~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/language-pack-pt-base/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/pt/LC_MESSAGES/yp-tools.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-06-03 20:27:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100603202757-y3am6fouw3crk70k
Tags: 1:9.04+20100531
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Portuguese translation for nis
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the nis package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: nis\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2004-06-21 14:19+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-12 19:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Mykas0 <Mykas0@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-14 10:59+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: lib/nicknames.c:64
 
21
#, c-format
 
22
msgid "nickname file %s does not exist.\n"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: lib/nicknames.c:96 lib/nicknames.c:105
 
26
#, c-format
 
27
msgid "Bogus entry in line %d: %s\n"
 
28
msgstr "Entrada falsa na linha %d: %s\n"
 
29
 
 
30
#: lib/nicknames.c:153
 
31
#, c-format
 
32
msgid "Use \"%s\"\tfor map \"%s\"\n"
 
33
msgstr "Utilize \"%s\"\t para mapa \"%s\"\n"
 
34
 
 
35
#: lib/ypbinderr_string.c:38
 
36
msgid "Success"
 
37
msgstr "Sucesso"
 
38
 
 
39
#: lib/ypbinderr_string.c:40
 
40
msgid "Internal ypbind error"
 
41
msgstr "Erro interno em ypbind"
 
42
 
 
43
#: lib/ypbinderr_string.c:42
 
44
msgid "Domain not bound"
 
45
msgstr "Domínio não conectado"
 
46
 
 
47
#: lib/ypbinderr_string.c:44
 
48
msgid "System resource allocation failure"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: lib/ypbinderr_string.c:46
 
52
msgid "Unknown ypbind error"
 
53
msgstr "Erro de ypbind desconhecido"
 
54
 
 
55
#: src/domainname.c:45 src/ypcat.c:44 src/ypmatch.c:46 src/yppasswd.c:85
 
56
#: src/yppoll.c:48 src/ypset.c:53 src/yptest.c:56 src/ypwhich.c:53
 
57
#, c-format
 
58
msgid ""
 
59
"Copyright (C) %s Thorsten Kukuk.\n"
 
60
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 
61
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
62
msgstr ""
 
63
"Copyright (C) %s Thorsten Kukuk.\n"
 
64
"Este software é livre; consulte o código fonte para condições de cópia. Não "
 
65
"há GARANTIA; apenas para COMERCIALIZAÇÃO ou APTIDÃO PARA PROPÓSITOS "
 
66
"PARTICULARES.\n"
 
67
 
 
68
#: src/domainname.c:56
 
69
#, c-format
 
70
msgid "Usage: %s [domain]\n"
 
71
msgstr "Utilizar: %s [domínio]\n"
 
72
 
 
73
#: src/domainname.c:63
 
74
msgid ""
 
75
"domainname - set or display name of current domain\n"
 
76
"\n"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: src/domainname.c:65 src/domainname.c:78 src/ypcat.c:74 src/ypmatch.c:73
 
80
#: src/yppasswd.c:120 src/yppasswd.c:131 src/yppasswd.c:143 src/yppoll.c:73
 
81
#: src/ypset.c:76 src/yptest.c:86 src/ypwhich.c:82
 
82
msgid "  -?, --help     Give this help list\n"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: src/domainname.c:66 src/domainname.c:79 src/ypcat.c:75 src/ypmatch.c:74
 
86
#: src/yppasswd.c:121 src/yppasswd.c:132 src/yppasswd.c:144 src/yppoll.c:74
 
87
#: src/ypset.c:77 src/yptest.c:87 src/ypwhich.c:83
 
88
msgid "      --usage    Give a short usage message\n"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: src/domainname.c:67 src/domainname.c:80 src/ypcat.c:76 src/ypmatch.c:75
 
92
#: src/yppasswd.c:122 src/yppasswd.c:133 src/yppasswd.c:145 src/yppoll.c:75
 
93
#: src/ypset.c:78 src/yptest.c:88 src/ypwhich.c:84
 
94
msgid "      --version  Print program version\n"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: src/domainname.c:75
 
