~ubuntu-branches/debian/sid/cheese/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/nl/cheese.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrea Veri, Andrea Veri, Loïc Minier
  • Date: 2009-09-23 20:25:41 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923202541-q9lr8b7ykic314xy
Tags: 2.28.0.1-1
[ Andrea Veri ]
* New upstream release.
* debian/control:
  - Bumped Standards-version to 3.8.3. No changes needed.
  - libgtk2.0-dev bumped to >= 2.17.4 as per configure.ac
    requirements.
  - libgnome-desktop-dev bumped to >= 2.26.0 as per configure.ac
    requirements.
  - added a B-D on x11proto-core-dev needed from multimedia keys
    to work properly.
* debian/copyright:
  - added missing copyright holders.
* debian/patches:
  - removed as long as it has no patches in it.
* debian/rules:
  - simple-patchsys include removed, there are no patches to be
    applied.

[ Loïc Minier ]
* Bdep on rarian-compat instead of scrollkeeper.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
<!ENTITY GFDL SYSTEM "fdl-appendix.xml">
5
5
<!ENTITY app "Cheese">
6
6
<!ENTITY application "<application>&app;</application>">
7
 
<!ENTITY appversion "2.22">
8
 
<!ENTITY manrevision "2.22">
 
7
<!ENTITY appversion "2.28">
 
8
<!ENTITY manrevision "2.28">
9
9
]>
10
10
<!--
11
11
      (Do not remove this comment block.)
12
12
  Template Maintained by the GNOME Documentation Project:
13
 
          http://developer.gnome.org/projects/gdp
 
13
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
14
14
  Template version: 2.0 beta
15
15
  Template last modified Feb 12, 2002
16
16
-->
23
23
    <title>Gebruikershandleiding voor <application>Cheese</application></title>
24
24
    <abstract role="description">
25
25
      <para>
26
 
        <application>Cheese</application> is a video and photo shoot program that for webcams
27
 
        (or other cameras) and can do some cool effects.
 
26
        <application>Cheese</application> uses your webcam to take photos and videos, applies
 
27
        fancy special effects and lets you share the fun with others.
28
28
      </para>
29
29
    </abstract>
30
30
    <copyright>
31
 
      <year>2007,2008</year>
32
 
      <holder>daniel g. siegel (dgsiegel@gmail.com)</holder>
 
31
      <year>2007-2009</year>
 
32
      <holder>daniel g. siegel (dgsiegel@gnome.org)</holder>
33
33
      <holder>Jaap A. Haitsma (jaap@haitsma.org)</holder>
 
34
      <holder>Filippo Argiolas (fargiolas@gnome.org)</holder>
34
35
    </copyright><copyright><year>2008</year><holder>Sander Pientka cumulus.007@cumulus007.gethost.nl</holder></copyright>
35
36
 
36
37
  <!-- translators: uncomment this:
46
47
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
47
48
     document.  -->
48
49
    <publisher role="maintainer">
49
 
      <publishername>Joshua Henderson (joshhendo@gmail.com)</publishername>
 
50
      <publishername>Felix Kaser (f.kaser@gmx.net)</publishername>
50
51
    </publisher>
51
52
 
52
53
     <legalnotice id="legalnotice">
81
82
        <surname>Haitsma</surname>
82
83
        <email>jaap@haitsma.org</email>
83
84
      </author>
 
85
      <author>
 
86
        <firstname>Felix</firstname>
 
87
        <surname>Kaser</surname>
 
88
        <email>f.kaser@gmx.net</email>
 
89
      </author>
84
90
 
85
91
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
86
92
      maintainers,  etc. Commented out by default.
126
132
          <para role="publisher">Jaap A. Haitsma</para>
127
133
        </revdescription>
128
134
      </revision>
 
135
      
 
136
      <revision>
 
137
        <revnumber>0.4</revnumber>
 
138
        <date>2009-07-15</date>
 
139
        <revdescription>
 
140
          <para role="author">Jaap A. Haitsma <email>jaap@haitsma.org</email></para>
 
141
          <para role="author">Joshua Henderson <email>joshhendo@gmail.com</email></para>
 
142
          <para role="author">Felix Kaser
 
143
            <email>f.kaser@gmx.net</email>
 
144
          </para>
 
145
          <para role="publisher">Jaap A. Haitsma</para>
 
146
        </revdescription>
 
147
      </revision>
 
148
                        
 
149
                        <revision>
 
150
        <revnumber>0.5</revnumber>
 
151
        <date>2009-09-14</date>
 
152
        <revdescription>
 
153
          <para role="author">Felix Kaser
 
154
            <email>f.kaser@gmx.net</email>
 
155
          </para>
 
156
          <para role="publisher">Felix Kaser</para>
 
157
        </revdescription>
 
158
      </revision>
129
159
 
130
160
    </revhistory>
131
161
 
134
164
      <para>
135
165
        To report a bug or make a suggestion regarding the Cheese application or
136
166
        this manual, follow the directions in the 
137
 
        <ulink url="http://projects.gnome.org/cheese/" type="http"><application>Cheese</application> Contact Page</ulink>.
 
