~ubuntu-branches/debian/sid/cheese/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/el/cheese.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrea Veri, Andrea Veri, Loïc Minier
  • Date: 2009-09-23 20:25:41 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923202541-q9lr8b7ykic314xy
Tags: 2.28.0.1-1
[ Andrea Veri ]
* New upstream release.
* debian/control:
  - Bumped Standards-version to 3.8.3. No changes needed.
  - libgtk2.0-dev bumped to >= 2.17.4 as per configure.ac
    requirements.
  - libgnome-desktop-dev bumped to >= 2.26.0 as per configure.ac
    requirements.
  - added a B-D on x11proto-core-dev needed from multimedia keys
    to work properly.
* debian/copyright:
  - added missing copyright holders.
* debian/patches:
  - removed as long as it has no patches in it.
* debian/rules:
  - simple-patchsys include removed, there are no patches to be
    applied.

[ Loïc Minier ]
* Bdep on rarian-compat instead of scrollkeeper.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
<!ENTITY GFDL SYSTEM "fdl-appendix.xml">
5
5
<!ENTITY app "Cheese">
6
6
<!ENTITY application "<application>&app;</application>">
7
 
<!ENTITY appversion "2.22">
8
 
<!ENTITY manrevision "2.22">
 
7
<!ENTITY appversion "2.28">
 
8
<!ENTITY manrevision "2.28">
9
9
]>
10
10
<!--
11
11
      (Do not remove this comment block.)
12
12
  Template Maintained by the GNOME Documentation Project:
13
 
          http://developer.gnome.org/projects/gdp
 
13
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
14
14
  Template version: 2.0 beta
15
15
  Template last modified Feb 12, 2002
16
16
-->
20
20
<!-- appropriate code -->
21
21
 
22
22
  <articleinfo>
23
 
    <title><application> Cheese</application> Οδηγός</title>
 
23
    <title>Οδηγός του <application> Cheese</application></title>
24
24
    <abstract role="description">
25
 
      <para>Το <application>Cheese</application> είναι πρόγραμμα για τη λήψη βίντεο και φωτογραφιών από κάμερες (ή άλλες ψηφιακές κάμερες) και μπορεί να πραγματοποιήσει μερικά εξεζητημένα εφέ.</para>
 
25
      <para>
 
26
        <application>Cheese</application> uses your webcam to take photos and videos, applies
 
27
        fancy special effects and lets you share the fun with others.
 
28
      </para>
26
29
    </abstract>
27
30
    <copyright>
28
 
      <year>2007,2008</year>
29
 
      <holder>daniel g. siegel (dgsiegel@gmail.com)</holder>
 
31
      <year>2007-2009</year>
 
32
      <holder>daniel g. siegel (dgsiegel@gnome.org)</holder>
30
33
      <holder>Jaap A. Haitsma (jaap@haitsma.org)</holder>
 
34
      <holder>Filippo Argiolas (fargiolas@gnome.org)</holder>
31
35
    </copyright>
32
36
 
33
37
  <!-- translators: uncomment this:
43
47
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
44
48
     document.  -->
45
49
    <publisher role="maintainer">
46
 
      <publishername>Joshua Henderson (joshhendo@gmail.com)</publishername>
 
50
      <publishername>Felix Kaser (f.kaser@gmx.net)</publishername>
47
51
    </publisher>
48
52
 
49
53
     <legalnotice id="legalnotice">
78
82
        <surname>Haitsma</surname>
79
83
        <email>jaap@haitsma.org</email>
80
84
      </author>
 
85
      <author>
 
86
        <firstname>Felix</firstname>
 
87
        <surname>Kaser</surname>
 
88
        <email>f.kaser@gmx.net</email>
 
89
      </author>
81
90
 
82
91
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
83
92
      maintainers,  etc. Commented out by default.
123
132
          <para role="publisher">Jaap A. Haitsma</para>
124
133
        </revdescription>
125
134
      </revision>
 
135
      
 
136
      <revision>
 
137
        <revnumber>0.4</revnumber>
 
138
        <date>15-07-2009</date>
 
139
        <revdescription>
 
140
          <para role="author">Jaap A. Haitsma <email>jaap@haitsma.org</email></para>
 
141
          <para role="author">Joshua Henderson <email>joshhendo@gmail.com</email></para>
 
142
          <para role="author">Felix Kaser <email>f.kaser@gmx.net</email></para>
 
143
          <para role="publisher">Jaap A. Haitsma</para>
 
144
        </revdescription>
 
145
      </revision>
 
146
                        
 
147
                        <revision>
 
148
        <revnumber>0.5</revnumber>
 
149
        <date>2009-09-14</date>
 
150
        <revdescription>
 
151
          <para role="author">Felix Kaser <email>f.kaser@gmx.net</email></para>
 
152
          <para role="publisher">Felix Kaser</para>
 
153
        </revdescription>
 
154
      </revision>
126
155
 
127
156
    </revhistory>
128
157
 
129
158
    <legalnotice>
130
159
      <title>Ανάδραση</title>
131
 
      <para>Για την αναφορά σφαλμάτων ή την υποβολή προτάσεων σχετικά με την εφαρμογή Cheese ή με το συγκεκριμένο οδηγό, ακολουθήστε τις οδηγίες στη <ulink url="http://projects.gnome.org/cheese/" type="http">Σελίδα Επαφών του <application>Cheese</application></ulink>.</para>
 
160
      <para>
 
161
        To report a bug or make a suggestion regarding the Cheese application or
 
162
        this manual, follow the directions in the 
 
163
        <ulink url="http://projects.gnome.org/cheese/" type="http"><application>Cheese</application> project page</ulink>.
 
164
      </para>
132
165
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
133
166
    </legalnotice>
134
167
  </articleinfo>
153
186
    <tertiary>cheese</tertiary>
154
187
  </indexterm>
155
188
 
156
 
  <para>Το Cheese είναι εφαρμογή λήψης βίντεο και φωτογραφιών με εξεζητημένα εφέ για το <systemitem>περιβάλλον GNOME</systemitem>.</para>
 
189
  <para>
 
190
  Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies
 
191
  fancy special effects and lets you share the fun with others.
 
