~ubuntu-branches/debian/sid/cheese/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrea Veri, Andrea Veri, Loïc Minier
  • Date: 2009-09-23 20:25:41 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923202541-q9lr8b7ykic314xy
Tags: 2.28.0.1-1
[ Andrea Veri ]
* New upstream release.
* debian/control:
  - Bumped Standards-version to 3.8.3. No changes needed.
  - libgtk2.0-dev bumped to >= 2.17.4 as per configure.ac
    requirements.
  - libgnome-desktop-dev bumped to >= 2.26.0 as per configure.ac
    requirements.
  - added a B-D on x11proto-core-dev needed from multimedia keys
    to work properly.
* debian/copyright:
  - added missing copyright holders.
* debian/patches:
  - removed as long as it has no patches in it.
* debian/rules:
  - simple-patchsys include removed, there are no patches to be
    applied.

[ Loïc Minier ]
* Bdep on rarian-compat instead of scrollkeeper.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of cheese.HEAD.te.po to Telugu
 
1
# translation of cheese.master.te.po to Telugu
2
2
# Telugu translation of cheese
3
3
# Copyright (C) Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008.
4
4
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
6
6
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: cheese.HEAD.te\n"
 
9
"Project-Id-Version: cheese.master.te\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 07:18+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 12:50+0530\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:29+0530\n"
13
13
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14
14
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"\n"
21
21
"\n"
22
22
"\n"
 
23
"\n"
23
24
 
24
25
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
25
26
msgid "Cheese Webcam Booth"
26
27
msgstr "Cheese వెబ్‌కామ్ బూత్"
27
28
 
28
 
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1027
 
29
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
29
30
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
30
31
msgstr "నవ్వుతెప్పించు గ్రాఫికల్ ప్రభావాలతో, మీవెబ్‌కేమ్‌తో ఫోటోలను మరియు వీడియోలను తీసుకొనుము."
31
32
 
42
43
"\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" మరియు \"warp\""
43
44
 
44
45
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
 
46
msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
 
47
msgstr "వెబ్‌కామ్ నుండి వస్తున్న చిత్రముయొక్క ప్రకాశవంతపు స్థాయిను సర్దుబాటుచేయుము"
 
48
 
 
49
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
 
50
msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
 
51
msgstr "వెబ్‌కామ్ నుండి వస్తున్న చిత్రముయొక్క కాంట్రాస్టు స్థాయిను సర్దుబాటుచేయుము"
 
52
 
 
53
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
 
54
msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
 
55
msgstr "వెబ్‌కామ్ నుండి వస్తున్న చిత్రముయొక్క హ్యు స్థాయిను సర్దుబాటుచేయుము"
 
56
 
 
57
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
 
58
#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 
59
msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
 
60
msgstr "వెబ్‌కామ్ నుండి వస్తున్న చిత్రముయొక్క సాట్యురేషన్ స్థాయిను సర్దుబాటుచేయుము"
 
61
 
 
62
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
45
63
msgid ""
46
64
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
47
65
"will be used."
48
66
msgstr "ఫోటోలను యెక్కడ నిల్వవుంచాలో చెప్పండి, ఖాళీగావుంటే \"XDG_PHOTO/Webcam\" వుపయోగించబడుతుంది."
49
67
 
50
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
 
68
#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
51
69
msgid ""
52
70
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
53
71
"will be used."
54
72
msgstr "వీడియోలు యెక్కడ నిల్వవుంచాలో పాత్ చెప్పుము, ఖాళీగావుంటే \"XDG_VIDEO/Webcam\" వుపయోగించబడుతుంది."
55
73
 
56
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
 
74
#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
57
75
msgid "Height resolution"
58
76
msgstr "ఎత్తు రిజొల్యూషన్"
59
77
 
60
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
 
78
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 
79
msgid ""
 
80
"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
 
81
"placed on the right side. Useful with small screens."
 
82
msgstr ""
 
83
"సత్యమునకు అమర్చితే, కుడి ప్రక్కన వుంచిన ప్రతిబింబపుల మొత్తముతో చీజ్ "
 
84
"వెడల్పు రీతినందు ప్రారంభించబడుతుంది."
 
