~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/kfloppy.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-11 08:02:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211080212-b6v5sjb1s1tv4f2s
Tags: 1:7.10+20080205
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeutils/kfloppy.po\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 20:06+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 13:42+0000\n"
7
 
"Last-Translator: Thierry Vignaud <Unknown>\n"
8
 
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 09:54+0000\n"
13
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
14
 
 
15
 
#: main.cpp:34
16
 
msgid "KDE Floppy Disk Utility"
17
 
msgstr ""
18
 
 
19
 
#: main.cpp:38
20
 
msgid "Default device"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: main.cpp:45
24
 
msgid "KFloppy"
25
 
msgstr "KFloppy"
26
 
 
27
 
#: main.cpp:51
28
 
msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: main.cpp:54
32
 
msgid "Author and former maintainer"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: main.cpp:55
36
 
msgid "User interface re-design"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: main.cpp:56
40
 
msgid "Add BSD support"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: main.cpp:57
44
 
msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: format.cpp:269
48
 
#, c-format
49
 
msgid "Unexpected drive number %1."
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: format.cpp:281
53
 
#, c-format
54
 
msgid "Unexpected density number %1."
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: format.cpp:296
58
 
msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: format.cpp:315
62
 
msgid ""
63
 
"Cannot access %1\n"
64
 
"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: format.cpp:346
68
 
msgid "The program %1 terminated with an error."
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: format.cpp:352
72
 
msgid "The program %1 terminated abnormally."
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
76
 
#: format.cpp:949
77
 
msgid "Internal error: device not correctly defined."
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: format.cpp:422
81
 
msgid "Cannot find fdformat."
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: format.cpp:454
85
 
msgid "Could not start fdformat."
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: format.cpp:481
89
 
#, c-format
90
 
msgid "Error formatting track %1."
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: format.cpp:489 format.cpp:522
94
 
msgid ""
95
 
"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
96
 
"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
97
 
"drive."
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: format.cpp:510
101
 
#, c-format
102
 
msgid "Low-level formatting error at track %1."
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: format.cpp:515
106
 
#, c-format
107
 
msgid "Low-level formatting error: %1"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
111
 
msgid ""
112
 
"Device busy.\n"
113
 
"Perhaps you need to unmount the floppy first."
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: format.cpp:535
117
 
#, c-format
118
 
msgid "Low-level format error: %1"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: format.cpp:583
122
 
msgid "Cannot find dd."
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: format.cpp:598
126
 
msgid "Could not start dd."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: format.cpp:682
130
 
msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: format.cpp:713
134
 
msgid "Cannot start FAT format program."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
138
 
msgid ""
139
 
"Floppy is mounted.\n"
140
 
"You need to unmount the floppy first."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: format.cpp:783
144
 
msgid ""
145
 
"_: BSD\n"
146
 
"Cannot find a program to create UFS filesystems."
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: format.cpp:801
150
 
msgid ""
151
 
"_: BSD\n"
152
 
"Cannot start UFS format program."
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: format.cpp:862
156
 
msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: format.cpp:879
160
 
msgid "Cannot start ext2 format program."
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: format.cpp:956
164
 
msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: format.cpp:973
168
 
msgid "Cannot start Minix format program."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: floppy.cpp:70
172
 
msgid "Floppy &drive:"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704
176
 
msgid "Primary"
177
 
msgstr "Cynradd"
178
 
 
179
 
#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360
180
 
msgid "Secondary"
181
 
msgstr "Eilradd"
182
 
 
183
 
#: floppy.cpp:80
184
 
msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: floppy.cpp:87
188
 
msgid "&Size:"
189
 
msgstr "&Maint:"
190
 
 
191
 
#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706
192
 
msgid "Auto-Detect"
193
 
msgstr "Hunan-ddarganfod"
194
 
 
195
 
#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708
196
 
msgid "3.5\" 1.44MB"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371
200
 
msgid "3.5\" 720KB"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375
204
 
msgid "5.25\" 1.2MB"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379
208
 
msgid "5.25\" 360KB"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: floppy.cpp:100
212
 
msgid ""
213
 
"<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: floppy.cpp:108
217
 
msgid "F&ile system:"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127
221
 
msgid ""
222
 
"_: Linux\n"
223
 
"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: floppy.cpp:118
227
 
msgid ""
228
 
"_: BSD\n"
229
 
"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710
233
 
msgid "DOS"
234
 
msgstr "DOS"
235
 
 
236
 
#: floppy.cpp:131
237
 
msgid ""
238
 
"_: Linux\n"
239
 
"Program mkdosfs found."
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: floppy.cpp:134
243
 
