~ubuntu-tour/+junk/new-lang-system

« back to all changes in this revision

Viewing changes to tours/licence/pt_BR/0_content

  • Committer: Anthony Stewart
  • Date: 2011-04-13 21:04:26 UTC
  • Revision ID: madnessred@gmail.com-20110413210426-x336oab2lh2h2b35
starting with new tour.py system

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<h1>LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU</h1>
2
 
<screenshot src=""/>
3
 
<b>Versão 3, 29 jun 2007
4
 
 
5
 
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <a href="http://fsf.org/">http://fsf.org/</a>
6
 
 
7
 
A todos é permitido copiar e distribuir cópias deste documento de licença, mas a mudança não é permitida.</b>
8
 
 
9
 
<h2>Preâmbulo</h2>
10
 
 
11
 
A Licença Pública Geral GNU é um copyleft, licença livre para software e outros tipos de obras.
12
 
 
13
 
As licenças para a maioria dos softwares e outros trabalhos práticos são projetados para tirar a sua liberdade de compartilhar e modificar as obras. Em contrapartida, a Licença Pública Geral GNU pretende garantir sua liberdade de compartilhar e modificar todas as versões de um programa - para se certificar de que o software continue livre para os seus usuários. Nós, da Free Software Foundation, use a Licença Pública Geral GNU para a maioria do nosso software, que se aplica também a qualquer outra obra liberada desta forma por seus autores. Você pode aplicá-la aos seus programas também.
14
 
 
15
 
Quando falamos de software livre, estamos nos referindo à liberdade, não de preço. Nossas Licenças Públicas Gerais são projetadas para se certificar de que você tem a liberdade de distribuir cópias de software livre (e cobrar por elas se quiser), que receba código-fonte ou possa obtê-lo se quiser, que você pode alterar o software ou usar partes dele em novos programas livres e que você sabe que pode fazer essas coisas.
16
 
 
17
 
Para proteger seus direitos, nós precisamos evitar que outros de negar estes direitos ou solicitar que você abdique deles. Portanto, você tem certas responsabilidades, se você distribuir cópias do software ou modificá-lo: responsabilidades de respeitar a liberdade dos outros.
18
 
 
19
 
Por exemplo, se você distribuir cópias de um programa, gratuitamente ou por uma taxa, você deve passar adiante para os receptores as mesmas liberdades que você recebeu. Você deve se certificar de que eles também recebam ou possam obter o código-fonte. E você deve mostrar-lhes estes termos para que eles conheçam seus direitos.
20
 
 
21
 
Desenvolvedores que usam a GNU GPL protegem os seus direitos em duas etapas: (1) declaram copyright sobre o software, e (2) oferecemos-lhe esta licença que lhe dá permissão legal para copiar, distribuir e / ou modificá-lo.
22
 
 
23
 
Para os desenvolvedores e autores de protecção, a GPL explicita claramente que não há nenhuma garantia para este software livre. Para ambos os usuários e autores de causa, a GPL requer que versões modificadas sejam marcadas como modificadas, de modo que seus problemas não sejam atribuídos erroneamente a autores de versões anteriores.
24
 
 
25
 
Alguns dispositivos são projetados para impedir que os utilizadores possam instalar ou executar versões modificadas do software dentro deles, embora o fabricante possa fazê-lo. Isto é fundamentalmente incompatível com o objectivo de proteger a liberdade dos usuários para alterar o software. O padrão sistemático deste tipo de abuso ocorre na área de produtos para uso individual, que é precisamente onde é mais inaceitável. Portanto, nós projetamos esta versão da GPL para proibir essa prática nesses produtos. Se tais problemas crescerem substancialmente em outras áreas, estamos prontos para estender esta provisão a esses domínios noutras versões da GPL, conforme necessário para proteger a liberdade dos utilizadores.
26
 
 
27
 
, Qualquer programa é ameaçado constantemente por software. Patentes Estados último não deve permitir que as patentes restrinjam o desenvolvimento e uso de software em computadores de uso geral, mas naqueles que o fazem, queremos evitar o perigo especial de que patentes aplicadas a um programa livre possam torná-lo efetivamente proprietária. Para evitar isso, a GPL assegura que patentes não pode ser usado para tornar o programa não-livre.
28
 