85
 
 
86
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
61
87
msgid ""
62
88
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
63
89
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
66
92
"సత్యమునకు అమర్చినట్లైతే, మీరు దస్త్రమును ట్రాష్‌కు కదుపుటకాకుండా, తక్షణమే తొలగించు సౌలభ్యాన్ని "
67
93
"Cheese మీకు అందిస్తుంది. ఈ సౌలభ్యం ప్రమాదకరము, కనుక జాగ్రత్తవహించండి."
68
94
 
69
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
 
95
#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 
96
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
 
97
msgstr "బరస్ట్ రీతినందు ఛాయాచిత్రముల మధ్యని మిల్లీసెకనులు"
 
98
 
 
99
#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 
100
msgid "Number of photos in burst mode."
 
101
msgstr "బరస్ట్ రీతినందు ఛాయాచిత్రముల సంఖ్య."
 
102
 
 
103
#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
70
104
msgid "Photo Path"
71
105
msgstr "ఫోటో పాత్"
72
106
 
73
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 
107
#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 
108
msgid "Picture brightness"
 
109
msgstr "ఛాయాచిత్రపు ప్రకాశత"
 
110
 
 
111
#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 
112
msgid "Picture contrast"
 
113
msgstr "ఛాయాచిత్రపు కాంట్రాస్ట్"
 
114
 
 
115
#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 
116
msgid "Picture hue"
 
117
msgstr "ఛాయాచిత్రపు హ్యు"
 
118
 
 
119
#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 
120
#| msgid "Saturation"
 
121
msgid "Picture saturation"
 
122
msgstr "ఛాయాచిత్రపు సాట్యురేషన్"
 
123
 
 
124
#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
74
125
msgid "Selected Effects"
75
126
msgstr "ఎంపికకాబడిన ప్రభావాలు"
76
127
 
77
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 
128
#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
78
129
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
79
130
msgstr "ఫోటోతీయునప్పుడు లెక్కించుట సత్యమునకు అమర్చుము"
80
131
 
81
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 
132
#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
82
133
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
83
134
msgstr "వెబ్‌కేమ్‌కు సూచించే పరికరము,(ఉ.దా. /dev/video0)"
84
135
 
85
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 
136
#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
86
137
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
87
138
msgstr "కేమెరానుండి తీయబడిన చిత్రముయొక్క ఎత్తు రిజొల్యూషన్"
88
139
 
89
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 
140
#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 
141
msgid ""
 
142
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 
143
"burst sequence of photos."
 
144
msgstr ""
 
145
"ఛాయాచిత్రముల బరస్ట్ క్రమములోనికి తీసుకొనునప్పుడు ప్రతి ఛాయాచిత్రము మధ్య వుండవలసిన "
 
146
"నిడివి, మిల్లీసెకనులలో."
 
147
 
 
148
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 
149
msgid "The number of photos to take in a single burst."
 
150
msgstr "ఒంటరి బరస్ట్ నందు తీసుకొనవలిసిన ఛాయాచిత్రముల సంఖ్య."
 
151
 
 
152
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
90
153
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
91
154
msgstr "కేమెరానుండి తీయబడిన చిత్రముయొక్క వెడల్పు రిజొల్యూషన్"
92
155
 
93
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 
156
#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
94
157
msgid "Use a countdown"
95
158
msgstr "లెక్కింపును ఉపయోగించు"
96
159
 
97
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 
160
#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
98
161
msgid "Video Path"
99
162
msgstr "వీడియో పాత్"
100
163
 
101
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 
164
#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
102
165
msgid "Webcam device string indicator"
103
166
msgstr "వెబ్‌కేమెరా పరికరం స్ట్రింగ్ సూచకి"
104
167
 
105
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 
168
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
106
169
msgid "Whether to enable immediate deletion"
107
170
msgstr "తక్షణ తొలగింపును చేతనము చేయవలెనా"
108
171
 
109
 
#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 
172
#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
 
173
msgid "Whether to start in wide mode"
 
174
msgstr "వెడల్పు రీతినందు ప్రారంభించవలెనా లేదు"
 