msgid ""
244
 
"_: Linux\n"
245
 
"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595
249
 
msgid "ext2"
250
 
msgstr "ext2"
251
 
 
252
 
#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178
253
 
msgid "Program mke2fs found."
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181
257
 
msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
261
 
msgid "Minix"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: floppy.cpp:149
265
 
msgid ""
266
 
"_: Linux\n"
267
 
"Program mkfs.minix found."
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: floppy.cpp:152
271
 
msgid ""
272
 
"_: Linux\n"
273
 
"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: floppy.cpp:156
277
 
msgid ""
278
 
"_: BSD\n"
279
 
"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: floppy.cpp:160
283
 
msgid ""
284
 
"_: BSD\n"
285
 
"Program newfs_msdos found."
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: floppy.cpp:163
289
 
msgid ""
290
 
"_: BSD\n"
291
 
"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613
295
 
msgid "UFS"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: floppy.cpp:169
299
 
msgid ""
300
 
"_: BSD\n"
301
 
"Program newfs found."
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: floppy.cpp:172
305
 
msgid ""
306
 
"_: BSD\n"
307
 
"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>."
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: floppy.cpp:187
311
 
#, fuzzy
312
 
msgid "&Formatting"
313
 
msgstr "&Fformat"
314
 
 
315
 
#: floppy.cpp:190
316
 
msgid "Q&uick format"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: floppy.cpp:192
320
 
msgid ""
321
 
"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
322
 
"system.</qt>"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: floppy.cpp:195
326
 
msgid "&Zero out and quick format"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: floppy.cpp:197
330
 
msgid ""
331
 
"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the "
332
 
"file system.</qt>"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: floppy.cpp:199
336
 
msgid "Fu&ll format"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: floppy.cpp:201
340
 
msgid ""
341
 
"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on "
342
 
"the disk."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: floppy.cpp:210
346
 
msgid "Program fdformat found."
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: floppy.cpp:215
350
 
msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>."
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: floppy.cpp:222
354
 
msgid "Program dd found."
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: floppy.cpp:226
358
 
msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: floppy.cpp:230
362
 
msgid "&Verify integrity"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: floppy.cpp:234
366
 
msgid ""
367
 
"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
368
 
"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
369
 
"formatting.</qt>"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: floppy.cpp:238
373
 
msgid "Volume la&bel:"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: floppy.cpp:242
377
 
msgid ""
378
 
"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
379
 
"Minix does not support labels at all.</qt>"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702
383
 
msgid ""
384
 
"_: Volume label, maximal 11 characters\n"
385
 
"KDE Floppy"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: floppy.cpp:254
389
 
msgid ""
390
 
"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label "
391
 
"can only be 11 characters long. Please note that Minix does not support "
392
 
"labels, whatever you enter here.</qt>"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
396
 
msgid "&Format"
397
 
msgstr "&Fformat"
398
 
 
399
 
#: floppy.cpp:270
400
 
msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: floppy.cpp:293
404
 
msgid ""
405
 
"<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: floppy.cpp:307
409
 
msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: floppy.cpp:315
413
 
msgid ""
414
 
"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
415
 
"please check your installation.<br><br>Log:"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: floppy.cpp:347
419
 
msgid "KDE Floppy Formatter"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: floppy.cpp:490
423
 
msgid ""
424
 
"_: BSD\n"
425
 
"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: floppy.cpp:498
429
 
msgid ""
430
 
"<qt>Formatting will erase all data on the device:<br/><b>%1</b><br/>(Please "
431
 
"check the correctness of the device name.)<br/>Are you sure you wish to "
432
 
"proceed?</qt>"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516
436
 
msgid "Proceed?"
437
 
msgstr "Mynd Ymlaen?"
438
 
 
439
 
#: floppy.cpp:515
440
 
msgid ""
441
 
"Formatting will erase all data on the disk.\n"
442
 
"Are you sure you wish to proceed?"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: _translatorinfo.cpp:1
446
 
msgid ""
447
 
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
448
 
"Your names"
449
 
msgstr "KD wrth KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,Thierry Vignaud"
450
 
 
451
 
#: _translatorinfo.cpp:3
452
 
msgid ""
453
 
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
454
 
"Your emails"
455
 
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
456