 
29
 
Os exatos termos e condições de distribuição de cópia e modificação.
30
 
 
31
 
<h1>TERMOS E CONDIÇÕES</h1><h2>0. Definições.</h2>
32
 
"Esta Licença" refere-se a versão 3 da GNU General Public License.
33
 
 
34
 
"Copyright" significa também, como as leis de direitos autorais que se aplicam a outros tipos de obras, tais como máscaras de semicondutores.
35
 
 
36
 
"O Programa" refere-se a qualquer obra intelectual licenciada sob esta licença. Cada licenciado é endereçado como "você". "Licenciados" e "receptores" podem ser indivíduos ou organizações.
37
 
 
38
 
"Modificar" uma obra significa copiar ou adaptar toda ou parte da obra de uma forma que requeira permissão de direito autoral, além da realização de uma cópia exata. O trabalho resultante é chamado de "versão modificada" da obra anterior, ou uma obra "baseada" na obra anterior.
39
 
 
40
 
Uma "obra coberta" significa tanto o Programa não modificado ou um trabalho baseado no Programa.
41
 
 
42
 
"Propagar" uma obra significa fazer qualquer coisa com ela que, sem permissão, o tornaria directamente ou indirectamente responsável pela infracção da lei de copyright aplicável, excepto executá-lo em um computador ou modificação de uma cópia privada. A propagação inclui a cópia, distribuição (com ou sem modificação), disponibilizar ao público, e em alguns países, outras atividades também.
43
 
 
44
 
"Transferir" uma obra significa qualquer tipo de propagação que permita a outros fazer ou receber cópias. Mera interação com o usuário através de uma rede de computadores, sem transferência de uma cópia, não está transmitindo.
45
 
 
46
 
Uma interface de utilizador interactivo mostra "Avisos legais apropriados" na medida em que inclui um e visível característica conveniente que (1) exibe uma nota de copyright apropriada, e (2) informa ao usuário que não há nenhuma garantia para o trabalho (exceto para Na medida em que as garantias são fornecidas), que os licenciados poderão passar a trabalhar sob esta licença, e como pode ver uma cópia desta Licença. Se a interface apresenta uma lista de comandos ou opções, como um menu, um item de destaque na lista satisfaz este critério.
47
 
 
48
 
<h2>1. Código Fonte.</h2>
49
 
O "código fonte" para um trabalho significa a forma preferida do trabalho para fazer modificações nele. "Código objecto" significa qualquer forma não-fonte de um trabalho.
50
 
 
51
 
Uma "Interface Padrão", uma interface que é um padrão oficial definido por um organismo de normalização reconhecido, ou, no caso de interfaces definidos para uma linguagem de programação específica, que é largamente utilizado pelos programadores que trabalham nessa linguagem.
52
 
 
53
 
As "Bibliotecas de Sistema" de uma trabalho executável não incluem nada, além do trabalho como um todo, que (a) seja incluído na forma normal de empacotamento um Componente Importante, mas que não faz parte do Componente Importante, e (b) serve apenas para permitir o uso da obra com o Componente Principal, ou para implementar uma Interface Standard para a qual uma implementação está disponível ao público em forma de código fonte. Um "Componente Principal", neste contexto, significa um importante componente essencial (kernel, sistema de janela, e assim por diante) do sistema operacional específico (se houver) em que o trabalho executável corre, ou um compilador usado para produzir o trabalho, ou um interpretador de código objecto usado para executá-lo.
54
 
 
55
 
A "Fonte Correspondente" de um trabalho em forma de código objeto, todos os código-fonte necessário para gerar, instalar e (para um programa executável) executar o código objeto e modificar a obra, incluindo scripts que controlam estas atividades. No entanto, ele não inclui o trabalho do Sistema de Bibliotecas, ou ferramentas de propósito geral ou programas geralmente disponíveis gratuitamente que são usados sem modificação para realizar as atividades, mas que não fazem parte do trabalho. Por exemplo, a Fonte Correspondente inclui arquivos de definição de interface associados com arquivos fonte para a obra, eo código fonte para bibliotecas compartilhadas e subprogramas dinamicamente ligados que a obra é projetada para requerer, como a comunicação de dados ou de controle de fluxo entre esses subprogramas e outras partes da obra.
56
 
 
57
 
O Fonte Correspondente não precisa incluir nada que os utilizadores possam regenerar automaticamente de outras partes do Fonte Correspondente.
58
 