175
 
 
176
#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
110
177
msgid "Width resolution"
111
178
msgstr "వెడల్పు రిజొల్యూషన్"
112
179
 
113
 
#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
 
180
#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
114
181
msgid "Cheese"
115
182
msgstr "చీజీ"
116
183
 
117
184
#: ../data/cheese.ui.h:2
 
185
#| msgid "Switch to Photo Mode"
 
186
msgid "Switch to Burst Mode"
 
187
msgstr "బరస్ట్ రీతినకు మార్చుము"
 
188
 
 
189
#: ../data/cheese.ui.h:3
118
190
msgid "Switch to Photo Mode"
119
191
msgstr "ఫొటో రీతినకు మారుము"
120
192
 
121
 
#: ../data/cheese.ui.h:3
 
193
#: ../data/cheese.ui.h:4
122
194
msgid "Switch to Video Mode"
123
195
msgstr "వీడియో రీతినకు మారుము"
124
196
 
125
 
#: ../data/cheese.ui.h:4
 
197
#: ../data/cheese.ui.h:5
126
198
msgid "Switch to the Effects Selector"
127
199
msgstr "ప్రభావాలను యెంపికచేయుదానికి మారుము"
128
200
 
129
 
#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1151
130
 
#: ../src/cheese-window.c:1390
 
201
#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
 
202
#: ../src/cheese-window.c:1568
131
203
msgid "_Effects"
132
204
msgstr "ప్రభావాలు (_E)"
133
205
 
134
 
#: ../data/cheese.ui.h:6
 
206
#: ../data/cheese.ui.h:7
135
207
msgid "_Leave Fullscreen"
136
208
msgstr "పూర్తితెరను వదులుము (_L)"
137
209
 
138
 
#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1402
139
 
msgid "_Photo"
140
 
msgstr "ఫొటో (_P)"
141
 
 
142
 
#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1454
 
210
#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
 
211
#: ../src/cheese-window.c:1641
143
212
msgid "_Take a Photo"
144
213
msgstr "ఒక ఫొటో తీయుము (_T)"
145
214
 
146
 
#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1403
147
 
msgid "_Video"
148
 
msgstr "వీడియో (_V)"
149
 
 
150
215
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
151
 
msgid "<b>Camera</b>"
152
 
msgstr "<b>కేమెరా</b>"
 
216
msgid "Brightness"
 
217
msgstr "కాంతిప్రకాశం"
153
218
 
154
219
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
155
 
msgid "<b>Resolution</b>"
156
 
msgstr "<b>రిజొల్యూషన్</b>"
157
 
 
158
 
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1394
 
220
msgid "Burst mode"
 
221
msgstr "బరస్ట్ రీతి"
 
222
 
 
223
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 
224
msgid "Contrast"
 
225
msgstr "కాంట్రాస్ట్"
 
226
 
 
227
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 
228
msgid "Delay between photos (secs.)"
 
229
msgstr "ఛాయాచిత్రముల మధ్య నిడివి (సెకనులలో)"
 
230
 
 
231
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 
232
#| msgid "Dice"
 
233
msgid "Device"
 
234
msgstr "పరికరము"
 
235
 
 
236
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 
237
msgid "Hue"
 
238
msgstr "హ్యూ"
 
239
 
 
240
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
 
241
msgid "Image properties"
 
242
msgstr "ఛాయాచిత్రము లక్షణములు"
 
243
 
 
244
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 
245
msgid "Number of photos"
 
246
msgstr "ఛాయాచిత్రముల సంఖ్య"
 
247
 
 
248
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
159
249
msgid "Preferences"
160
250
msgstr "అభీష్టాలు"
161
251
 
 
252
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 
253
#| msgid "<b>Resolution</b>"
 
254
msgid "Resolution"
 
255
msgstr "రిజొల్యూషన్"
 
256
 
 
257
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
 
258
msgid "Saturation"
 
259
msgstr "తారాస్థితి"
 
260
 
 
261
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 
262
msgid "Webcam"
 
263
msgstr "వెబ్‌కామ్"
 
264
 
162
265
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
163
266
msgid "No Effect"
164
267
msgstr "ఏ ప్రభావంలేదు"
171
274
msgid "Noir/Blanc"
172
275
msgstr "Noir/Blanc"
173
276
 
