1
1
# Translation of libksieve.po into Serbian.
2
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012, 2013.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012, 2013, 2014.
6
6
"Project-Id-Version: libksieve\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:48+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:02+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 05:55+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:24+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
12
"Language: sr@latin\n"
685
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:38
690
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:39
686
691
msgid "high importance"
687
692
msgstr "visoka važnost"
689
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:39
694
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:40
690
695
msgid "normal importance"
691
696
msgstr "normalna važnost"
693
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:40
698
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:41
694
699
msgid "low importance"
695
700
msgstr "niska važnost"
1775
1780
msgid "No Sieve URL configured"
1776
1781
msgstr "Nije podešen sito URL"
1778
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:238
1783
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:240
1779
1784
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
1780
1785
msgstr "Ne mogu da preuzmem spisak skripti"
1782
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:285
1787
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:288
1783
1788
msgid "Edit Script..."
1784
1789
msgstr "Uredi skriptu..."
1786
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:286
1791
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:289
1787
1792
msgid "Delete Script"
1788
1793
msgstr "Obriši skriptu"
1790
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:289
1795
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:292
1791
1796
msgid "Deactivate Script"
1792
1797
msgstr "Deaktiviraj skriptu"
1794
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:294
1799
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:297
1795
1800
msgid "New Script..."
1796
1801
msgstr "Nova skripta..."
1798
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:386
1803
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:389
1800
1805
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
1801
1806
msgstr "Zaista obrisati skriptu „%1“ sa servera?"
1803
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:387
1808
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:390
1804
1809
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
1805
1810
msgstr "Potvrda o brisanju sito skripte"
1807
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:445
1812
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:448
1808
1813
msgid "New Sieve Script"
1809
1814
msgstr "Nova sito skripta"
1811
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:446
1816
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:449
1812
1817
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
1813
1818
msgstr "Unesite ime za novu sito skriptu:"
1815
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:447
1820
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:450
1816
1821
msgid "unnamed"
1817
1822
msgstr "bezimena"
1819
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:452
1824
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:455
1820
1825
msgid "You cannot use protected name."
1821
1826
msgstr "Ne možete da koristite zaštićeno ime."
1823
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:467
1828
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:470
1825
1830
msgid "Script name already used \"%1\"."
1826
1831
msgstr "Ime skripte je već upotrebljeno „%1“."
1828
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:540
1833
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:543
1829
1834
msgid "No errors found."
1830
1835
msgstr "Nema grešaka."
1832
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:543
1837
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:546
1833
1838
msgid "An unknown error was encountered."
1834
1839
msgstr "Nepoznata greška."
1836
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:556
1841
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:559
1837
1842
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
1838
1843
msgstr "Sito skripta je uspešno otpremljena."
1840
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:557
1845
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:560
1841
1846
msgid "Sieve Script Upload"
1842
1847
msgstr "Otpremanje sito skripte"