192
  </para>
157
193
 
158
194
</section>
159
195
 
160
196
<section id="using">
161
197
  <title>Χρήση</title>
162
 
  <para>Η κύρια οθόνη του Cheese μοιάζει με το παρακάτω στιγμιότυπο οθόνης.</para>
 
198
  <para>
 
199
    The main screen of Cheese supports two different layouts at the moment.
 
200
                The default looks like the screenshot below, it has the preview image centered and
 
201
                the thumbnail slideshow below.
 
202
  </para>
163
203
 
164
204
  <figure>
165
205
  <title>Στιγμιότυπο του Cheese</title>
166
206
    <screenshot>
167
207
      <mediaobject>
168
208
        <imageobject>
169
 
          <imagedata fileref="figures/cheese-screenshot.jpg" format="JPG"/>
 
209
          <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-main.jpg" format="JPG"/>
 
210
        </imageobject>
 
211
      </mediaobject>
 
212
    </screenshot>
 
213
  </figure>
 
214
        
 
215
        <para>
 
216
                Especially for Cheese-users with small displays, like the ones in netbooks, we have designed
 
217
                another view. It is more horizontally aligned, in order to fit better on small widescreen displays.
 
218
                The wide-view is shown in the screenshot below.
 
219
        </para>
 
220
        
 
221
        <figure>
 
222
  <title>Cheese wide screenshot</title>
 
223
    <screenshot>
 
224
      <mediaobject>
 
225
        <imageobject>
 
226
          <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-wide.jpg" format="JPG"/>
170
227
        </imageobject>
171
228
      </mediaobject>
172
229
    </screenshot>
173
230
  </figure>
174
231
 
175
 
  <para>Εξ'ορισμού το Cheese βρίσκεται σε λειτουργία φωτογραφίας, και χρειάζεται να αλλαχθεί σε λειτουργία βίντεο αν το επιθυμεί ο χρήστης.</para>
 
232
  <para>
 
233
    Cheese uses the photo mode by defaults, but you can change this to use the video 
 
234
    or burst mode if desired.
 
235
  </para>
176
236
 
177
237
  <section id="using-effects">
178
238
    <title>Εφέ</title>
179
 
    <para>Για να εφαρμόσετε εφέ στην είσοδο της δικτυακής κάμεράς σας, κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Εφέ</guibutton>. Όταν εμφανιστεί το παράθυρο με τα εφέ, θα δείτε ένα παράθυρο όμοιο με αυτό της παρακάτω εικόνας <figure>
 
239
    <para>
 
240
      To apply effects to the input of your webcam, click
 
241
      the button labelled <guibutton>Effects</guibutton>. When you then go to
 
242
      the effects window, you will see a window similar to the image below.
 
243
      <figure>
180
244
        <title>Στιγμιότυπο εφέ του Cheese</title>
181
245
        <screenshot>
182
246
          <mediaobject>
183
247
            <imageobject>
184
 
              <imagedata fileref="figures/cheese-effects-screenshot.jpg" format="JPG"/>
 
248
              <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-effects.jpg" format="JPG"/>
185
249
            </imageobject>
186
250
          </mediaobject>
187
251
       </screenshot>
188
 
      </figure></para>
189
 
 
190
 
    <para>Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε πολλαπλά εφέ για να εφαρμόσετε στη φωτογραφία σας. Για να εφαρμόσετε ένα εφέ, απλά κάντε κλικ στο εφέ που θέλετε. Το κουμπί θα εμφανιστεί , και το κουμπί θα αλλάξει σε μπλε απόχρωση. Επιλέγοντας πολλαπλά εφέ θα εφαρμοστούν όλα στην εικόνα σας (για παράδειγμα, αν εφαρμόσετε τα <guibutton>Hulk</guibutton> και <guibutton>Οριζόντια αναστροφή</guibutton>, η είσοδος της δικτυακής κάμερας θα μεταβληθεί έχοντας πράσινη απόχρωση και γυρνώντας ανάποδα. Για να απενεργοποιήσετε όλα τα εφέ, απλά κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Κανένα εφέ</guibutton></para>
 
252
      </figure>
 
253
 
 
254
    </para>
 
255
 
 
256
    <para>
 
257
      You can apply some really cool effects to your photos too! Just choose 
 
258
      from the several different effects available and click its corresponding
 
259
      button to apply it to your photo. Selecting multiple effects will apply 
 
260
      all the effects to your image. For example, if you select 
 
261
      <guibutton>Hulk</guibutton> and <guibutton>Vertical Flip</guibutton>, 
 
262
      the input from the webcam will be altered to have a green shade and be 
 
263
      upside down. To disable all effects, just click on the 
 
264
      <guibutton>No Effect</guibutton> button.
 
265
    </para>
 
266
                
 
267
                <para>
 
268
                        To return to the preview of your webcam, just push the button 
 
269
            labelled <guibutton>Effects</guibutton> again. This will toggle 
 
270
            the Effects menu and bring you back to the normal view.
 
271
                </para>
191
272
  </section>
192
273
 
193
274
  <section id="using-photomode">
194
275
    <title>Λειτουργία Φωτογραφίας</title>
195
 
    <para>Η λειτουργία φωτογραφίας είναι η εξ'ορισμού λειτουργία στην οποία βρίσκεται το Cheese όταν ανοίγει. Όταν δεν βρίσκεστε σε λειτουργία φωτογραφίας, κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Φωτογραφία</guibutton>, πιέστε<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>P</keycap></keycombo> ή Μενού: <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Φωτογραφία</guimenuitem></menuchoice> για να αλλάξετε σε λειτουργία φωτογραφίας. Σε λειτουργία φωτογραφίας το πρόγραμμα θα παίρνει μία φωτογραφία κάθε φορά που πατιέται το πλήκτρο <guibutton>Λήψη φωτογραφίας</guibutton> ή το <keycap>Spacebar</keycap>, και θα τη αποθηκεύει στο δίσκο.</para>
 
276
    <para>
 
277
      Photo mode is the default mode for Cheese. When not in photo mode,
 
278
      click the button that shows the icon of a single photo or select it from the menu:
 
279
      <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Photo</guimenuitem></menuchoice>
 
280
      to change to photo mode.
 