98
#, c-format
 
99
msgid ""
 
100
"%s - set or display name of current NIS domain\n"
 
101
"\n"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: src/domainname.c:88 src/ypcat.c:85 src/ypmatch.c:85 src/yppasswd.c:159
 
105
#: src/yppoll.c:85 src/ypset.c:88 src/yptest.c:97 src/ypwhich.c:94
 
106
#, c-format
 
107
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: src/ypcat.c:49 src/yptest.c:61
 
111
#, c-format
 
112
msgid "Written by %s.\n"
 
113
msgstr "Escrito por %s.\n"
 
114
 
 
115
#: src/ypcat.c:55
 
116
msgid "Usage: ypcat [-kt] [-d domain] [-h hostname] mapname | -x\n"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: src/ypcat.c:63
 
120
msgid ""
 
121
"ypcat - print values of all keys in a NIS database\n"
 
122
"\n"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: src/ypcat.c:65 src/ypmatch.c:67 src/yppoll.c:71 src/ypset.c:73
 
126
#: src/yptest.c:77 src/ypwhich.c:74
 
127
msgid "  -d domain      Use 'domain' instead of the default domain\n"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: src/ypcat.c:67 src/yptest.c:79
 
131
msgid "  -h hostname    Query ypserv on 'hostname' instead the current one\n"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: src/ypcat.c:69 src/ypmatch.c:69
 
135
msgid "  -k             Display map keys\n"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: src/ypcat.c:71 src/ypmatch.c:70 src/ypwhich.c:78
 
139
msgid "  -t             Inhibits map nickname translation\n"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: src/ypcat.c:72 src/ypmatch.c:71 src/ypwhich.c:80
 
143
msgid "  -x             Display the map nickname translation table\n"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: src/ypcat.c:209 src/ypmatch.c:174 src/yppasswd.c:585 src/yppoll.c:163
 
147
#: src/ypset.c:224 src/ypwhich.c:263
 
148
#, c-format
 
149
msgid "%s: can't get local yp domain: %s\n"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: src/ypcat.c:232 src/ypmatch.c:206 src/ypwhich.c:291
 
153
#, c-format
 
154
msgid "No running ypbind\n"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: src/ypcat.c:235
 
158
#, c-format
 
159
msgid "No such map %s. Reason: %s\n"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: src/ypmatch.c:57
 
163
msgid "Usage: ypmatch [-d domain] [-kt] key ... mapname | -x\n"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: src/ypmatch.c:65
 
167
msgid ""
 
168
"ypmatch - print the values of one or more keys from a NIS map\n"
 
169
"\n"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: src/ypmatch.c:209
 
173
#, c-format
 
174
msgid "Can't match key %s in map %s. Reason: %s\n"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: src/yppasswd.c:96
 
178
msgid "Usage: yppasswd [-f] [-l] [-p] [User]\n"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: src/yppasswd.c:102
 
182
msgid "Usage: ypchsh [User]\n"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: src/yppasswd.c:108
 
186
msgid "Usage: ypchfn [User]\n"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: src/yppasswd.c:115
 
190
msgid ""
 
191
"yppasswd - change your password in the NIS database\n"
 
192
"\n"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: src/yppasswd.c:117
 
196
msgid "  -f             Change GECOS field information\n"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: src/yppasswd.c:118
 
200
msgid "  -l             Change the login shell\n"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: src/yppasswd.c:119
 
204
msgid "  -p             Change the password\n"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: src/yppasswd.c:129
 
208
msgid ""
 
209
"ypchsh - change the shell in the NIS database\n"
 
210
"\n"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: src/yppasswd.c:140
 
214
msgid ""
 
215
"ypchfn - change the GECOS information in the NIS database\n"
 
216
"\n"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: src/yppasswd.c:171
 
220
#, c-format
 
221
msgid "%s: can't find the master ypserver: %s\n"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: src/yppasswd.c:179
 
225
#, c-format
 
226
msgid "%s: yppasswdd not running on NIS master host (\"%s\").\n"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: src/yppasswd.c:186
 