167
        <ulink url="http://projects.gnome.org/cheese/" type="http"><application>Cheese</application> project page</ulink>.
138
168
      </para>
139
169
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
140
170
    </legalnotice>
161
191
  </indexterm>
162
192
 
163
193
  <para>
164
 
  Cheese is a video and photo shoot application with cool effects
165
 
  for the <systemitem>GNOME desktop</systemitem>.
 
194
  Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies
 
195
  fancy special effects and lets you share the fun with others.
166
196
  </para>
167
197
 
168
198
</section>
170
200
<section id="using">
171
201
  <title>Cheese gebruiken</title>
172
202
  <para>
173
 
    The main screen of Cheese looks like the screenshot below.
 
203
    The main screen of Cheese supports two different layouts at the moment.
 
204
                The default looks like the screenshot below, it has the preview image centered and
 
205
                the thumbnail slideshow below.
174
206
  </para>
175
207
 
176
208
  <figure>
178
210
    <screenshot>
179
211
      <mediaobject>
180
212
        <imageobject>
181
 
          <imagedata fileref="figures/cheese-screenshot.jpg" format="JPG"/>
 
213
          <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-main.jpg" format="JPG"/>
 
214
        </imageobject>
 
215
      </mediaobject>
 
216
    </screenshot>
 
217
  </figure>
 
218
        
 
219
        <para>
 
220
                Especially for Cheese-users with small displays, like the ones in netbooks, we have designed
 
221
                another view. It is more horizontally aligned, in order to fit better on small widescreen displays.
 
222
                The wide-view is shown in the screenshot below.
 
223
        </para>
 
224
        
 
225
        <figure>
 
226
  <title>Cheese wide screenshot</title>
 
227
    <screenshot>
 
228
      <mediaobject>
 
229
        <imageobject>
 
230
          <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-wide.jpg" format="JPG"/>
182
231
        </imageobject>
183
232
      </mediaobject>
184
233
    </screenshot>
185
234
  </figure>
186
235
 
187
 
  <para>Standaard maakt Cheese foto's. Om video's op te nemen, moet Cheese in de video-modus gezet worden.</para>
 
236
  <para>
 
237
    Cheese uses the photo mode by defaults, but you can change this to use the video 
 
238
    or burst mode if desired.
 
239
  </para>
188
240
 
189
241
  <section id="using-effects">
190
242
    <title>Effecten</title>
191
 
    <para>Om een effect op uw webcambeeld toe te passen, klikt u op de knop genaamd <guibutton>Effecten</guibutton>. Wanneer u het effectenvenster opent, zult u een venster zien dat lijkt op de onderstaande afbeelding <figure>
 
243
    <para>
 
244
      To apply effects to the input of your webcam, click
 
245
      the button labelled <guibutton>Effects</guibutton>. When you then go to
 
246
      the effects window, you will see a window similar to the image below.
 
247
      <figure>
192
248
        <title>Schermafdruk van Cheese's effecten</title>
193
249
        <screenshot>
194
250
          <mediaobject>
195
251
            <imageobject>
196
 
              <imagedata fileref="figures/cheese-effects-screenshot.jpg" format="JPG"/>
 
252
              <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-effects.jpg" format="JPG"/>
197
253
            </imageobject>
198
254
          </mediaobject>
199
255
       </screenshot>
200
 
      </figure></para>
201
 
 
202
 
    <para>U kunt talrijke effecten op uw foto's toepassen. Om een effect toe te passen, klikt u simpelweg op het gewenste effect. De betreffende knop zal vervolgens geselecteerd worden. Als u meerdere effecten selecteert, zullen deze allemaal op uw foto toegepast worden (Als u bijvoorbeeld de <guibutton>Hulk</guibutton> en <guibutton>Verticaal spiegelen</guibutton>-effecten toepast, zal uw beeld een groene tint hebben en ondersteboven staan). Om alle effecten uit te schakelen, klinkt u op de <guibutton>Geen effect</guibutton>-knop.</para>
 
256
      </figure>
 
257
 
 
258
    </para>
 
259
 
 
260
    <para>
 
261
      You can apply some really cool effects to your photos too! Just choose 
 
262
      from the several different effects available and click its corresponding
 
263
      button to apply it to your photo. Selecting multiple effects will apply 
 
264
      all the effects to your image. For example, if you select 
 
265
      <guibutton>Hulk</guibutton> and <guibutton>Vertical Flip</guibutton>, 
 
266
      the input from the webcam will be altered to have a green shade and be 
 
267
      upside down. To disable all effects, just click on the 
 
268
      <guibutton>No Effect</guibutton> button.
 
269
    </para>
 
270
                
 
271
                <para>
 
272
                        To return to the preview of your webcam, just push the button 
 
273
            labelled <guibutton>Effects</guibutton> again. This will toggle 
 
274
            the Effects menu and bring you back to the normal view.
 
275
                </para>
203
276
  </section>
204
277
 
205
278
  <section id="using-photomode">
206
279
    <title>Foto-modus</title>
207
 
    <para>Cheese start standaard in de foto-modus. Wanneer Cheese niet in de foto-modus staat, kunt u naar deze modus overschakelen door op de knop <guibutton>Foto</guibutton> te klikken, de sneltoets <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>P</keycap></keycombo> te gebruiken, of de menu-optie <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Foto</guimenuitem></menuchoice> te selecteren. in de foto-modus maakt Cheese een enkele foto wanneer er op de knop <guibutton>Een foto nemen</guibutton> is geklikt of wanneer de <keycap>Spatiebalk</keycap> is ingedrukt . De gemaakte foto wordt vervolgens op de harde schijf opgeslagen.</para>
 
280
    <para>
 
281
      Photo mode is the default mode for Cheese. When not in photo mode,
 
282
      click the button that shows the icon of a single photo or select it from the menu:
 
283
      <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Photo</guimenuitem></menuchoice>
 
284
      to change to photo mode.
 