281
      Photo mode will take a single photo every time the button labelled
 
282
      <guibutton>Take a photo</guibutton> or the <keycap>Spacebar</keycap>
 
283
      key is pressed, and will save to disk.
 
284
    </para>
196
285
  </section>
197
286
 
198
287
  <section id="using-videomode">
199
288
    <title>Λειτουργία Βίντεο</title>
200
 
    <para>Η λειτουργία βίντεο είναι αυτή η οποία σας επιτρέπει να τραβάτε μικρά βίντεο χρησιμοποιώντας τη δικτυακή κάμερα. Όταν δε βρίσκεστε σε λειτουργία βίντεο, κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Βίντεο ή</guibutton> πιέστε <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> ή Μενού: <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Βίντεο</guimenuitem></menuchoice> για να αλλάξετε σε λειτουργία βίντεο. Σε λειτουργία βίντεο το πρόγραμμα θα ξεκινάει την εγγραφή βίντεο κάθε φορά που πατιέται το πλήκτρο <guibutton>Έναρξη εγγραφής</guibutton> ή το <keycap>Spacebar</keycap>. Η εγγραφή θα σταματήσει και το βίντεο θα αποθηκευτεί στο δίσκο όταν πατηθεί το πλήκτρο <guibutton>Διακοπή εγγραφής</guibutton> ή το <keycap>Spacebar</keycap>.</para>
 
289
    <para>
 
290
      Video mode is a mode that allows you to take short videos using the webcam.
 
291
      When not in video mode, click the button that shows the icon of a film roll 
 
292
      or select it from the menu:
 
293
      <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Video</guimenuitem></menuchoice> to
 
294
      change to video mode. Video mode will start recording a video every time 
 
295
      the button labelled <guibutton>Start Recording</guibutton> or the
 
296
      <keycap>Spacebar</keycap> is pressed. The video will stop
 
297
      recording and save to disk when the button labelled <guibutton>Stop
 
298
      Recording</guibutton> or the <keycap>Spacebar</keycap> is pressed.
 
299
    </para>
201
300
 
202
 
    <para>Η λειτουργία βίντεο μοιάζει με το στιγμιότυπο οθόνης της λειτουργίας φωτογραφίας, με μόνη διαφορά το όνομα του κουμπιού <guibutton>Λήψη φωτογραφίας</guibutton> το οποίο θα είναι είτε <guibutton>Έναρξη εγγραφής</guibutton> ή <guibutton>Διακοπή εγγραφής</guibutton>, και το κουμπί <guibutton>Βίντεο</guibutton> θα έχει γκρι απόχρωση (δηλαδή ανενεργό), ενώ το κουμπί <guibutton>Φωτογραφία</guibutton> όχι.</para>
 
301
    <para>
 
302
      The video mode does not look much different from the photo mode,
 
303
      except that the button labelled <guibutton>Take a photo</guibutton> will
 
304
      say  <guibutton>Start Recording</guibutton> or <guibutton>Stop Recording</guibutton>,
 
305
      and the button with the film roll icon is pushed in, whereas the other 
 
306
      mode buttons (photo and burst) are not.
 
307
    </para>
 
308
        </section>
 
309
        
 
310
        <section id="using-burstmode">
 
311
    <title>Burst Mode</title>
 
312
    <para>
 
313
      In burst mode you can take more pictures in a row. It works exactly like 
 
314
      the photo mode, except that it takes a series of pictures. When you are 
 
315
      not in burst mode, click the button that shows the icon of several 
 
316
      pictures in a row or select it from the menu: <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Burst</guimenuitem></menuchoice> to
 
317
      change to burst mode. Burst mode will start to take a series of 
 
318
      pictures with an interval of some seconds in between photos when the 
 
319
      button labelled <guibutton>Take Multiple Photos</guibutton> or the 
 
320
      <keycap>Spacebar</keycap> key is pressed.
 
321
      The delay and amount of pictures to take can be set in the preferences 
 
322
      dialog. For more information please see <xref linkend="preferences"/>.
 
323
    </para>
203
324
 
204
325
    <note>
205
 
      <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και την λειτουργία φωτογραφίας και την λειτουργία βίντεο σε πλήρη οθόνη. Για να το κάνετε αυτό, απλά κάντε κλικ στο <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Πλήρης οθόνη</guimenuitem></menuchoice> για να μπείτε σε λειτουργία πλήρους οθόνης, ή πιέστε το <keycap>F11</keycap>. Για να βγείτε από την λειτουργία πλήρους οθόνης, πιέστε <keycap>Esc</keycap> ή <keycap>F11</keycap>.</para>
 
326
      <para>
 
327
        All modes can be used in fullscreen. To do this, click the 
 
328
        <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></menuchoice> menu to
 
329
        enter fullscreen mode, or press the <keycap>F11</keycap> key. To exit fullscreen
 
330
        mode, press the <keycap>Esc</keycap> or the <keycap>F11</keycap> keys.
 
331
      </para>
206
332
    </note>
207
 
 
208
 
  </section>
 
333
                
 
334
                <figure>
 
335
    <title>Cheese fullscreen screenshot</title>
 
336
        <screenshot>
 
337
        <mediaobject>
 
338
                <imageobject>
 
339
                <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-fullscreen.jpg" format="JPG"/>
 
340
          </imageobject>
 
341
        </mediaobject>
 
342
        </screenshot>
 
343
    </figure>
 
344
        </section>
 
345
  
209
346
</section>
210
347
 
211
348
<section id="working-with">
212
349
  <title>Δουλεύοντας με φωτογραφίες και βίντεο</title>
213
350
  <section id="takingaphoto">
214
351
    <title>Λήψη φωτογραφίας</title>
215
 
    <para>Για να τραβήξετε φωτογραφία στο Cheese, σιγουρευτείτε πως βρίσκεστε σε λειτουργία φωτογραφίας.</para>
216
 
 
217
 
    <para>Για να τραβήξετε μια φωτογραφία, εφαρμόστε τα εφέ που επιθυμείτε κάνοντας κλικ στο κουμπί <guibutton>Εφέ</guibutton>, κάντε κλικ στα επιθυμητά εφέ όπως περιγράφεται σε προηγούμενη ενότητα και πατήστε το πλήκτρο <guibutton>Πίσω</guibutton>. Τα εφέ που επιλέξατε θα πρέπει τώρα να εφαρμόζονται στην είσοδο της δικτυακής κάμερας.</para>
218
 
