~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/kjobviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-11 08:02:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211080212-b6v5sjb1s1tv4f2s
Tags: 1:7.10+20080205
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kjobviewer.po to Cymraeg
2
 
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
4
 
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 18:11+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 14:18+0000\n"
12
 
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-25 23:49+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: _translatorinfo.cpp:1
21
 
msgid ""
22
 
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
23
 
"Your names"
24
 
msgstr ""
25
 
"Owain Green ar ran KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,KD at KGyfieithu"
26
 
 
27
 
#: _translatorinfo.cpp:3
28
 
msgid ""
29
 
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
30
 
"Your emails"
31
 
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
32
 
 
33
 
#: kjobviewer.cpp:124
34
 
msgid "All Printers"
35
 
msgstr "Pob Argraffydd"
36
 
 
37
 
#: kjobviewer.cpp:131
38
 
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
39
 
msgstr ""
40
 
"Nid oes argraffydd rhagosod. Dechreuwch â --all i weld pob argraffydd."
41
 
 
42
 
#: kjobviewer.cpp:131
43
 
msgid "Print Error"
44
 
msgstr "Gwall Argraffu"
45
 
 
46
 
#: main.cpp:29
47
 
msgid "The printer for which jobs are requested"
48
 
msgstr "Yr argraffydd y gofynnir am swyddi iddo"
49
 
 
50
 
#: main.cpp:30
51
 
msgid "Show job viewer at startup"
52
 
msgstr "Dangos gwelydd swyddi ar gychwyn"
53
 
 
54
 
#: main.cpp:31
55
 
msgid "Show jobs for all printers"
56
 
msgstr "Dangos swyddi pob argraffydd"
57
 
 
58
 
#: main.cpp:38
59
 
msgid "KJobViewer"
60
 
msgstr "KGwelyddSwyddi"
61
 
 
62
 
#: main.cpp:38
63
 
msgid "A print job viewer"
64
 
msgstr "Gwelydd swyddi argraffu"
65
 
 
66
 
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
67
 
#: rc.cpp:3
68
 
#, no-c-format
69
 
msgid "&Jobs"
70
 
msgstr "&Swyddi"
71
 
 
72
 
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
73
 
#: rc.cpp:6
74
 
#, no-c-format
75
 
msgid "F&ilter"
76
 
msgstr "&Hidlen"
77