 
59
 
O Fonte Correspondente para uma obra em forma de código-fonte é a mesma obra.
60
 
 
61
 
<h2>2. Permissões Básicas.</h2>
62
 
Todos os direitos concedidos por esta Licença são garantidos pela duração do direito autoral no Programa, e são irrevogáveis logo que as condições estabelecidas sejam cumpridas. Esta Licença afirma explicitamente sua permissão ilimitada para executar o Programa não modificado. A saída da execução de uma obra coberta é coberta por esta Licença se o resultado, dado o seu conteúdo, constitui uma obra coberta. Esta Licença reconhece seus direitos de uso justo ou outro equivalente, como previsto pela lei de direitos autorais.
63
 
 
64
 
Você pode fazer, funcionar e propagar obras cobertas que você não transmitir, sem condições, enquanto sua licença permaneça em vigor. Você pode fornecer outros obras cobertas com o único propósito de ter realizar modificações exclusivamente para você, ou fornecer com as facilidades para a execução dessas obras, desde que cumpra com os termos desta Licença na entrega de todo material do qual você não tem controle copyright. Aqueles que assim fazem ou executam obras cobertas por você devem fazer exclusivamente em seu nome, sob sua direção e controle, nos termos que os proíbam de fazer qualquer cópia de seu material protegido por direitos autorais fora do seu relacionamento com você.
65
 
 
66
 
Transferência sob qualquer outra circunstância é somente permitida sob as condições estabelecidas abaixo. Sublicenciamento não é permitido; seção 10 torna desnecessário.
67
 
 
68
 
<h2>3. A proteção dos direitos Legais dos Usuários de Leis Anti-Fraude.</h2>
69
 
Nenhum trabalho coberto será considerado parte de uma medida tecnológica efetiva sob qualquer lei aplicável que contemple as obrigações sob o artigo 11 do tratado de copyright WIPO adoptado em 20 de dezembro de 1996, ou leis similares proibindo ou restringindo tais medidas.
70
 
 
71
 
Quando você oferecer uma obra coberta, você renuncia a qualquer poder legal para proibir a propagação de medidas tecnológicas de modo que tal fraude seja efectuada ao abrigo dos direitos desta Licença relativamente ao trabalho coberto, e negará qualquer intenção de limitar a operação ou modificação do funcionar como um meio de impor, contra o trabalho de usuários do, seus ou de terceiros os direitos legais que proíbam a propagação de medidas técnicas.
72
 
 
73
 
<h2>4. Distribuição de cópias.</h2>
74
 
Você pode fornecer cópias do Programa de código fonte como você recebê-lo, em qualquer meio, deste que você conspícua e apropriadamente publique em cada cópia um aviso de direitos de autor, e mantenha intactos todos os avisos declarando que esta licença e quaisquer permissivos termos que não sejam adicionados em acordo com a secção 7 que se apliquem ao código; manter intactas todas as observações da ausência de qualquer garantia e forneça aos destinatários uma cópia desta Licença junto com o Programa.
75
 
 
76
 
Você pode cobrar qualquer preço ou nenhum preço por cada cópia que distribuir, e você pode oferecer proteção ou garantia de suporte por uma taxa.
77
 
 
78
 
<h2>5. Distribuição de versões modificadas do código fonte.</h2>
79
 
Você pode fornecer uma obra baseada no Programa, ou as modificações para produzi-lo a partir do Programa, na forma de código-fonte sob os termos da seção 4, desde que também cumpra todas as seguintes condições:
80
 
 
81
 
a) O trabalho deve conter avisos proeminentes afirmando que você modificou, e dando uma data relevante.
82
 
b) O trabalho deve conter avisos proeminentes afirmando que ele é liberado sob esta licença e todas as circunstâncias adicionadas sob a seção 7. Esta exigência modifica o requerimento na seção 4 para "manter intactas todas as informações".
83
 
c) Deverá licenciar o trabalho por inteiro, como um todo, sob esta licença a qualquer um que entra em posse de uma cópia. Esta Licença se aplica, portanto, junto com toda a secção 7 aplicáveis termos adicionais, para o conjunto da obra, e todas as suas partes, independentemente de como eles são embalados. Esta Licença não dá permissão para licenciar o trabalho sob qualquer outra forma, mas não invalida tal permissão se ela existir separadamente.
84
 
d) Se o trabalho tiver um interfaces de utilizador interactivos, estes deverão indicar as observações legais apropriadas, no entanto, se o programa tiver interfaces que não indicam observações legais apropriadas, seu trabalho não é necessário faze-lo.
85
 