 
219
 
    <para>Για να τραβήξετε τη φωτογραφία, πατήστε το κουμπί <guibutton>Λήψη φωτογραφίας</guibutton> ή πιέστε το <keycap>spacebar</keycap>. Θα δείτε το <application>Cheese</application> να μετράει αντίστροφα από το 3 ή να τραβάει άμεσα την φωτογραφία, εξαρτάται από τις ρυθμίσεις σας. Μόλις η φωτογραφία τραβηχθεί, ολόκληρη η οθόνη σας θα αστράψει, και η φωτογραφία που μόλις τραβήχτηκε θα εμφανιστεί στη ροή φωτογραφιών στο κάτω μέρος του παραθύρου του προγράμματος.</para>
 
352
    <para>
 
353
      To take a photo with Cheese, be sure to be in the “Photo” mode.
 
354
    </para>
 
355
 
 
356
    <para>
 
357
      It's easy to take photos with special effects. Just click the button
 
358
      labelled <guibutton>Effects</guibutton>, and click on the effects desired as
 
359
      described in <xref linkend="using-effects"/>. You should now have the effects that
 
360
      you chose applied to the webcam input. Press the effects button again to 
 
361
      get back to the normal view.
 
362
    </para>
 
363
 
 
364
    <para>
 
365
      To take a photo, press the button labelled <guibutton>Take a photo</guibutton>
 
366
      or press the <keycap>spacebar</keycap> key. Alternatively, you can also use 
 
367
      the webcam capture button, if your webcam has one. You will then
 
368
      see <application>Cheese</application> count down from 3 or instantly take the photo, 
 
369
      depending on your settings. When the photo is taken, your entire screen
 
370
      will flash white, and the photo that was just taken will appear in the photo
 
371
      stream at the bottom of the program's window. To abort the countdown you can use the
 
372
      <keycap>Esc</keycap> key.
 
373
    </para>
220
374
  </section>
221
375
 
222
376
  <section id="recordingavideo">
223
 
    <title>Λήψη βίντεο</title>
224
 
    <para>Για να τραβήξετε βίντεο στο Cheese, βεβαιωθείτε πως το κουμπί <guibutton>Βίντεο</guibutton> έχει πατηθεί.</para>
 
377
    <title>Recording a video</title>
 
378
    <para>
 
379
      To record a video in Cheese, make sure that the <guibutton>Video</guibutton>
 
380
      button has been pressed.
 
381
    </para>
225
382
 
226
 
    <para>Για να ξεκινήσετε την εγγραφή βίντεο, πατήστε το κουμπί <guibutton>Έναρξη εγγραφής</guibutton> ή πατήστε το <keycap>spacebar</keycap>. Η διάρκεια εγγραφής του βίντεο θα εμφανιστεί στην κάτω δεξιά γωνία.</para>
 
383
    <para>
 
384
      To start recording a video, press the button labelled <guibutton>Start
 
385
      Recording</guibutton> or press the <keycap>Spacebar</keycap> key. Alternatively,
 
386
      you can also use the webcam capture button, if your webcam has one.
 
387
      To stop recording just press the same button, now labelled <guibutton>Stop
 
388
      Recording</guibutton>, and the recording will stop and the video saved.
 
389
    </para>
227
390
 
228
391
    <note>
229
 
      <para>Αν το βίντεο μοιάζει να είναι σπασμωδικό ή έχει χαμηλή δειγματοληψία (ενημερώνοντας την εικόνα ανά λίγα δευτερόλεπτα), δεν σημαίνει ότι η εγγραφή είναι κι αυτή χαμηλής ποιότητας. Σε πολλές περιπτώσεις, το αρχείο με την εγγραφή θα έχει καλύτερη δειγματοληψία.</para>
 
392
      <para>
 
393
        If your video appears to be jerky or has a low
 
394
        frame rate (only updating the picture every few seconds), it does not mean that the recording
 
395
        has a similar frame rate. In many cases, the recorded file will have a better frame rate.
 
396
      </para>
230
397
    </note>
231
398
  </section>
 
399
        
 
400
        <section id="takingburst">
 
401
    <title>Taking a series of pictures in burst mode</title>
 
402
    <para>
 
403
      To take more than one picture over some time you can use the burst mode.
 
404
                        Burst mode can be set up in the preferences dialog where you can also set the
 
405
                        amount of pictures you want to take and the delay in seconds between them.
 
406
                        You can find more information about that in <xref linkend="preferences"/>.
 
407
    </para>
 
408
 
 
409
    <para>
 
410
      To start the burst mode, press the button labelled <guibutton>Take Multiple Photos</guibutton>
 
411
                        or press the <keycap>Spacebar</keycap> key. Alternatively, you can also use the webcam capture button,
 
412
                        if your webcam has one. To stop the burst capture you can use the
 
413
                        <keycap>Esc</keycap> key.
 
414
    </para>
 
415
  </section>
 
416
</section>
 
417
 
 
418
<section id="setting-up">
 
419
  <title>Setting up Cheese</title>
 
420
        
 
421
        <section id="preferences">
 
422
    <title>The preferences dialog</title>
 
423
    <para>
 
424
      The preferences dialog allows you to set up some webcam specific parameters and
 
425
                        parameters specific to the burst mode. If you have more than one webcam or video device attached
 
426
                        to your system, the preferences dialog allows you to choose which one you would like to use for Cheese and
 
427
                        what resolution the image should have. Use the sliders to play around with the
 
428
                        brightness, contrast, saturation and hue values to find the best for your webcam.
 
429
    </para>
 
430
                
 
431
                <figure>
 
432
                        <title>Cheese preferences screenshot</title>
 
433
                        <screenshot>
 
434
                                <mediaobject>
 
435
                                        <imageobject>
 
436
                                                <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-preferences.jpg" format="JPG"/>
 
437
                                        </imageobject>
 
438
                                </mediaobject>
 
439
                 </screenshot>
 
440
                </figure>
 
441
 
 
442
    <para>
 
443
      The parameters for the burst mode can be set in the preferences dialog as well. You only
 
444
                        have to adjust the values for the number of photos you wish to take and the delay 
 
445
            in seconds between each picture taken.
 