174
 
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
175
 
msgid "Saturation"
176
 
msgstr "తారాస్థితి"
177
 
 
178
277
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
179
278
msgid "Hulk"
180
279
msgstr "హల్క్‍"
219
318
msgid "%d "
220
319
msgstr "%d "
221
320
 
222
 
#: ../src/cheese-no-camera.c:96
 
321
#: ../src/cheese-no-camera.c:93
223
322
msgid "No camera found!"
224
323
msgstr "కేమెరా కనబడలేదు!"
225
324
 
226
 
#: ../src/cheese-no-camera.c:97
 
325
#: ../src/cheese-no-camera.c:94
227
326
msgid "Please refer to the help for further information."
228
327
msgstr "తరువాతి సమాచారంకొరకు దయచేసి సహాయంను చూడండి."
229
328
 
230
 
#: ../src/cheese-no-camera.c:100
231
 
msgid "Help"
232
 
msgstr "సహాయం"
233
 
 
234
 
#: ../src/cheese-webcam.c:1589
 
329
#: ../src/cheese-webcam.c:1660
235
330
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
236
331
msgstr "ఒకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ gstreamer మూలకములు తప్పిపోయినవి: "
237
332
 
238
 
#: ../src/cheese-window.c:77
 
333
#: ../src/cheese-window.c:80
239
334
msgid "_Skip"
240
335
msgstr "వదిలవేయుము (_S)"
241
336
 
242
 
#: ../src/cheese-window.c:78
 
337
#: ../src/cheese-window.c:81
243
338
msgid "S_kip All"
244
339
msgstr "అన్నిటిని వదిలివేయుము (_k)"
245
340
 
246
 
#: ../src/cheese-window.c:79
 
341
#: ../src/cheese-window.c:82
247
342
msgid "Delete _All"
248
343
msgstr "అన్నిటిని తొలగించుము (_A)"
249
344
 
250
 
#: ../src/cheese-window.c:203
251
 
#, c-format
252
 
msgid ""
253
 
"Failed to open browser to show:\n"
254
 
"%s"
255
 
msgstr ""
256
 
"దీనిని చూపుటకు అన్వేషణిని తెరుచుటలో విఫలమైంది:\n"
257
 
"%s"
258
 
 
259
 
#: ../src/cheese-window.c:228
260
 
#, c-format
261
 
msgid ""
262
 
"Failed to open email client to send message to:\n"
263
 
"%s"
264
 
msgstr ""
265
 
"దీనికి సందేశంను పంపుటకు ఈమెయిల్ కక్షిదారిని తెరువుటలో విఫలమైంది:\n"
266
 
"%s"
267
 
 
268
 
#: ../src/cheese-window.c:479
269
 
#, c-format
 
345
#: ../src/cheese-window.c:606
 
346
#, c-format
 
347
#| msgid ""
 
348
#| "Failed to launch program to show:\n"
 
349
#| "%s"
270
350
msgid ""
271
351
"Failed to launch program to show:\n"
 
352
"%s\n"
272
353
"%s"
273
354
msgstr ""
274
 
"దీనిని చూపుటకు ప్రోగ్రామ్‌ను దించుటలో విఫలమైంది:\n"
 
355
"చూపుటకు ప్రాగ్రామును ఆరంభించుటలో విఫలమైంది:\n"
 
356
"%s\n"
275
357
"%s"
276
358
 
277
 
#: ../src/cheese-window.c:498
 
359
#: ../src/cheese-window.c:627
278
360
msgid "Save File"
279
361
msgstr "దస్త్రమును దాయుము"
280
362
 
281
 
#: ../src/cheese-window.c:536
 
363
#: ../src/cheese-window.c:665
282
364
#, c-format
283
365
msgid "Could not save %s"
284
366
msgstr "%s ను దాయలేకపోయింది"
285
367
 
286
 
#: ../src/cheese-window.c:559
 
368
#: ../src/cheese-window.c:688
287
369
msgid "Error while deleting"
288
370
msgstr "తొలగించుతున్నప్పుడు దోషము"
289
371
 