 
86
 
Uma compilação de uma obra coberta com outras obras autónomas e independentes, que não são, por natureza, suas extensões de uma obra coberta, e que não estejam associados a ela, como para formar um programa maior, no interior ou num volume de armazenamento ou distribuição médio, é chamado um "agregado" se a compilação e seus decorrentes direitos autorais não são utilizados para limitar o acesso ou os direitos legais de compilação de usuários do além do que a obra individual permite. Inclusão de uma obra coberta em um agregado não causa que esta Licença se aplique em outras partes do agregado.
87
 
 
88
 
<h2>6. Fornecendo Formas de origem não-fumadores.</h2>
89
 
Você pode fornecer uma obra coberta em forma de código objeto sob os termos das secções 4 e 5, desde que você também transmitir o legível Fonte Correspondente máquina sob os termos desta Licença, em uma das seguintes formas:
90
 
 
91
 
a) Transmitir o código objeto em, ou dentro, de um produto físico (incluindo meio de distribuição física), acompanhado pelo Fonte Correspondente fixado em um meio físico durável costumeiramente utilizado para o intercâmbio de software.
92
 
b) Oferecer o código objeto em, ou dentro, de um produto físico (incluindo meio de distribuição física), acompanhado por uma oferta escrita, válida por pelo menos três anos e válida enquanto você tem a oferecer peças de reposição ou suporte ao cliente para que modelo do produto, para dar a qualquer pessoa que possua o código objeto ou (1) uma cópia do Fonte Correspondente por todo o software no produto que está coberto por esta Licença, em um meio físico durável costumeiramente utilizado para o intercâmbio de software, por um preço não superior ao custo razoável de fisicamente realizar este fonte, ou (2) o acesso a uma cópia da Fonte Correspondente do servidores de rede sem nenhum custo.
93
 
c) Fornecer cópias individuais do código objeto com uma cópia da oferta escrita para prover o Fonte Correspondente. Esta alternativa é permitida somente ocasionalmente e não comercialmente, e apenas se você recebeu o código objeto de tal oferta, de acordo com a subseção 6b.
94
 
d) Oferecer o código objeto, oferecendo acesso ao local (grátis ou de custo), e oferecer acesso equivalente para o Fonte Correspondente da mesma maneira pelo mesmo lugar, sem nenhum custo adicional. Você pode não exigir que os receptores copiem o Fonte Correspondente junto com o código objeto. Se o local para copiar o código objeto é um servidor de rede, o Fonte Correspondente pode estar em um servidor diferente (operado por si ou por terceiros) que suportem a realização de cópia, desde que mantenha claras junto ao código objeto dizendo onde encontrar o Fonte Correspondente. Independentemente de qual servidor hospeda o Fonte Correspondente, fica obrigado a garantir que ele está disponível para o tempo necessário para satisfazer essas exigências.
95
 
e) Oferecer o código objeto utilizando a transmissão ponto a ponto, desde que você informe outros pontos onde o código objeto eo Fonte Correspondente da obra estão sendo oferecidos ao público em geral sem custos sob 6d subseção.
96
 
Uma parcela separável do código objeto, cujo código fonte é excluído do Fonte Correspondente como uma Biblioteca de Sistema, não precisa ser incluído no oferecimento da obra do código objeto.
97
 
 
98
 
Um "Produto Usuário" é um (1) um "produto de consumo", que significa qualquer propriedade pessoal tangível que é normalmente utilizado para o pessoal, familiar ou para fins domésticos, ou (2) qualquer coisa projetada ou vendida para a incorporação em uma moradia. Para determinar se um produto é um produto de consumo, os casos duvidosos serão resolvidos no favor da cobertura. Para um produto em particular recebido por um usuário em particular, "normalmente usado" se refere a um uso típico ou comum dessa classe de produto, independentemente do status do usuário em particular ou da maneira em que o usuário particular o usou realmente, ou espera ou Espera-se para usar o produto. Um produto é um produto de consumo, independentemente de o produto tem grande impacto, industrial ou usos não-comerciais de consumo, a menos que tais usos representarem a significativa apenas no modo de utilização do produto.
99
 