446
    </para>
 
447
  </section>
 
448
        
 
449
        <section id="gconf">
 
450
                <title>GConf settings</title>
 
451
                <para>
 
452
                        It's possible to define where Cheese stores the captured media (photos and videos). These
 
453
                        settings are stored in GConf. You can change the settings with the <command>gconf-editor</command>,
 
454
                        application. There you have to select /apps/cheese in the tree on the left. Then you can set the <guilabel>video_path</guilabel> and
 
455
      <guilabel>photo_path</guilabel> to the location you prefer. There you can also set other parameters
 
456
                        for Cheese, but you should use the preferences dialog for a controlled access.
 
457
    </para>
 
458
                
 
459
                <warning>
 
460
      <para>Attention: Be careful while using GConf to change your settings! If you are not completely sure about what
 
461
                        you are doing, you should ask someone who knows!</para>
 
462
    </warning>
 
463
        </section>
232
464
</section>
233
465
 
234
466
<section id="sharing">
235
 
  <title>Κοινή Χρήση Φωτογραφιών και Βίντεο</title>
 
467
  <title>Κοινή χρήση φωτογραφιών και βίντεο</title>
 
468
 
236
469
  <section id="view">
237
470
    <title>Προβολή φωτογραφίας ή βίντεο</title>
238
 
    <para>Για να προβάλλετε ένα βίντεο ή μία φωτογραφία που τραβήξατε, εντοπίστε το στη ροή φωτογραφιών και κάντε διπλό κλικ πάνω του. Εναλλακτικά, μπορείτε να κάνετε δεξί κλικ πάνω του και να επιλέξετε <guimenuitem>Άνοιγμα</guimenuitem>. Με αυτόν τον τρόπο θα ανοιχτεί το αρχείο με την προεπιλεγμένη εφαρμογή για αρχεία του συγκεκριμένου τύπου.</para>
 
471
    <para>
 
472
      To view a video or photo that has been taken, locate it in the photo stream and
 
473
      double click it. Alternatively, you can right click on it and select <guimenuitem>Open</guimenuitem>.
 
474
      This will then open the file in the default application for that file type.
 
475
    </para>
239
476
  </section>
240
477
 
241
478
  <section id="saving">
242
479
    <title>Αποθήκευση φωτογραφιών και βίντεο σε εναλλακτική τοποθεσία</title>
243
 
    <para>Για να αποθηκεύσετε μια φωτογραφία σε εναλλακτική τοποθεσία στον σκληρό σας δίσκο όπου να μπορείτε εύκολα να την βρείτε, εντοπίστε την φωτογραφία ή το βίντεο που θέλετε να αποθηκεύσετε στη ροή φωτογραφιών, κάντε δεξί κλικ πάνω της και επιλέξτε <guimenuitem>Αποθήκευση ως</guimenuitem> από το αναδυόμενο μενού. Αυτό θα εμφανίσει τον συνήθη διάλογο <guilabel>Αποθήκευση αρχείου</guilabel> που θα σας επιτρέψει να μετονομάσετε την φωτογραφία αν επιθυμείτε και να την αποθηκεύσετε σε όποια τοποθεσία επιθυμείτε.</para>
 
480
    <para>
 
481
      To save a photo to an alternate place on your system where you can easily
 
482
      find them, find the photo or video that you wish to save in the photo stream, right
 
483
      click on it and select <guimenuitem>Save As</guimenuitem> from the pop-up menu. This will bring up a
 
484
      standard <guilabel>Save File</guilabel> dialog that will allow you to save it to a new location
 
485
      as well as rename it if you so wish to do.
 
486
    </para>
244
487
  </section>
245
488
 
246
489
  <section id="delete">
247
490
    <title>Διαγραφή φωτογραφίας</title>
248
 
    <para>Για να διαγράψετε μία φωτογραφία από τη ροή φωτογραφιών, εντοπίστε τη φωτογραφία που θέλετε να διαγράψετε στη ροή φωτογραφιών, κάντε ένα αριστερό κλικ πάνω της και πατήστε το πλήκτρο <keycap>delete</keycap> στο πληκτρολόγιο. Εναλλακτικά, μπορείτε να κάνετε δεξί κλικ πάνω της και να επιλέξετε <guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem>.</para>
 
491
    <para>
 
492
      To delete a photo from the photo stream, locate the photo you wish to delete in
 
493
      the photo stream, left click on it once and press the <keycap>delete</keycap> button on your
 
494
      keyboard. Alternatively, you can right click on it and select <guimenuitem>Delete</guimenuitem>
 
495
      from the pop-up menu.
 
496
    </para>
249
497
 
250
 
    <para>Θα ειδοποιηθείτε για το αν επιθυμείτε να τη διαγράψετε από τη ροή φωτογραφιών. Για να επιβεβαιώσετε, πατήστε το κουμπί <guibutton>Μετακίνηση στα Απορρίμματα</guibutton>.</para>
 
498
    <para>
 
499
      You will be asked if you wish to delete it from the photo stream. To confirm,
 
500
      press the button labelled <guibutton>Move to Trash</guibutton>.
 
501
    </para>
251
502
 
252
503
    <note>
253
 
      <para>Αυτό, θα μετακινήσει την εικόνα στα "Απορρίμματα", καθώς επίσης θα την αφαιρέσει και από τη ροή φωτογραφιών. Δε θα διαγραφεί η φωτογραφία από τον υπολογιστή σας. Για να την αφαιρέσετε από τα απορρίμματα, θα πρέπει να αδειάσετε τα απορρίμματα σας.</para>
 
504
      <para>
 
505
        This will move the image to the "trash", as well as remove from
 
506
        your photo stream. This will not remove the photo from your computer. To remove
 
507
        it from your system, you will need to empty your trash.
 