290
 
#: ../src/cheese-window.c:560
 
372
#: ../src/cheese-window.c:689
291
373
#, c-format
292
374
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
293
375
msgstr "దస్త్రము \"%s\" తొలగించబడదు. వివరములు: %s"
294
376
 
295
 
#: ../src/cheese-window.c:587
 
377
#: ../src/cheese-window.c:716
296
378
#, c-format
297
 
#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
298
379
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
299
380
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
300
381
msgstr[0] "మీరు ఖచ్చితముగా %'d యెంపికచేసిన అంశమును శాశ్వతముగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
301
382
msgstr[1] "మీరు ఖచ్చితముగా %'d యెంపికచేసిన అంశములను శాశ్వతముగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
302
383
 
303
 
#: ../src/cheese-window.c:594
 
384
#: ../src/cheese-window.c:723
304
385
#, c-format
305
386
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
306
387
msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా \"%s\"ను శాశ్వతముగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
307
388
 
308
 
#: ../src/cheese-window.c:597
 
389
#: ../src/cheese-window.c:726
309
390
#, c-format
310
391
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
311
392
msgstr "మీరు వొక అంశమును తొలగించినట్లైతే, అది శాశ్వతముగా కోల్పోతారు."
312
393
 
313
 
#: ../src/cheese-window.c:618
 
394
#: ../src/cheese-window.c:747
314
395
msgid "Unknown Error"
315
396
msgstr "తెలియన్ దోషము"
316
397
 
317
 
#: ../src/cheese-window.c:648
 
398
#: ../src/cheese-window.c:777
318
399
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
319
400
msgstr "దస్త్రమును ట్రాష్‌కు కదుపలేము, మీరు తక్షణమే తొలగించుదామని కోరుకుంటున్నారా?"
320
401
 
321
 
#: ../src/cheese-window.c:649
 
402
#: ../src/cheese-window.c:778
322
403
#, c-format
323
404
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
324
405
msgstr "దస్త్రం \"%s\" ను చెత్తకు కదుపలేము. వివరములు: %s"
325
406
 
326
 
#: ../src/cheese-window.c:721
 
407
#: ../src/cheese-window.c:850
327
408
#, c-format
328
409
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
329
410
msgstr "నిజంగా అన్ని ఛాయాచిత్రములను మరియు విడియోలను చెత్తకు కదుపమంటారా?"
330
411
 
331
 
#: ../src/cheese-window.c:729
 
412
#: ../src/cheese-window.c:858
332
413
msgid "_Move to Trash"
333
414
msgstr "చెత్తకు కదుపు (_M)"
334
415
 
335
 
#: ../src/cheese-window.c:847
 
416
#: ../src/cheese-window.c:976
336
417
#, c-format
337
418
msgid "Could not set the Account Photo"
338
419
msgstr "ఖాతా ఛాయాచిత్రమును అమర్చలేము"
339
420
 
340
 
#: ../src/cheese-window.c:879
 
421
#: ../src/cheese-window.c:1008
341
422
msgid "Media files"
342
423
msgstr "మాధ్యమం ఫైళ్ళు"
343
424
 
344
 
#: ../src/cheese-window.c:953 ../src/cheese-window.c:1225
 
425
#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
345
426
msgid "Unable to open help file for Cheese"
346
427
msgstr "చీజ్ కొరకు సహాయపు దస్త్రాన్ని తెరువలేము"
347
428
 
348
 
#: ../src/cheese-window.c:1005
 
429
#: ../src/cheese-window.c:1134
349
430
msgid "translator-credits"
350
431
msgstr "కృష్ణబాబు <kkrothap@redhat.com> 2008"
351
432
 
352
 
#: ../src/cheese-window.c:1008
 
433
#: ../src/cheese-window.c:1137
353
434
msgid ""
354
435
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
355
436
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
360
441
"లోబడి దీనిని మీరు పునఃపంపిణి మరియు/లేదాసవరణ చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, "
361
442
"లేదా(మీ ఐచ్చికం వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని.\n"
362
443
 