 
100
 
"Informações de Instalação" para um Produto de Usuário significa qualquer método, procedimentos, chaves de autorização, ou outras informações necessárias para instalar e executar versões modificadas de uma obra coberta neste Produto de Usuário desde a versão modificada do seu Fonte Correspondente. A informação deve ser suficiente para garantir que a continuidade do funcionamento do código objeto modificado não é caso prevenido ou interferido somente porque uma modificação foi feita.
101
 
 
102
 
Se você oferecer uma obra do código objeto sob esta sessão, ou com, especificamente para uso em um Produto de Usuário, ea transferência ocorre como parte de uma transação em que o direito de posse e uso do Produto de Usuário é transferido para o receptor em perpetuidade ou por um período fixo (independentemente de como a transação caracteriza-se), o Fonte Correspondente oferecido sob esta sessão deve ser acompanhada pela Informação de Instalação. Mas esta exigência não se aplica se nem você nem qualquer terceiro retiverem a habilidade de instalar o código objeto modificado no produto do usuário (por exemplo, o trabalho foi instalado na ROM).
103
 
 
104
 
A obrigação de fornecer informações de instalação não inclui uma exigência de continuar a prestar serviço de suporte, garantia, ou atualizações para uma obra que tenha sido modificado ou instalado pelo destinatário, ou para o usuário do produto em que tenha sido modificado ou instalado. Acesso a uma rede pode ser negado quando a modificação própria afeta materialmente e adversamente a operação da rede ou viola as regras e os protocolos de comunicação através da rede.
105
 
 
106
 
Fonte Correspondente oferecido, e informações de instalação fornecidas, de acordo com esta seção devem estar em formato publicamente documentado (e com a implementação disponível para o público em forma de código fonte), e não devem requerer senhas especiais ou chaves para desempacotar, ler ou cópia.
107
 
 
108
 
<h2>7. Termos Adicionais.</h2>
109
 
"Permissões Adicionais" são termos que suplementam os termos desta Licença fazendo exceções de uma ou mais das suas condições. Permissões adicionais que são aplicáveis a todo o Programa devem ser tratados como se fossem incluídos na presente Licença, na medida em que eles são válidos nos termos da legislação aplicável. Se permissões adicionais se aplicam apenas a parte do programa, essa parte pode ser usada separadamente sob estas permissões, mas o Programa inteiro permanece governado por esta Licença sem permissões adicionais.
110
 
 
111
 
Quando você oferece uma cópia de uma obra coberta, você pode optar por remover qualquer permissão adicional dessa cópia, ou qualquer parte dela. (Permissões adicionais podem ser escritas para requerer sua própria remoção em certos casos quando você modifica a obra.) Você pode colocar permissões adicionais no material, adicionados por você para uma obra coberta, para o qual você tem ou pode dar permissão de direitos autorais.
112
 
 
113
 
Não obstante qualquer outra provisão desta Licença, para material que adiciona a uma obra coberta, você pode (se autorizado pelos detentores dos direitos desse material) suplementar os termos desta Licença com termos:
114
 
 
115
 
Negando uma garantia) ou limitar a responsabilidade diferentemente dos termos das seções 15 e 16 desta Licença, ou
116
 
b) Requerendo a preservação de observações legais razoáveis especificadas ou atribuições do autor nesse material ou nas Observações Legais Apropriadas indicadas pelos obras que o contenham, ou
117
 
c) Proibir a representação falsa da origem desse material, ou requerendo que versões modificadas de tal material sejam marcadas de maneira razoável como diferentes da versão original, ou
118
 
d) Limitar a utilização para fins de publicidade dos nomes dos licenciadores ou autores do material, ou
119
 
e) Recusar de conceder direitos sob a lei de marcas registradas para o uso de alguns nomes comerciais, marcas comerciais ou marcas de serviço, ou
120
 
f) Requerendo indenização dos concessores de licenças e dos autores daquele material por qualquer pessoa que transporta o material (ou versões modificadas dele) com suposições contratual de responsabilidade ao destinatário, por qualquer responsabilidade que estas suposições contratuais impuserem diretamente naqueles concessores e autores.
121
 