508
      </para>
254
509
    </note>
255
510
  </section>
256
511
 
257
512
  <section id="email">
258
513
    <title>Αποστολή φωτογραφίας με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</title>
259
 
    <para>Οι φωτογραφίες μπορούν απευθείας να ταχυδρομηθούν από το Cheese. Θα πρέπει να έχετε τον προεπιλεγμένο πελάτη ταχυδρομείου ρυθμισμένο με ένα λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διαφορετικά θα χρειαστεί να ρυθμίσετε έναν. Για να ταχυδρομήσετε ηλεκτρονικά μία φωτογραφία, εντοπίστε τη φωτογραφία που θέλετε να στείλετε στη ροή φωτογραφιών, κάντε δεξί κλικ πάνω της και επιλέξτε <guimenuitem>Αποστολή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</guimenuitem>.</para>
 
514
    <para>
 
515
      Photos can be directly emailed from Cheese. You will need to have the default mail
 
516
      client set up with an email account. To email
 
517
      a photo, locate the photo in the photo stream, right click on
 
518
      it and select <guimenuitem>Send by Mail</guimenuitem>.
 
519
    </para>
260
520
 
261
 
    <para>Αυτό θα ανοίξει τον προεπιλεγμένο πελάτη ταχυδρομείου (για παράδειγμα, Evolution) και ένα νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τη φωτογραφία συνημμένη.</para>
 
521
    <para>
 
522
      This will open the default mail client (for example, Evolution) and a new email
 
523
      message will be created with the photo you selected as an attachment.
 
524
    </para>
262
525
  </section>
263
526
 
264
527
  <section id="account-photo">
265
528
    <title>Καθορισμός ως Φωτογραφία Λογαριασμού</title>
266
 
    <para>Για να καθορίσετε μία φωτογραφία ως φωτογραφία του λογαριασμού σας (η οποία μπορεί να προβληθεί από το <menuchoice><guimenu>Σύστημα</guimenu><guimenuitem>Προτιμήσεις</guimenuitem><guimenuitem>Προσωπικά</guimenuitem></menuchoice>, και η οποία επίσης θα εμφανίζεται στο παράθυρο εισόδου αν αυτό είναι ρυθμισμένο να εμφανίζει λίστα με τα ονόματα χρηστών και τις φωτογραφίες τους), εντοπίστε τη φωτογραφία που θέλετε να καθορίσετε στο Cheese, κάντε δεξί κλικ πάνω της και επιλέξτε <guimenuitem>Καθορισμός ως φωτογραφία λογαριασμού</guimenuitem>.</para>
 
529
    <para>
 
530
      To set a photo as your account photo (which can be viewed from the 
 
531
      <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
 
532
      <guimenuitem>About Me</guimenuitem></menuchoice> menu, and the login window with a list of
 
533
      user names with photos), locate the photo that you wish to use in Cheese, right click
 
534
      on it and select <guimenuitem>Set as Account Photo</guimenuitem>.
 
535
    </para>
267
536
  </section>
268
537
 
269
538
  <section id="fspot">
270
539
    <title>Εξαγωγή φωτογραφίας στο F-Spot</title>
271
 
    <para>Για να εξάγετε μία φωτογραφία στο F-Spot, εντοπίστε τη φωτογραφία που θέλετε να εξάγετε στη ροή φωτογραφιών, κάντε δεξί κλικ πάνω της και επιλέξτε <guimenuitem>Εξαγωγή στο F-Spot</guimenuitem>. Στη συνέχεια θα ερωτηθείτε από το F-Spot αν επιθυμείτε να γίνει εισαγωγή των φωτογραφιών που του στάλθηκαν.</para>
 
540
    <para>
 
541
      To export a photo to F-Sport, locate the photo in your photo
 
542
      stream, right click on it and select <guimenuitem>Export to F-Spot</guimenuitem>. You will then be prompted by
 
543
      F-Spot if you wish to import the photos that are being sent to it.
 
544
    </para>
272
545
 
273
546
    <note>
274
547
      <para>Ανάλογα με την έκδοση του Cheese που χρησιμοποιείτε, το F-Spot μπορεί να σας ρωτήσει αν επιθυμείτε να εισάγει ολόκληρη τη ροή φωτογραφιών.</para>
275
548
    </note>
 
549
        
 
550
        <figure>
 
551
                <title>Cheese sharing screenshot</title>
 
552
                <screenshot>
 
553
                        <mediaobject>
 
554
                                <imageobject>
 
555
                                        <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-share.jpg" format="JPG"/>
 
556
                                </imageobject>
 
557
                        </mediaobject>
 
558
         </screenshot>
 
559
        </figure>
276
560
  </section>
277
561
</section>
278
562
 
285
569
</section>-->
286
570
 
287
571
<section id="faq">
288
 
  <title>Συχνές Ερωτήσεις</title>
 
572
  <title>Συχνές ερωτήσεις</title>
289
573
  <!--<para>
290
574
    These are questions the mailing list gets asked frequently.
291
575
  </para>-->
292
576
 
293
577
  <section id="faq-sluggish">
294
578
    <title>Το βίντεο είναι νωθρό/έχει αργή απόκριση. Τι μπορώ να κάνω;</title>
295
 
    <para>Μπορεί να έχετε ορίσει το "<literal>ximagesink</literal>" (<guilabel>X Window System (No Xv)</guilabel>) ως έξοδο για βίντεο (video-output). Αυτό σημαίνει, ότι η κεντρική μονάδα επεξεργασίας κάνει όλη τη δουλειά. Αλλάξτε το σε "<literal>xvimagesink</literal>" (<guilabel>X Window System (X11/XShm/Xv)</guilabel>) έτσι ώστε να αφήσετε την κάρτα γραφικών να κάνει την επεξεργασία.</para>
 
579
    <para>
 
580
      You may have set "<literal>ximagesink</literal>" (<guilabel>X Window System (No Xv)</guilabel>) as video-output.
 
581
      This means that your CPU is doing all the work. Change it to "<literal>xvimagesink</literal>"
 
582
      (<guilabel>X Window System (X11/XShm/Xv)</guilabel>) in order to let your graphics card do the work.
 
583
    </para>
296
584
 
297
 
    <para>Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, εκτελέστε <command>gstreamer-properties</command>, κάντε κλικ στην καρτέλα <guilabel>Βίντεο</guilabel> και αλλάξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις.</para>
 
585
    <para>
 
586
      To change this setting, run the <command>gstreamer-properties</command>
 
587
      command, click the <guilabel>Video</guilabel> tab
 
588
      and change the appropriate setting.
 