285
      Photo mode will take a single photo every time the button labelled
 
286
      <guibutton>Take a photo</guibutton> or the <keycap>Spacebar</keycap>
 
287
      key is pressed, and will save to disk.
 
288
    </para>
208
289
  </section>
209
290
 
210
291
  <section id="using-videomode">
211
292
    <title>Video-modus</title>
212
 
    <para>Met de video-modus kunt u korte filmpjes maken met de webcam. Wanneer Cheese niet in de video-modus staat, kunt u naar deze modus overschakelen door op de knop <guibutton>Video</guibutton> te klikken, de sneltoets <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> te gebruiken, of de menu-optie <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Video</guimenuitem></menuchoice> te selecteren. In de video-modus start Cheese met het opnemen van een filmpje wanneer er op de knop <guibutton>Opname starten</guibutton> is geklikt, of wanneer de <keycap>Spatiebalk</keycap> is ingedrukt. Cheese stopt met opnemen wanneer er op de knop genaamd <guibutton>Opname stoppen</guibutton> wordt geklikt, of wanneer de <keycap>Spatiebalk</keycap> wordt ingedrukt. Vervolgens wordt het opgenomen filmpje op de harde schijf opgeslagen.</para>
 
293
    <para>
 
294
      Video mode is a mode that allows you to take short videos using the webcam.
 
295
      When not in video mode, click the button that shows the icon of a film roll 
 
296
      or select it from the menu:
 
297
      <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Video</guimenuitem></menuchoice> to
 
298
      change to video mode. Video mode will start recording a video every time 
 
299
      the button labelled <guibutton>Start Recording</guibutton> or the
 
300
      <keycap>Spacebar</keycap> is pressed. The video will stop
 
301
      recording and save to disk when the button labelled <guibutton>Stop
 
302
      Recording</guibutton> or the <keycap>Spacebar</keycap> is pressed.
 
303
    </para>
213
304
 
214
305
    <para>
215
 
      The video mode does look any different to the screenshot of photo mode,
 
306
      The video mode does not look much different from the photo mode,
216
307
      except that the button labelled <guibutton>Take a photo</guibutton> will
217
 
      be either <guibutton>Start Recording</guibutton>
218
 
      or <guibutton>Stop Recording</guibutton>,
219
 
      and the button labelled <guibutton>Video</guibutton> is greyed out, whereas the button
220
 
      labelled <guibutton>Photo</guibutton> is not.
 
308
      say  <guibutton>Start Recording</guibutton> or <guibutton>Stop Recording</guibutton>,
 
309
      and the button with the film roll icon is pushed in, whereas the other 
 
310
      mode buttons (photo and burst) are not.
 
311
    </para>
 
312
        </section>
 
313
        
 
314
        <section id="using-burstmode">
 
315
    <title>Burst Mode</title>
 
316
    <para>
 
317
      In burst mode you can take more pictures in a row. It works exactly like 
 
318
      the photo mode, except that it takes a series of pictures. When you are 
 
319
      not in burst mode, click the button that shows the icon of several 
 
320
      pictures in a row or select it from the menu: <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Burst</guimenuitem></menuchoice> to
 
321
      change to burst mode. Burst mode will start to take a series of 
 
322
      pictures with an interval of some seconds in between photos when the 
 
323
      button labelled <guibutton>Take Multiple Photos</guibutton> or the 
 
324
      <keycap>Spacebar</keycap> key is pressed.
 
325
      The delay and amount of pictures to take can be set in the preferences 
 
326
      dialog. For more information please see <xref linkend="preferences"/>.
221
327
    </para>
222
328
 
223
329
    <note>
224
 
      <para>Beide modi zijn ook in volledig scherm te gebruiken. Om naar volledig scherm over te schakelen, selecteert u simpelweg de menu-optie <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Volledig scherm</guimenuitem></menuchoice>, of drukt u op de <keycap>F11</keycap>. Om volledig scherm te verlaten, kunt op <keycap>Esc</keycap> of op <keycap>F11</keycap> drukken.</para>
 
330
      <para>
 
331
        All modes can be used in fullscreen. To do this, click the 
 
332
        <menuchoice><guimenu>Cheese</guimenu><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></menuchoice> menu to
 
333
        enter fullscreen mode, or press the <keycap>F11</keycap> key. To exit fullscreen
 
334
        mode, press the <keycap>Esc</keycap> or the <keycap>F11</keycap> keys.
 