363
 
#: ../src/cheese-window.c:1012
 
444
#: ../src/cheese-window.c:1141
364
445
msgid ""
365
446
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
366
447
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
370
451
"ఈ ప్రోగ్రామ్ అది ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకం తో పంపిణీ చేయబడింది,అయితే ఏ హామి లేదు; వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా "
371
452
"ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకుకాని హామీ లేదు. అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నుచూడండి.\n"
372
453
 
373
 
#: ../src/cheese-window.c:1016
 
454
#: ../src/cheese-window.c:1145
374
455
msgid ""
375
456
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
376
457
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
378
459
"మీరు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్‍ యొక్క నకలును ఈ ప్రోగ్రామ్ తోటి పొందుతారు. పొందక పోతే, <http://www."
379
460
"gnu.org/licenses/> చూడండి."
380
461
 
381
 
#: ../src/cheese-window.c:1033
 
462
#: ../src/cheese-window.c:1162
382
463
msgid "Cheese Website"
383
464
msgstr "చీజ్ వెబ్‌సైట్"
384
465
 
385
 
#: ../src/cheese-window.c:1241
 
466
#: ../src/cheese-window.c:1378
386
467
msgid "_Start Recording"
387
468
msgstr "రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించుము (_S)"
388
469
 
389
 
#: ../src/cheese-window.c:1340
 
470
#: ../src/cheese-window.c:1514
390
471
msgid "_Stop Recording"
391
472
msgstr "రికార్డింగ్‌ను ఆపివేయుము (_S)"
392
473
 
393
 
#: ../src/cheese-window.c:1371
 
474
#: ../src/cheese-window.c:1549
394
475
msgid "_Cheese"
395
476
msgstr "చీజ్ (_C)"
396
477
 
397
 
#: ../src/cheese-window.c:1373
 
478
#: ../src/cheese-window.c:1551
398
479
msgid "_Edit"
399
480
msgstr "సరిచేయి (_E)"
400
481
 
401
 
#: ../src/cheese-window.c:1374
 
482
#: ../src/cheese-window.c:1552
402
483
msgid "Move All to Trash"
403
484
msgstr "అన్నిటిని ట్రాష్‌కు కదుపుము"
404
485
 
405
 
#: ../src/cheese-window.c:1377
 
486
#: ../src/cheese-window.c:1555
406
487
msgid "_Help"
407
488
msgstr "సహాయం (_H)"
408
489
 
409
 
#: ../src/cheese-window.c:1380
 
490
#: ../src/cheese-window.c:1558
410
491
msgid "_Contents"
411
492
msgstr "సారములు (_C)"
412
493
 
413
 
#: ../src/cheese-window.c:1380
 
494
#: ../src/cheese-window.c:1558
414
495
msgid "Help on this Application"
415
496
msgstr "ఈ అనువర్తనం సహాయం"
416
497
 
417
 
#: ../src/cheese-window.c:1386
 
498
#: ../src/cheese-window.c:1564
418
499
msgid "Countdown"
419
500
msgstr "లెక్కింపు"
420
501
 
421
 
#: ../src/cheese-window.c:1407
 
502
#: ../src/cheese-window.c:1580
 
503
#| msgid "_Video"
 
504
msgid "_Wide mode"
 
505
msgstr "వెడల్పు రీతి (_W)"
 
506
 
 
507
#: ../src/cheese-window.c:1584
 
508
msgid "_Photo"
 
509
msgstr "ఫొటో (_P)"
 
510
 
 
511
#: ../src/cheese-window.c:1585
 
512
msgid "_Video"
 
513
msgstr "వీడియో (_V)"
 
514
 
 
515
#: ../src/cheese-window.c:1586
 
516
msgid "_Burst"
 
517
msgstr "బరస్ట్ (_B)"
 
518
 
 
519
#: ../src/cheese-window.c:1590
422
520
msgid "_Open"
423
521
msgstr "తెరువుము (_O)"
424
522
 
425
 
#: ../src/cheese-window.c:1409
 
523
#: ../src/cheese-window.c:1592
426
524
msgid "Save _As..."
427
525
msgstr "ఇలా దాయుము (_A)..."
428
526
 
429
 
#: ../src/cheese-window.c:1411
 
527
#: ../src/cheese-window.c:1594
430
528
msgid "Move to _Trash"
431
529
msgstr "చెత్తకు కదుపుము (_T)"
432
530
 