Todos os outros não-permissivo termos adicionais são considerados "restrições remotas" dentro do significado da seção 10. Se o Programa como você o recebeu, ou qualquer parte dele, contém uma nota afirmando que ele é governado por esta Licença juntamente com um termo que é uma restrição adicional, você pode remover esse termo. Se o documento de licença contiver uma restrição remota mas permite relicenciamento ou oferecer sob esta Licença, você pode adicionar um material da obra coberta governada pelos termos desse documento da licença, desde que a restrição não sobreviva tal relicenciamento ou oferecimento.
122
 
 
123
 
Se forem adicionados termos a um trabalho de acordo com esta seção, você deve colocar, nos arquivos de origem relevante, uma declaração dos termos adicionais que se aplicam a esses ficheiros, ou uma nota indicando onde encontrar os termos aplicáveis.
124
 
 
125
 
termos adicionais, permissivos ou não permissivos, podem ser apresentados sob a forma de uma licença escrita separada, ou indicados como exceções; as exigências acima aplicam uma ou outra maneira.
126
 
 
127
 
<h2>8. Rescisão.</h2>
128
 
Você não pode propagar ou modificar uma obra coberta, exceto conforme expressamente estabelecido nesta Licença. Qualquer outra tentativa de propagar ou modificá-lo é nula, e automaticamente rescindirá seus direitos sob esta licença (incluindo quaisquer licenças de patentes concedidas no âmbito do terceiro parágrafo da seção 11).
129
 
 
130
 
No entanto, se você deixar qualquer violação desta Licença, em seguida, sua licença de um detentor de direitos autorais em particular é reintegrado (a), provisoriamente, a menos e até que o detentor dos direitos autorais de forma explícita e, finalmente, termina a sua licença, e (b) em caráter permanente, se o detentor dos direitos autorais não para notificá-lo de violação por parte de alguns meios razoáveis antes de decorridos 60 dias após a cessação.
131
 
 
132
 
Além disso, a sua licença de um detentor de direitos autorais em particular é reintegrado permanentemente se o detentor do copyright notifica o utilizador da violação por parte de alguns meios razoáveis, esta é a primeira vez que você tenha recebido aviso de violação desta Licença (para qualquer trabalho) de que o detentor dos direitos autorais, e você curar a violação de até 30 dias após o recebimento da notificação.
133
 
 
134
 
Rescisão de seus direitos sob esta seção não encerrar as licenças das partes que tenham recebido cópias ou direitos de você sob esta Licença. Se os seus direitos têm sido encerrado e que não estejam permanentemente reposta, você não se qualificam para receber novas licenças para o mesmo material sob a seção 10.
135
 
 
136
 
<h2>9. Não é necessário para ter cópias a aceitação.</h2>
137
 
Você não é obrigado a aceitar esta Licença, a fim de receber ou executar uma cópia do Programa. Auxiliares de propagação de uma obra coberta que ocorre unicamente em conseqüência do uso para transmissão ponto a ponto de receber uma cópia também não requer a aceitação. No entanto, nada mais do que esta licença lhe concede permissão para propagar ou modificar qualquer obra coberta. Estas ações infringem direitos autorais se você não aceitar esta licença. Portanto, modificando ou propagando uma obra coberta, você indica sua aceitação desta Licença para fazê-lo.
138
 
 
139
 
<h2>10. Licenciamento automático de destinatários a jusante.</h2>
140
 
Cada vez que você oferecer uma obra coberta, o receptor automaticamente recebe uma licença dos licenciadores, para funcionar, modificar e propagar esta obra, sujeito a esta Licença. Você não é responsável por impor a conformidade de terceiros a esta Licença.
141
 
 
142
 
Uma "transação de entidade" é uma operação de transferência de controle da organização, ou substancialmente todos os ativos de uma ou subdivide uma organização, ou a fusão das organizações. Se a propagação da obra coberta resulta de uma transação de entidade, cada partido daquela transação que recebeu uma cópia da obra também recebe qualquer licença para o trabalho do partido o antecessor tinha ou podia dar no parágrafo anterior, além de um direito de posse da Fonte Correspondente da obra do antecessor de juros, se o antecessor tem ou pode obtê-lo com os esforços razoáveis.
143
 