589
    </para>
298
590
  </section>
299
591
 
300
592
  <section id="faq-mac">
301
593
    <title>Έχω Mac με iSight και κάρτα γραφικών ATI, και τα χρώματα είναι αφύσικα.</title>
302
594
    <para>Αυτό είναι ένα πρόβλημα με την κάρτα γραφικών ATI, ωστόσο υπάρχει τρόπος επίλυσης. Αλλάξτε την έξοδο βίντεο (video-output) σε προσαρμοσμένο και εισάγετε τα παρακάτω: "<literal>ffmpegcolorspace ! video/x-raw-yuv,format=(fourcc)YV12 ! ffmpegcolorspace ! xvimagesink</literal>".</para>
303
595
 
304
 
    <para>Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, εκτελέστε <command>gstreamer-properties</command>, κάντε κλικ στην καρτέλα <guilabel>Βίντεο</guilabel> και επιλέξτε προσαρμοσμένο από το αναδιπλούμενο προς τα κάτω μενού επιλογών.</para>
 
596
    <para>
 
597
      To change this setting, run the <command>gstreamer-properties</command> command, 
 
598
      click the <guilabel>Video</guilabel> tab
 
599
      and select custom from the drop down menu.
 
600
    </para>
305
601
  </section>
306
602
 
307
603
  <section id="faq-work-gstreamer">
308
604
    <title>Η δικτυακή κάμερά μου λειτουργεί με το gstreamer, αλλά δεν δουλεύει με το <application>Cheese</application>. Τι συμβαίνει;</title>
309
 
    <para>Χρησιμοποιώντας το <command>gstreamer-properties</command> όπως αναφέρεται στην παραπάνω ερώτηση, προσπαθήστε να αλλάξετε από <guilabel>xvimagesink</guilabel> σε <guilabel>ximagesink</guilabel> ή το αντίστροφο. Αν αυτό δε δουλέψει εκτελέστε <command>cheese --verbose</command> στη γραμμή εντολών και αντιγράψτε την καταγραφή σε μία αναφορά σφάλματος στον  μας.                                                                            bug tracker</para>
 
605
    <para>
 
606
      Using the <command>gstreamer-properties</command> mentioned in the above question, try changing from
 
607
      <guilabel>xvimagesink</guilabel> to <guilabel>ximagesink</guilabel> or vice-versa.
 
608
      If this still does not work, run <command>cheese --verbose</command> on
 
609
      the command line and copy the logging into a bug report in our 
 
610
      <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese" type="http">
 
611
      bug tracker</ulink>.
 
612
    </para>
310
613
  </section>
311
614
 
312
615
  <section id="faq-work-other">
315
618
  </section>
316
619
 
317
620
  <section id="faq-store">
318
 
    <title>Που αποθηκεύει το <application>Cheese</application> τις φωτογραφίες μου;</title>
319
 
    <para>Οι φωτογραφίες σας αποθηκεύονται στο ~/.gnome2/cheese/media. Μπορείτε επίσης να τις σώζετε σε διαφορετικές τοποθεσίες μέσα από το Cheese. Παρακαλούμε κοιτάξτε το θέμα <xref linkend="Αποθήκευση"/> για περισσότερες πληροφορίες.</para>
 
621
    <title>Που αποθηκεύει το <application>Cheese</application> τις φωτογραφίες και τα βίντεό μου;</title>
 
622
    <para>
 
623
      Cheese stores your pictures in a folder called Webcam inside the
 
624
      XDG-Directory set for Pictures (in most distributions its ~/Pictures/Webcam).
 
625
      The same applies for Videos: ~/Videos/Webcam. XDG is a standard to
 
626
      declare default folders in your system. You can find more information
 
627
      about XDG <ulink url="http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-0.6.html" type="http">here</ulink>.
 
628
    </para>  
 
629
 
 
630
    <para>
 
631
      If the XDG-Path is not set on your System, cheese has a fallback solution: it
 
632
      will store both your pictures and videos in ~/.gnome2/cheese/media. This is the default
 
633
      directory for your media if you have an older version of <application>Cheese</application>.
 
634
    </para>
 
635
    
 
636
    <para>
 
637
      How to set an alternate path is described in <xref linkend="gconf"/>.
 
638
    </para>
 
639
    
 
640
    <warning>
 
641
      <para>Προσοχή: αφήστε αυτή τη ρύθμιση κενή αν θέλετε το <application>Cheese</application> να χρησιμοποιεί τους προεπιλεγμένους καταλόγους.</para>
 
642
    </warning>
 
643
    
 
644
    <note>
 
645
                  <para>Μπορείτε επίσης να αποθηκεύετε τις φωτογραφίες σας σε διαφορετική τοποθεσία μέσα από το Cheese. Παρακαλούμε κοιτάξτε το θέμα <xref linkend="saving"/> για περισσότερες πληροφορίες.</para>
 
646
                </note>
320
647
  </section>
321
648
 
322
649
  <section id="faq-quickcam">
328
655
 
329
656
  <section id="faq-no-camera-found">
330
657
    <title>Μήνυμα λάθους "Δεν βρέθηκε κάμερα"</title>
331
 
