1
1
# Translation of libksieve.po into Serbian.
2
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012, 2013.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012, 2013, 2014.
6
6
"Project-Id-Version: libksieve\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:48+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:02+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 05:55+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:24+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
12
"Language: sr@ijekavian\n"
684
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:38
689
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:39
685
690
msgid "high importance"
686
691
msgstr "висока важност"
688
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:39
693
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:40
689
694
msgid "normal importance"
690
695
msgstr "нормална важност"
692
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:40
697
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:41
693
698
msgid "low importance"
694
699
msgstr "ниска важност"
1773
1778
msgid "No Sieve URL configured"
1774
1779
msgstr "Није подешен сито УРЛ"
1776
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:238
1781
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:240
1777
1782
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
1778
1783
msgstr "Не могу да преузмем списак скрипти"
1780
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:285
1785
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:288
1781
1786
msgid "Edit Script..."
1782
1787
msgstr "Уреди скрипту..."
1784
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:286
1789
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:289
1785
1790
msgid "Delete Script"
1786
1791
msgstr "Обриши скрипту"
1788
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:289
1793
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:292
1789
1794
msgid "Deactivate Script"
1790
1795
msgstr "Деактивирај скрипту"
1792
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:294
1797
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:297
1793
1798
msgid "New Script..."
1794
1799
msgstr "Нова скрипта..."
1796
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:386
1801
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:389
1798
1803
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
1799
1804
msgstr "Заиста обрисати скрипту „%1“ са сервера?"
1801
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:387
1806
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:390
1802
1807
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
1803
1808
msgstr "Потврда о брисању сито скрипте"
1805
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:445
1810
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:448
1806
1811
msgid "New Sieve Script"
1807
1812
msgstr "Нова сито скрипта"
1809
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:446
1814
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:449
1810
1815
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
1811
1816
msgstr "Унесите име за нову сито скрипту:"
1813
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:447
1818
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:450
1814
1819
msgid "unnamed"
1815
1820
msgstr "безимена"
1817
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:452
1822
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:455
1818
1823
msgid "You cannot use protected name."
1819
1824
msgstr "Не можете да користите заштићено име."
1821
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:467
1826
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:470
1823
1828
msgid "Script name already used \"%1\"."
1824
1829
msgstr "Име скрипте је већ употребљено „%1“."
1826
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:540
1831
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:543
1827
1832
msgid "No errors found."
1828
1833
msgstr "Нема грешака."
1830
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:543
1835
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:546
1831
1836
msgid "An unknown error was encountered."
1832
1837
msgstr "Непозната грешка."
1834
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:556
1839
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:559
1835
1840
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
1836
1841
msgstr "Сито скрипта је успешно отпремљена."
1838
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:557
1843
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:560
1839
1844
msgid "Sieve Script Upload"
1840
1845
msgstr "Отпремање сито скрипте"