 
144
 
Você não pode impor qualquer outra restrição ao exercício do direitos concebidos ou afirmados sob esta Licença. Por exemplo, você não pode impor uma taxa de licença, royalties, ou outros encargos para o exercício dos direitos garantidos por esta Licença, e você não pode iniciar ações legais (incluindo declarações cruzadas ou contra em uma ação), alegando que qualquer alegação de violação de patente por fazer, usar, vender, oferecer para venda ou importando o Programa ou qualquer parte dele.
145
 
 
146
 
<h2>11. Patentes.</h2>
147
 
Um "contribuidor" é o detentor dos direitos autorais que autoriza o uso sob esta licença do programa ou de uma obra em que o programa é baseado. A obra assim licenciada é chamada contribuinte versão "é o contribuinte".
148
 
 
149
 
Um contribuinte "de pedidos de patentes essenciais" são todas declarações de patentes de propriedade ou controladas pelo contribuinte, se já adquirida ou adquirida daqui por diante, poderiam infringir de alguma maneira, permitida por esta Licença, de fazer, usar ou vender a versão do contribuinte, mas não inclui as declarações que poderiam infringir somente como conseqüência de modificações futuras da versão do contribuidor. Para os fins desta definição, "controle" o direito de conceder patentes de sublicenças de maneira consistente com as condições desta Licença.
150
 
 
151
 
Cada colaborador lhe concede uma licença não exclusiva, mundial, isenta de licença de patente, direitos ao abrigo do contribuinte é essencial pedidos de patente a, fazer, usar, vender, oferecer para, importação, venda e qualquer forma executar, modificar e propagar o conteúdo da versão do contribuidor.
152
 
 
153
 
Nos três parágrafos seguintes, uma "licença de patente" é qualquer acordo expresso ou compromisso, porém denominados, para não forçar a patente (como uma permissão expressa para praticar uma patente ou promessa de não processar por infração de patente). "Conceder" patente uma licença a um grupo significa fazer tal acordo ou compromisso de não impor uma patente contra o grupo.
154
 
 
155
 
Se você oferecer uma obra coberta, conscientemente contanto com uma licença de patente, eo Fonte Correspondente da obra não está disponível para qualquer um copiar, de forma gratuita e sob os termos desta Licença, através de uma rede de servidores à disposição do público ou outras de fácil acesso significa, então você deve (1) fazer o Fonte Correspondente para ser tão disponível, ou (2) providenciar a privar-se do benefício da licença de patente para esta obra em particular, ou (3) organizar, em consonância com o condições desta Licença, para estender a licença de patente para os beneficiários a jusante. "Conscientemente Contando" significa que você tem conhecimento real, mas para a licença de patente, o seu transporte abrangidos o trabalho em um país, ou do destinatário de seu uso do trabalho coberto em um país, poderia infringir uma ou mais patentes identificáveis nesse país que você têm razão para acreditar que são válidas.
156
 
 
157
 
Se, em conformidade com ou em ligação com uma única transação ou arranjo, você oferecer, ou propagar obtendo de uma obra coberta e concede uma licença de patente de alguns dos grupos que receberam a obra coberta que os autoriza a usar, para propagar, modificar ou transmitir uma cópia específica da obra coberta, a licença de patente que concede é estendida automaticamente a todos os destinatários da obra coberta e trabalhos baseados nele.
158
 
 
159
 
A licença de patente é "discriminatória" se não incluir no âmbito da sua cobertura, proíbe o exercício de, ou está condicionada à não-exercício de um ou mais dos direitos que são especificamente concedidos sob esta licença. Você não pode oferecer uma obra coberta, se você faz parte de um acordo com um terceiro que está no negócio de distribuição de software, no qual você faz o pagamento a terceiros com base na extensão de sua atividade de transporte do trabalho, e em que as bolsas de terceiros, para qualquer das partes, que receberia a obra coberta de você, uma licença de patente discriminatórios (a) em conexão com as cópias da obra coberta transmitida por você (ou cópias feitas a partir dessas cópias), ou ( b) principalmente para e em conexão com produtos específicos ou compilações que contêm a obra coberta, a menos que você entrou nesse acordo, ou que a licença de patente foi concedida, antes de 28 de março de 2007.
160
 
 
161
 
Nada nesta Licença deverá ser interpretado como uma exclusão ou limitação de qualquer licença implícita ou outras defesas de infração que poderiam estar disponíveis ao abrigo da legislação aplicável.
162
 