    <para>"Όταν εκκινώ το Cheese, λαμβάνω το μήνυμα 'Δεν βρέθηκε κάμερα' αλλά έχω την διαδικτυακή μου κάμερα συνδεδεμένη στον υπολογιστή μου". Υπάρχουν πολλές περιπτώσεις που μπορεί να συμβεί αυτό, και το ακριβές πρόβλημα που το προκαλεί χρειάζεται να εξακριβωθεί. Αν είναι δυνατόν, δοκιμάστε καθένα από τα παρακάτω για να προσπαθήσετε και να κάνετε την διαδικτυακή σας κάμερα να λειτουργήσει. 1. Συνδέστε την κάμερα σε έναν άλλο υπολογιστή. Αν δουλεύει εκεί, τότε είναι κάποιο πρόβλημα με την σύνδεση στον υπολογιστή σας, ή το λειτουργικό σύστημα αν ήταν διαφορετικό στον άλλον υπολογιστή. Ελέγξτε τις θύρες στον υπολογιστή σας (δοκιμάστε μια διαφορετική) και συμβουλευθείτε το προσωπικό υποστήριξης για το συγκεκριμένο λειτουργικό σύστημά σας. 2. Δείτε αν η κάμερά σας ανιχνεύεται από τον υπολογιστή σας, στο Linux, ανοίξτε το τερματικό ή κονσόλα και πληκτρολογήστε "dmesg" πριν συνδέσετε την κάμερα. Σημειώστε τις πιο πρόσφατες καταχωρήσεις, και μετά συνδέστε την κάμερά σας. Πληκτρολογήστε "dmesg" ξανά και δείτε αν οι πιο πρόσφατες καταχωρήσεις διαφέρουν. Αν το μήνυμα αναφέρει μια συσκευή USB να ανιχνεύεται, και η κάμερά σας είναι η μόνη συσκευή USB που έχει αλλάξει, τότε ο υπολογιστής ανιχνεύει την κάμερά σας τέλεια. Αν όχι, τότε ελέγξτε να δείτε αν η κάμερα λειτουργεί σε έναν άλλον υπολογιστή. Αυτό μπορεί να δουλέψει μόνο με διαδικτυακές κάμερες USB. 3. Αφού το Cheese χρησιμοποιεί το gstreamer, είναι πολύ πιθανόν επειδή το gstreamer δεν ανιχνεύει την κάμερα (ή το gstreamer έχει κατεστραφεί). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης για το συγκεκριμένο λειτουργικό σύστημά σας που χρησιμοποιείτε, με όσες περισσότερες πληροφορίες γίνεται. Για το Ubuntu, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το <ulink url="http://forum.ubuntu-gr.org//" type="http">Ubuntu-gr Forum</ulink>.</para>
 
658
    <para>
 
659
      "When I launch Cheese, I get the message 'No Camera Found' but I have my webcam plugged into my computer".
 
660
 
 
661
      There are many situations that can cause this, and the exact problem that is causing it needs to be isolated.
 
662
      If possible, try each of the following to try and get your webcam working:
 
663
        1. Plug your webcam into another computer. If it works there, then it is a problem 
 
664
           with the connection to your computer, or the operating system if it was a different
 
665
           one on the other computer. Check the ports on your computer (try another one) and
 
666
           consult support for your particular operating system.
 
667
        2. See if your camera is being detected by your computer. On Linux, open up the terminal or console and type
 
668
           "dmesg" before you plug in your webcam. Notice the most recent entries, and then plug in your webcam. Type
 
669
           "dmesg" again and see if the most recent entries differ. If the message mentions a USB device being detected,
 
670
           and your webcam is the only USB device that has been changed, then your computer is detecting your webcam
 
671
           fine. If not, then test to see if the webcam is working on another computer. This may only work with USB
 
672
           webcams.
 
673
        3. As Cheese uses the gstreamer backend, it is most likely because gstreamer is not detecting the webcam (or
 
674
           gstreamer has become corrupt). Please contact support for the particular operating system that
 
675
           you are running with as many details as possible. For Ubuntu, please use the <ulink url="http://ubuntuforums.org/" type="http">Ubuntu Forums</ulink>.
 
676
    </para>
332
677
  </section>
333
678
 
334
679
  <section id="faq-supported-webcams">
335
 
    <title>Ποιες κάμερες υποστηρίζονται</title>
336
 
    <para>Το Cheese χρησιμοποιεί το gsteamer για τη σύλληψη βίντεο. Κατά συνέπεια υποστηρίζει οποιαδήποτε κάμερα λειτουργεί με GStreamer. Δηλαδή οποιαδήποτε κάμερα υποστηρίζει video4linux ή video4linux2.</para>
 
680
    <title>Which cameras are supported?</title>
 
681
    <para>
 
682
      Cheese uses gstreamer for video grabbing. So in principle Cheese supports 
 
683
      any camera that works with GStreamer. That should be any camera
 
684
      which supports video4linux or video4linux2.
 
685
    </para>
337
686
  </section>
338
687
</section>
339
688
 
340
689
<section id="about">
341
690
  <title>Περί</title>
342
 
  <para>Το Cheese γράφτηκε αρχικά από τον daniel g. siegel <email>dgsiegel@gmail.com</email> ως έργο του Google Summer of Code. Στη συνέχεια ο Jaap A. Haitsma <email>jaap@haitsma.org</email> και άλλοι συνέβαλαν με τον daniel στη βελτίωσή του. Για να μάθετε περισσότερα για το Cheese, παρακαλούμε επισκεφθείτε την <ulink url="http://projects.gnome.org/cheese" type="http">ιστοσελίδα του <application>Cheese</application></ulink>.</para>
343
 
  <para>Για την αναφορά σφαλμάτων ή την υποβολή προτάσεων σχετικών με την εφαρμογή μπορείτε να απευθυνθείτε στον <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese" type="http"> bug tracker</ulink>.</para>
 
691
  <para>
 
692
    Cheese was initially written by Daniel G. Siegel <email>dgsiegel@gnome.org</email>.
 
693
    as a Google Summer of Code project. Later, Jaap A. Haitsma <email>jaap@haitsma.org</email> and 
 
694
    others joined Daniel to improve it.
 
695
    To find more information about Cheese, please visit the
 
696
    <ulink url="http://projects.gnome.org/cheese" type="http">
 
697
    <application>Cheese</application> web page</ulink>.
 
698
  </para>
 
699
  <para>
 
700
    To report a bug or make a suggestion regarding this application, you can file
 
701
    a bug in our 
 
702
    <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese" type="http">
 
703
    bug tracker</ulink>.
 
704
  </para>
344
705
  <para>Το πρόγραμμα αυτό διανέμεται υπό τους όρους της GNU General Public license όπως αυτή δημοσιεύεται από το Free Software Foundation, είτε της έκδοσης 2 του License, ή (κατά τη γνώμη σας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. Αντίγραφο αυτής της άδειας μπορείτε να βρείτε στο <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html" type="http">GNU site</ulink>, ή στο αρχείο COPYING που περιλαμβάνεται στον πηγαίο κώδικα του προγράμματος.</para>
345
706
</section>
346
707