335
      </para>
225
336
    </note>
226
 
 
227
 
  </section>
 
337
                
 
338
                <figure>
 
339
    <title>Cheese fullscreen screenshot</title>
 
340
        <screenshot>
 
341
        <mediaobject>
 
342
                <imageobject>
 
343
                <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-fullscreen.jpg" format="JPG"/>
 
344
          </imageobject>
 
345
        </mediaobject>
 
346
        </screenshot>
 
347
    </figure>
 
348
        </section>
 
349
  
228
350
</section>
229
351
 
230
352
<section id="working-with">
231
353
  <title>Aan de slag met foto's en video's</title>
232
354
  <section id="takingaphoto">
233
355
    <title>Een foto nemen</title>
234
 
    <para>Als u in Cheese een foto wilt maken, moet het programma in de foto-modus staan.</para>
235
 
 
236
 
    <para>Om een foto te nemen, kunt u eerst, indien gewenst, effecten toepassen door op de knop genaamd <guibutton>Effecten</guibutton> te klikken, de gewenste effecten te selecteren en vervolgens op de <guibutton>terug</guibutton>-knop te klikken. Nu zouden de toegepaste effecten op het webcambeeld zichtbaar moeten zijn.</para>
237
 
 
238
 
    <para>Om de foto te nemen, klikt u op de knop genaamd <guibutton>Take a photo</guibutton>, of drukt u op de <keycap>spatiebalk</keycap>. Vervolgens telt <application>Cheese</application> af vanaf 3, of het neemt gelijk een foto. Dit is afhankelijk van de voorkeuren die u heeft ingesteld. Wanneer de foto is genomen, flitst uw gehele scherm wit. </para>
 
356
    <para>
 
357
      To take a photo with Cheese, be sure to be in the “Photo” mode.
 
358
    </para>
 
359
 
 
360
    <para>
 
361
      It's easy to take photos with special effects. Just click the button
 
362
      labelled <guibutton>Effects</guibutton>, and click on the effects desired as
 
363
      described in <xref linkend="using-effects"/>. You should now have the effects that
 
364
      you chose applied to the webcam input. Press the effects button again to 
 
365
      get back to the normal view.
 
366
    </para>
 
367
 
 
368
    <para>
 
369
      To take a photo, press the button labelled <guibutton>Take a photo</guibutton>
 
370
      or press the <keycap>spacebar</keycap> key. Alternatively, you can also use 
 
371
      the webcam capture button, if your webcam has one. You will then
 
372
      see <application>Cheese</application> count down from 3 or instantly take the photo, 
 
373
      depending on your settings. When the photo is taken, your entire screen
 
374
      will flash white, and the photo that was just taken will appear in the photo
 
375
      stream at the bottom of the program's window. To abort the countdown you can use the
 
376
      <keycap>Esc</keycap> key.
 
377
    </para>
239
378
  </section>
240
379
 
241
380
  <section id="recordingavideo">
242
 
    <title>Video opnemen</title>
 
381
    <title>Recording a video</title>
243
382
    <para>
244
 
      To take a video in Cheese, make sure that the <guibutton>Video</guibutton>
 
383
      To record a video in Cheese, make sure that the <guibutton>Video</guibutton>
245
384
      button has been pressed.
246
385
    </para>
247
386
 
248
 
    <para>Om een opname te starten, drukt u op de knop genaamd<guibutton>Opname starten</guibutton>, of drukt u op de <keycap>spatiebalk</keycap>. De al opgenomen tijd wordt rechtsonder in het venster weergeven.</para>
 
387
    <para>
 
388
      To start recording a video, press the button labelled <guibutton>Start
 
389
      Recording</guibutton> or press the <keycap>Spacebar</keycap> key. Alternatively,
 
390
      you can also use the webcam capture button, if your webcam has one.
 
391
      To stop recording just press the same button, now labelled <guibutton>Stop
 
392
      Recording</guibutton>, and the recording will stop and the video saved.
 
393
    </para>
249
394
 
250
395
    <note>
251
 
      <para>Als uw video-opname er verdraaid of schokkerig uit ziet (het beeld wordt maar om de paar seconden ververst), betekent dat niet dat de werkelijke opname dezelfde beeldsnelheid heeft. Meestal heeft de opgeslagen opname een hogere beeldsnelheid.</para>
 
396
      <para>
 
397
        If your video appears to be jerky or has a low
 
398
        frame rate (only updating the picture every few seconds), it does not mean that the recording
 
399
        has a similar frame rate. In many cases, the recorded file will have a better frame rate.
 
400
      </para>
252
401
    </note>
253
402
  </section>
 
403
        
 
404
        <section id="takingburst">
 
405
    <title>Taking a series of pictures in burst mode</title>
 
406
    <para>
 
407
      To take more than one picture over some time you can use the burst mode.
 
408
                        Burst mode can be set up in the preferences dialog where you can also set the
 
409
                        amount of pictures you want to take and the delay in seconds between them.
 
410
                        You can find more information about that in <xref linkend="preferences"/>.
 
411
    </para>
 
412
 
 
413
    <para>
 
414
      To start the burst mode, press the button labelled <guibutton>Take Multiple Photos</guibutton>
 
415
                        or press the <keycap>Spacebar</keycap> key. Alternatively, you can also use the webcam capture button,
 
416
                        if your webcam has one. To stop the burst capture you can use the
 
417
                        <keycap>Esc</keycap> key.
 