433
 
#: ../src/cheese-window.c:1413
 
531
#: ../src/cheese-window.c:1596
434
532
msgid "Delete"
435
533
msgstr "తొలగించుము"
436
534
 
437
 
#: ../src/cheese-window.c:1418 ../src/cheese-window.c:1647
438
 
msgid "_Take a photo"
439
 
msgstr "ఛాయాచిత్రమును తీయుము (_T)"
440
 
 
441
 
#: ../src/cheese-window.c:1422
 
535
#: ../src/cheese-window.c:1605
442
536
msgid "_Recording"
443
537
msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
444
538
 
445
 
#: ../src/cheese-window.c:1426
 
539
#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
 
540
#| msgid "_Take a Photo"
 
541
msgid "_Take multiple Photos"
 
542
msgstr "బహుళ ఛాయాచిత్రములను తీయుము (_T)"
 
543
 
 
544
#: ../src/cheese-window.c:1613
446
545
msgid "_Set As Account Photo"
447
546
msgstr "ఖాతా ఛాయాచిత్రముగా అమర్చుము (_S)"
448
547
 
449
 
#: ../src/cheese-window.c:1430
 
548
#: ../src/cheese-window.c:1617
450
549
msgid "Send by _Mail"
451
550
msgstr "మెయిల్ ద్వారా పంపుము (_M)"
452
551
 
453
 
#: ../src/cheese-window.c:1434
 
552
#: ../src/cheese-window.c:1621
454
553
msgid "Send _To"
455
554
msgstr "ఇక్కడకు పంపుము (_T)"
456
555
 
457
 
#: ../src/cheese-window.c:1438
 
556
#: ../src/cheese-window.c:1625
458
557
msgid "Export to F-_Spot"
459
558
msgstr "F- స్పాట్‌కు ఎగుమతి (_S)"
460
559
 
461
 
#: ../src/cheese-window.c:1442
 
560
#: ../src/cheese-window.c:1629
462
561
msgid "Export to _Flickr"
463
562
msgstr "ఫ్లిక్కర్‌కు ఎగుమతి (_F)"
464
563
 
465
 
#: ../src/cheese-window.c:1466
 
564
#: ../src/cheese-window.c:1667
466
565
msgid "_Start recording"
467
566
msgstr "రికార్డింగ్ ప్రారంభించుము (_S)"
468
567
 
469
 
#: ../src/cheese-window.c:1790
470
 
msgid "Quit"
471
 
msgstr "నిష్క్రమించు"
472
 
 
473
 
#: ../src/cheese-window.c:1796
474
 
msgid "About"
475
 
msgstr "గురించి"
476
 
 
477
 
#: ../src/cheese-window.c:1877
 
568
#: ../src/cheese-window.c:1825
 
569
msgid "_Take a photo"
 
570
msgstr "ఛాయాచిత్రమును తీయుము (_T)"
 
571
 
 
572
#: ../src/cheese-window.c:2085
478
573
msgid "Check your gstreamer installation"
479
574
msgstr "మీ gstreamer సంస్థాపనను పరిశీలించండి"
480
575
 
481
 
#: ../src/cheese.c:160
 
576
#: ../src/cheese.c:163
482
577
msgid "Be verbose"
483
578
msgstr "వెర్బోస్‌లో ఉండు"
484
579
 
485
 
#: ../src/cheese.c:178
 
580
#: ../src/cheese.c:165
 
581
msgid "Enable wide mode"
 
582
msgstr "వెడల్పు రీతిని చేతనపరచుము"
 
583
 
 
584
#: ../src/cheese.c:169
 
585
msgid "output version information and exit"
 
586
msgstr "వర్షన్ సమాచారమును అవుట్పుట్ యిచ్చి నిష్క్రమించుము"
 
587
 
 
588
#: ../src/cheese.c:186
486
589
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
487
590
msgstr "- నవ్వుతెప్పించు గ్రాఫికల్ ప్రభావాలతో, మీవెబ్‌కేమ్‌తో ఫోటోలను మరియు వీడియోలను తీయుము"
488
591