 
163
 
<h2>12. Não abdicação da liberdade de terceiros.</h2>
164
 
Se as condições forem impostas a você (por ordem judicial, acordo ou de outro modo) que contradigam as condições desta Licença, elas não o livram das condições desta Licença. Se você não pode oferecer uma obra coberta de modo a satisfazer simultaneamente suas obrigações sob esta licença e quaisquer outras obrigações pertinentes, então como consequência você não pode transmiti-lo em tudo. Por exemplo, se você concorda com os termos que te obrigam em cobrar dinheiro por continuar oferecendo aqueles a quem oferece o Programa, a única maneira que você pode satisfazer ambos termos e esta Licença seria a de desistir completamente de oferecer o Programa.
165
 
 
166
 
<h2>13. Use com a GNU Affero General Public License.</h2>
167
 
Não obstante qualquer outra provisão desta Licença, você tem permissão para unir ou combinar qualquer obra coberta com uma obra licenciada sob a versão 3 da GNU Affero General Public License em um conjunto único de trabalho, e para transmitir o trabalho resultante. Os termos desta Licença continuará a aplicar-se à parte que é a obra coberta, mas as exigências especiais do GNU Affero General Public License, seção 13, a respeito de interação através de uma rede que se aplicam à combinação como tal.
168
 
 
169
 
<h2>14. Revisado versões desta Licença.</h2>
170
 
A Free Software Foundation pode publicar versões revisadas e / ou novas versões da GNU General Public License de tempos a tempos. Estas novas versões serão similares em espírito à versão actual, mas podem diferir em detalhes para endereçar novos problemas ou preocupações.
171
 
 
172
 
Cada versão é dada um número distinto. Se o Programa especificar que uma determinada versão numerada da Licença Pública Geral GNU "ou qualquer versão posterior" se aplica a ele, você tem a opção de seguir os termos e condições quer dessa versão numerada ou de qualquer outra versão publicada pela Free Software Fundação. Se o Programa não especificar um número de versão da GNU General Public License, você pode escolher qualquer versão já publicada pela Free Software Foundation.
173
 
 
174
 
Se o Programa especificar que um procurador pode decidir quais versões futuras da GNU General Public License pode ser usado, é público que a declaração de procuração da aceitação de uma versão permanentemente autoriza você a escolher essa versão para o Programa.
175
 
 
176
 
Versões posteriores podem dar a você permissões adicionais ou diferentes. No entanto, nenhuma obrigação adicional será imposta sobre o autor ou detentor dos direitos autorais como um resultado da sua escolha para seguir uma versão posterior.
177
 
 
178
 
<h2>15. Isenção de Garantia.</h2>
179
 
NÃO HÁ NENHUMA GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI. EXCETO QUANDO INDICADO POR ESCRITO OS TITULARES DE DIREITOS AUTORAIS E / OU PRESTAÇÃO DE OUTRAS PARTES DO PROGRAMA "COMO ESTÁ" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM . TODOS OS RISCOS DE QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É VOCÊ. CASO O DEFEITO DO PROGRAMA, VOCÊ ASSUME O CUSTO DE TODOS OS SERVIÇOS DE REPARO OU CORREÇÃO.
180
 
 
181
 
<h2>16. Limitação de responsabilidade.</h2>
182
 
EM HIPÓTESE ALGUMA A NÃO SER EXIGIDA POR LEI OU ACORDADO POR ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA PARTE QUE MODIFICA E / OU DISTRIBUIR O PROGRAMA AS, SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS, INCLUSIVE EM GERAL, ESPECIAL, FORTUITOS OU DANOS DECORRENTES DO USO OU A INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE DADOS OU IMPRECISOS OU PREJUÍZOS SUSTENTADO POR VOCÊ OU TERCEIROS OU UMA FALHA DO PROGRAMA PARA OPERAR COM OUTROS PROGRAMAS), MESMO TITULAR OU OUTRA PARTE FOI AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
183
 
 
184
 
<h2>17. Interpretação das secções 15 e 16.</h2>
185
 
Se a negação da garantia e limitação de responsabilidade fornecida acima não pode ser dado efeito legal local de acordo com seus termos, revendo os tribunais devem aplicar a lei local que mais se aproxima de uma renúncia absoluta de toda a responsabilidade civil no âmbito do Programa, a menos que uma garantia ou uma suposição de responsabilidade acompanha uma cópia do programa em troca de uma taxa.