418
    </para>
 
419
  </section>
 
420
</section>
 
421
 
 
422
<section id="setting-up">
 
423
  <title>Setting up Cheese</title>
 
424
        
 
425
        <section id="preferences">
 
426
    <title>The preferences dialog</title>
 
427
    <para>
 
428
      The preferences dialog allows you to set up some webcam specific parameters and
 
429
                        parameters specific to the burst mode. If you have more than one webcam or video device attached
 
430
                        to your system, the preferences dialog allows you to choose which one you would like to use for Cheese and
 
431
                        what resolution the image should have. Use the sliders to play around with the
 
432
                        brightness, contrast, saturation and hue values to find the best for your webcam.
 
433
    </para>
 
434
                
 
435
                <figure>
 
436
                        <title>Cheese preferences screenshot</title>
 
437
                        <screenshot>
 
438
                                <mediaobject>
 
439
                                        <imageobject>
 
440
                                                <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-preferences.jpg" format="JPG"/>
 
441
                                        </imageobject>
 
442
                                </mediaobject>
 
443
                 </screenshot>
 
444
                </figure>
 
445
 
 
446
    <para>
 
447
      The parameters for the burst mode can be set in the preferences dialog as well. You only
 
448
                        have to adjust the values for the number of photos you wish to take and the delay 
 
449
            in seconds between each picture taken.
 
450
    </para>
 
451
  </section>
 
452
        
 
453
        <section id="gconf">
 
454
                <title>GConf settings</title>
 
455
                <para>
 
456
                        It's possible to define where Cheese stores the captured media (photos and videos). These
 
457
                        settings are stored in GConf. You can change the settings with the <command>gconf-editor</command>,
 
458
                        application. There you have to select /apps/cheese in the tree on the left. Then you can set the <guilabel>video_path</guilabel> and
 
459
      <guilabel>photo_path</guilabel> to the location you prefer. There you can also set other parameters
 
460
                        for Cheese, but you should use the preferences dialog for a controlled access.
 
461
    </para>
 
462
                
 
463
                <warning>
 
464
      <para>Attention: Be careful while using GConf to change your settings! If you are not completely sure about what
 
465
                        you are doing, you should ask someone who knows!</para>
 
466
    </warning>
 
467
        </section>
254
468
</section>
255
469
 
256
470
<section id="sharing">
257
471
  <title>Uw beeldmateriaal delen</title>
 
472
 
258
473
  <section id="view">
259
474
    <title>Een foto of video weergeven</title>
260
 
    <para>Om een gemaakt foto of video te weergaven, zoekt u deze op in de fotogalerij en dubbelklikt u erop. U kunt ook foto's en video's openen door er met de rechtermuisknop op te klikken en de menu-optie <guimenuitem>Openen</guimenuitem> te selecteren. Vervolgens wordt het bestand in het programma geopend waaraan het betreffende bestandstype geassocieerd is.</para>
 
475
    <para>
 
476
      To view a video or photo that has been taken, locate it in the photo stream and
 
477
      double click it. Alternatively, you can right click on it and select <guimenuitem>Open</guimenuitem>.
 
478
      This will then open the file in the default application for that file type.
 
479
    </para>
261
480
  </section>
262
481
 
263
482
  <section id="saving">
264
483
    <title>Uw foto's en video's op een alternatieve locatie opslaan</title>
265
 
    <para>Om een foto of video op een plaats naar keuze op te slaan, zoekt u deze op in de fotogalerij, klikt u met de rechtermuisknop op het item en selecteert u de menu-optie <guilabel>Bestand opslaan</guilabel>. Deze actie opent een standaard <guilabel>Bestand opslaan</guilabel>-dialoog, waarin u het item desgewenst kunt hernoemen en opslaan op elke gewenste locatie.</para>
 
484
    <para>
 
485
      To save a photo to an alternate place on your system where you can easily
 
486
      find them, find the photo or video that you wish to save in the photo stream, right
 
487
      click on it and select <guimenuitem>Save As</guimenuitem> from the pop-up menu. This will bring up a
 
488
      standard <guilabel>Save File</guilabel> dialog that will allow you to save it to a new location
 
489
      as well as rename it if you so wish to do.
 
490
    </para>
266
491
  </section>
267
492
 
268
493
  <section id="delete">
269
494
    <title>Een foto verwijderen</title>
270
 
    <para>Om een foto uit de fotogalerij te verwijderen, zoekt u deze deze op in de galerij, selecteert u deze en drukt u op de <keycap>delete</keycap>-knop op uw toetsenbord. U kunt ook met de rechtermuisknop op de foto klikken en vervolgens de menu-optie <guimenuitem>Verwijderen</guimenuitem> selecteren.</para>
 
495
    <para>
 
496
      To delete a photo from the photo stream, locate the photo you wish to delete in
 
497
      the photo stream, left click on it once and press the <keycap>delete</keycap> button on your
 
498
      keyboard. Alternatively, you can right click on it and select <guimenuitem>Delete</guimenuitem>
 
499
      from the pop-up menu.
 
500
    </para>
271
501
 
272
 
    <para>Er zal een bevestigingsvenster weergeven worden. Om akkoord te gaan, klikt u op de knop  genaamd <guibutton>Naar prullenbak verplaatsen</guibutton>.</para>
 
502
    <para>
 
503
      You will be asked if you wish to delete it from the photo stream. To confirm,
 
504
      press the button labelled <guibutton>Move to Trash</guibutton>.
 
