~matttbe/wicd/ubuntu_python27

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr_FR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): David Paleino
  • Date: 2010-03-05 18:12:51 UTC
  • mfrom: (8.2.8 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100305181251-0fcsn0sty5oy8wlq
Tags: 1.7.0+ds1-2
Fix RC bug: daemon doesn't start anymore because copy.deepcopy()
fails with the iniparse object, coming from 20-use_iniparse.patch.
Bug 568326 reopened. (Closes: #572599)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translations for French (fr_FR)
 
2
# Translator ID 65
 
3
# /translator/edit/65/
 
4
msgid ""
 
5
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6
 
 
7
msgid "Resetting IP address..."
 
8
msgstr "Reconfiguration de l'adresse IP..."
 
9
 
 
10
msgid "Preferences dialog"
 
11
msgstr "Préférences :"
 
12
 
 
13
msgid "Connection Failed: No DHCP offers received."
 
14
msgstr "Connexion échouée : aucun bail DHCP reçu."
 
15
 
 
16
msgid "For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page."
 
17
msgstr "Pour une aide plus détaillée, consulter le manuel de référence wicd-curses(8)"
 
18
 
 
19
msgid "Connection Failed: Bad password"
 
20
msgstr "Échec de la connexion : mot de passe erroné"
 
21
 
 
22
msgid "Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information."
 
23
msgstr ""
 
24
"Impossible de connecter le démon Wicd à l'interface DBus. Cela veut certainement dire qu'il y a un problème avec le démarrage du démon. \r\n"
 
25
"Vérifiez les journaux de wicd pour plus d'informations."
 
26
 
 
27
msgid "Always show wired interface"
 
28
msgstr "Toujours afficher l'interface filaire"
 
29
 
 
30
msgid "Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages."
 
31
msgstr "Impossible de se connecter à l'interface D-Bus de wicd. Inspecter le journal pour obtenir les messages d'erreur"
 
32
 
 
33
msgid "Path to PAC File"
 
34
msgstr "Chemin vers le fichier PAC"
 
35
 
 
36
msgid "Always switch to wired connection when available"
 
37
msgstr "Toujours sélectionner une connexion filaire quand cela est possible"
 
38
 
 
39
msgid "Verifying access point association..."
 
40
msgstr "Vérification de l'association au point d'accès..."