505
    </para>
273
506
 
274
507
    <note>
275
 
      <para>Door deze actie zal de foto alleen naar de "prullenbak" verplaatst worden en verwijderd worden uit de fotogalerij. De foto wordt hierdoor niet verwijderd van uw computer. Om de foto definitief van uw computer te verwijderen, moet u de prullenbak legen.</para>
 
508
      <para>
 
509
        This will move the image to the "trash", as well as remove from
 
510
        your photo stream. This will not remove the photo from your computer. To remove
 
511
        it from your system, you will need to empty your trash.
 
512
      </para>
276
513
    </note>
277
514
  </section>
278
515
 
279
516
  <section id="email">
280
517
    <title>Een foto per e-mail verzenden</title>
281
 
    <para>Foto's kunnen via Cheese direct per e-mail verzonden worden. Om van deze functie gebruik te kunnen maken, dient u het standaard e-mailprogramma te configureren voor gebruik met een e-mailaccount. Als u dit nog niet heeft gedaan, moet u dat alsnog doen. Om een foto te e-mailen, zoekt u de gewenste foto op in de galerij, klikt u met de rechtermuisknop op de foto en selecteert u de menu-optie <guimenuitem>Per mail versturen</guimenuitem>.</para>
 
518
    <para>
 
519
      Photos can be directly emailed from Cheese. You will need to have the default mail
 
520
      client set up with an email account. To email
 
521
      a photo, locate the photo in the photo stream, right click on
 
522
      it and select <guimenuitem>Send by Mail</guimenuitem>.
 
523
    </para>
282
524
 
283
 
    <para>Deze actie zal een nieuwe e-mail met de gekozen foto als een bijlage in het standaard e-mailprogramma openen (Evolution, bijvoorbeeld).</para>
 
525
    <para>
 
526
      This will open the default mail client (for example, Evolution) and a new email
 
527
      message will be created with the photo you selected as an attachment.
 
528
    </para>
284
529
  </section>
285
530
 
286
531
  <section id="account-photo">
287
532
    <title>Als accountfoto instellen</title>
288
533
    <para>
289
 
      To set a photo as your account photo (which can be viewed from
 
534
      To set a photo as your account photo (which can be viewed from the 
290
535
      <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
291
 
      <guimenuitem>About Me</guimenuitem></menuchoice>, and which will also appear if the login window displays a list of
292
 
      user names with photos), locate the photo that you wish to set in Cheese, right click
 
536
      <guimenuitem>About Me</guimenuitem></menuchoice> menu, and the login window with a list of
 
537
      user names with photos), locate the photo that you wish to use in Cheese, right click
293
538
      on it and select <guimenuitem>Set as Account Photo</guimenuitem>.
294
539
    </para>
295
540
  </section>
296
541
 
297
542
  <section id="fspot">
298
543
    <title>Foto naar F-Spot exporteren</title>
299
 
    <para>Om een foto naar F-Spot te exporteren, zoekt u de betreffende foto op in de galerij, klikt u er met de rechtermuisknop op en selecteert u de menu-optie <guimenuitem>Naar F-Spot exporteren</guimenuitem>. Vervolgens vraagt F-Spot u of u de foto wilt importeren.</para>
 
544
    <para>
 
545
      To export a photo to F-Sport, locate the photo in your photo
 
546
      stream, right click on it and select <guimenuitem>Export to F-Spot</guimenuitem>. You will then be prompted by
 
547
      F-Spot if you wish to import the photos that are being sent to it.
 
548
    </para>
300
549
 
301
550
    <note>
302
551
      <para>Het kan zijn dat F-Spot vraagt of u de gehele fotogalerij wilt importeren. Dit is afhankelijk van de versie van Cheese die u gebruikt.</para>
303
552
    </note>
 
553
        
 
554
        <figure>
 
555
                <title>Cheese sharing screenshot</title>
 
556
                <screenshot>
 
557
                        <mediaobject>
 
558
                                <imageobject>
 
559
                                        <imagedata fileref="figures/cheese-2.28.0-share.jpg" format="JPG"/>
 
560
                                </imageobject>
 
561
                        </mediaobject>
 
562
         </screenshot>
 
563
        </figure>
304
564
  </section>
305
565
</section>
306
566
 
320
580
 
321
581
  <section id="faq-sluggish">
322
582
    <title>Het beeld is vervormd of heeft een lage reactiesnelheid. Wat kan ik hier aan doen?</title>
323
 
    <para>Het kan zijn dat "<literal>ximagesink</literal>" (<guilabel>X Window System (geen Xv)</guilabel>) is ingesteld als beelduitvoer. Dit betekent dat uw processor al het beeld samenstelt. Als u deze instelling naar "<literal>xvimagesink</literal>" (<guilabel>X Window System (X11/XShm/Xv)</guilabel>) wijzigt, zal uw grafische kaart dit werk verrichten. Dit gaat sneller dan wanneer uw processor dit werk doet.</para>
 
583
    <para>
 
584
      You may have set "<literal>ximagesink</literal>" (<guilabel>X Window System (No Xv)</guilabel>) as video-output.
 
585
      This means that your CPU is doing all the work. Change it to "<literal>xvimagesink</literal>"
 
586
      (<guilabel>X Window System (X11/XShm/Xv)</guilabel>) in order to let your graphics card do the work.
 
587
    </para>
324
588
 
325
 
    <para>Om deze instellingen te wijzigen, voert u de opdracht <command>gstreamer-properties</command> uit, opent u het tabblad <guilabel>Video</guilabel> en wijzigt u de aangewezen instellingen.</para>
 
589
    <para>
 
590
      To change this setting, run the <command>gstreamer-properties</command>
 
591
      command, click the <guilabel>Video</guilabel> tab
 
592
      and change the appropriate setting.
 
593
    </para>
326
594
  </section>
327
595
 
328
596
  <section id="faq-mac">
329
597
    <title>Ik heb een Mac met iSight en een grafische kaart van ATI, en de kleuren zien er vreemd uit</title>
330
598
    <para>Dit is een probleem met de grafische kaart van ATI, maar er is een oplossing. Wijzig de beelduitvoer naar aangepast en vul het volgende in: "<literal>ffmpegcolorspace ! video/x-raw-yuv,format=(fourcc)YV12 ! ffmpegcolorspace ! xvimagesink</literal>".</para>
331
599
 
332
 
    <para>Om deze instellingen te wijzigen, voert u het commando <command>gstreamer-properties</command> uit, opent u het tabblad <guilabel>Video</guilabel> en selecteert u aangepast uit het keuzemenu.</para>
 
600
    <para>
 
601
      To change this setting, run the <command>gstreamer-properties</command> command, 
 
602
      click the <guilabel>Video</guilabel> tab
 
603
      and select custom from the drop down menu.
 
604
    </para>
333
605
  </section>
334
606
 
335
607
  <section id="faq-work-gstreamer">
336
608
    <title>Mijn webcam werkt met gstreamer, maar niet met <application>Cheese</application>. Wat doe ik fout?</title>
337
 
    <para>Door <command>gstreamer-properties</command> te gebruiken zoals in de bovenstaande vraag beschreven is, kunt u proberen om <guilabel>xvimagesink</guilabel> naar <guilabel>ximagesink</guilabel> te wijzigen, of vice-versa. Als uw webcam nog steeds niet werkt, kunt u <command>cheese --verbose</command> in het Terminalvenster uitvoeren en het logboek vermelden in een foutenrapport op onze <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese" type="http"> Foutenregistratie</ulink>.</para>
 
609
    <para>
 
610
      Using the <command>gstreamer-properties</command> mentioned in the above question, try changing from
 
611
      <guilabel>xvimagesink</guilabel> to <guilabel>ximagesink</guilabel> or vice-versa.
 
612
      If this still does not work, run <command>cheese --verbose</command> on
 
613
      the command line and copy the logging into a bug report in our 
 
614
      <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese" type="http">
 
615
      bug tracker</ulink>.
 
616
    </para>
338
617
  </section>
339
618
 
340
619
  <section id="faq-work-other">
343
622
  </section>
344
623
 
345
624
  <section id="faq-store">
346
 
    <title>Waar bewaart <application>Cheese</application> mijn foto's?</title>
347
 
    <para>Uw foto's worden bewaard in ~/.gnome2/cheese/media. U kunt uw foto's in Cheese ook op een andere locatie bewaren. Zie <xref linkend="saving"/> voor meer informatie over dit.</para>
 
625
    <title>Where does <application>Cheese</application> store my photos and videos?</title>
 
626
    <para>
 
627
      Cheese stores your pictures in a folder called Webcam inside the
 
628
      XDG-Directory set for Pictures (in most distributions its ~/Pictures/Webcam).
 
629
      The same applies for Videos: ~/Videos/Webcam. XDG is a standard to
 
630
      declare default folders in your system. You can find more information
 
631
      about XDG <ulink url="http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-0.6.html" type="http">here</ulink>.
 
632
    </para>  
 
633
 
 
634
    <para>
 
635
      If the XDG-Path is not set on your System, cheese has a fallback solution: it
 
636
      will store both your pictures and videos in ~/.gnome2/cheese/media. This is the default
 
637
      directory for your media if you have an older version of <application>Cheese</application>.
 
638
    </para>
 
639
    
 
640
    <para>
 
641
      How to set an alternate path is described in <xref linkend="gconf"/>.
 
642
    </para>
 
643
    
 
644
    <warning>
 
645
      <para>Attention: leave this settings blank if you want <application>Cheese</application> to use the default directories.</para>
 
646
    </warning>
 
647
    
 
648
    <note>
 
649
                  <para>
 
650
                    You can also save your pictures to an alternate location from within Cheese. Please see
 
651
                    <xref linkend="saving"/> for information on this.
 
652
                  </para>
 
653
                </note>
348
654
  </section>
349
655
 
350
656
  <section id="faq-quickcam">
359
665
 
360
666
  <section id="faq-no-camera-found">
361
667
    <title>Foutmelding: "Geen camera gevonden!"</title>
362
 
    <para>"Wanneer ik Cheese opstart, krijg ik de melding 'Geen camera gevonden!', maar mijn webcam is aangesloten op mijn computer". Dit kan in veel situaties voorkomen, en het exacte probleem moet bepaald worden om dit op te lossen. Probeer elk van de volgende stappen wanneer mogelijk. 1. Sluit uw webcam op een andere computer aan. Als het op deze computer werkt, is er waarschijnlijk een probleem met de aansluiting op uw computer, of met het besturingssysteem, wanneer deze op de andere computer verschilde. Controleer de poorten op uw computer (probeer een andere) en raadpleeg de ondersteuning voor uw besturingssysteem. 2. Controleer of de camera gedetecteerd wordt door uw computer. Gebruikt u Linux, open dan een terminalvenster of console en voer "dmesg" uit, vóórdat u de webcam aansluit. Zoek de meest recente vermeldingen op en sluit vervolgens de webcam aan. Voer vervolgens "dmesg" opnieuw uit en controleer of de meest recente meldingen verschillen met de eerdere vermeldingen. Als er vermeld wordt dat er een USB-apparaat gedetecteerd is, en de webcam is het enige USB-apparaat dat u zojuist heeft aangesloten, dan heeft uw computer de webcam correct gedetecteerd. Als dit niet zo is, controleer dan of de webcam werkt op een andere computer. Meestal geldt dit alleen voor USB-webcams. 3. Omdat Cheese gebruikmaakt van de gstreamer-backend, is het meestal zo dat gstreamer de webcam niet detecteert (of de installatie van gstreamer is beschadigd). Raadpleeg de ondersteuning voor uw besturingssysteem dat u gebruikt en vermeld zoveel mogelijk details van het probleem. Als u Ubuntu gebruikt, bezoek dan de <ulink url="http://ubuntuforums.org/" type="http">Ubuntu Forums</ulink>.</para>
 
668
    <para>
 
669
      "When I launch Cheese, I get the message 'No Camera Found' but I have my webcam plugged into my computer".
 
670
 
 
671
      There are many situations that can cause this, and the exact problem that is causing it needs to be isolated.
 
672
      If possible, try each of the following to try and get your webcam working:
 
673
        1. Plug your webcam into another computer. If it works there, then it is a problem 
 
674
           with the connection to your computer, or the operating system if it was a different
 
675
           one on the other computer. Check the ports on your computer (try another one) and
 
676
           consult support for your particular operating system.
 
677
        2. See if your camera is being detected by your computer. On Linux, open up the terminal or console and type
 
678
           "dmesg" before you plug in your webcam. Notice the most recent entries, and then plug in your webcam. Type
 
679
           "dmesg" again and see if the most recent entries differ. If the message mentions a USB device being detected,
 
680
           and your webcam is the only USB device that has been changed, then your computer is detecting your webcam
 
681
           fine. If not, then test to see if the webcam is working on another computer. This may only work with USB
 
682
           webcams.
 
683
        3. As Cheese uses the gstreamer backend, it is most likely because gstreamer is not detecting the webcam (or
 
684
           gstreamer has become corrupt). Please contact support for the particular operating system that
 
685
           you are running with as many details as possible. For Ubuntu, please use the <ulink url="http://ubuntuforums.org/" type="http">Ubuntu Forums</ulink>.
 
686
    </para>
363
687
  </section>
364
688
 
365
689
  <section id="faq-supported-webcams">
366
 
    <title>Ondersteunde camera's</title>
367
 
    <para>Cheese gebruikt gstreamer om beeld van de camera te verkrijgen. In principe ondersteunt Cheese alle camera's die gstreamer ondersteunt. Dit betekent dat elke camera die video4linux of video4linux2 ondersteunt, met Cheese zou moeten werken.</para>
 
690
    <title>Which cameras are supported?</title>
 
691
    <para>
 
692
      Cheese uses gstreamer for video grabbing. So in principle Cheese supports 
 
693
      any camera that works with GStreamer. That should be any camera
 
694
      which supports video4linux or video4linux2.
 
695
    </para>
368
696
  </section>
369
697
</section>
370
698
 
371
699
<section id="about">
372
700
  <title>Info over Cheese</title>
373
701
  <para>
374
 
    Cheese was initially written by daniel g. siegel <email>dgsiegel@gmail.com</email>.
375
 
    as a Google Summer of Code project. Later Jaap A. Haitsma <email>jaap@haitsma.org</email> and also 
376
 
    others joined daniel in improving Cheese.
 
702
    Cheese was initially written by Daniel G. Siegel <email>dgsiegel@gnome.org</email>.
 
703
    as a Google Summer of Code project. Later, Jaap A. Haitsma <email>jaap@haitsma.org</email> and 
 
704
    others joined Daniel to improve it.
377
705
    To find more information about Cheese, please visit the
378
706
    <ulink url="http://projects.gnome.org/cheese" type="http">
379
707
    <application>Cheese</application> web page</ulink>.
380
708
  </para>
381
 
  <para>Om een fout of een suggestie voor dit programma te melden, kunt u een foutenrapport indienen in onze <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese" type="http">Foutenregistratie</ulink>.</para>
 
709
  <para>
 
710
    To report a bug or make a suggestion regarding this application, you can file
 
711
    a bug in our 
 
712
    <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=cheese" type="http">
 
713
    bug tracker</ulink>.
 
714
  </para>
382
715
  <para>Dit programma wordt verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public license zoals deze gepubliceerd is door de Free Software Foundation; ofwel versie 2 van de Licentie, ofwel (al naar gelang uw wensen) een willekeurige nieuwere versie. Een exemplaar van deze licentie kunt u vinden op deze <ulink url="ghelp:gpl" type="help">webpagina</ulink>, of in het bestand COPYING dat bijgesloten is bij de broncode van dit programma.</para>
383
716
</section>
384
717