230
#, c-format
 
231
msgid "%s: yppasswd daemon running on illegal port (\"%s\").\n"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: src/yppasswd.c:203
 
235
msgid "No more"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: src/yppasswd.c:206
 
239
msgid "True"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: src/yppasswd.c:209
 
243
msgid "False"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: src/yppasswd.c:212
 
247
msgid "No such map"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: src/yppasswd.c:215
 
251
msgid "No such domain"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: src/yppasswd.c:218
 
255
msgid "Bad operation"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: src/yppasswd.c:221
 
259
msgid "Database bad"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: src/yppasswd.c:224
 
263
msgid "Bad arguments"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: src/yppasswd.c:227
 
267
msgid "Version Mismatch"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: src/yppasswd.c:230
 
271
msgid "Unknown error"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: src/yppasswd.c:350
 
275
#, c-format
 
276
msgid "%s: no colons allowed in GECOS field... sorry.\n"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: src/yppasswd.c:385
 
280
msgid "The password must have at least 6 characters.\n"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: src/yppasswd.c:399
 
284
msgid ""
 
285
"The password must have both upper and lowercase letters, or non-letters.\n"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: src/yppasswd.c:408
 
289
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: src/yppasswd.c:430
 
293
msgid "Please don't use something like your username as password.\n"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: src/yppasswd.c:545
 
297
#, c-format
 
298
msgid ""
 
299
"yppasswd is deprecated, use %s instead\n"
 
300
"\n"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: src/yppasswd.c:548 src/yppasswd.c:562 src/yppasswd.c:577
 
304
#, c-format
 
305
msgid "Calling %s failed: %s\n"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: src/yppasswd.c:559
 
309
#, c-format
 
310
msgid ""
 
311
"ypchsh is deprecated, use %s instead\n"
 
312
"\n"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: src/yppasswd.c:573
 
316
#, c-format
 
317
msgid ""
 
318
"ypchfn is deprecated, use %s instead\n"
 
319
"\n"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: src/yppasswd.c:598
 
323
#, c-format
 
324
msgid "%s: unknown user (uid=%ld).\n"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: src/yppasswd.c:608
 
328
#, c-format
 
329
msgid "%s: Only root may change account information for others\n"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: src/yppasswd.c:625
 
333
#, c-format
 
334
msgid "Changing NIS account information for %s on %s.\n"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: src/yppasswd.c:636
 
338
#, c-format
 
339
msgid "Please enter root password:"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: src/yppasswd.c:638
 
343
#, c-format
 
344
msgid "Please enter %spassword:"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: src/yppasswd.c:639
 
348
msgid "old "
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: src/yppasswd.c:670
 
352
#, c-format
 
353
msgid "Sorry.\n"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: src/yppasswd.c:689
 
357
#, c-format
 
358
msgid "Changing NIS password for %s on %s.\n"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: src/yppasswd.c:697
 
362
msgid ""
 
363
"Too many tries. Aborted.\n"
 
364
"Password unchanged.\n"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: src/yppasswd.c:702
 
368
msgid "Please enter new password:"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: src/yppasswd.c:705
 
372
#, c-format
 
373
msgid "Password unchanged.\n"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: src/yppasswd.c:716
 
377
#, c-format
 
378
msgid "Not a valid password: %s.\n"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: src/yppasswd.c:726
 
382
msgid "Please retype new password:"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: src/yppasswd.c:731
 
386
#, c-format
 
387
msgid "Mismatch - password unchanged.\n"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: src/yppasswd.c:749
 
391
#, c-format
 
392
msgid ""
 
393
"\n"
 
394
"Changing full name for %s on %s.\n"
 
395
"To accept the default, simply press return. To enter an empty\n"
 
396
"field, type the word \"none\".\n"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: src/yppasswd.c:757
 
400
msgid "Name"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: src/yppasswd.c:761
 
404
msgid "Location"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: src/yppasswd.c:765
 
408
msgid "Office Phone"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: src/yppasswd.c:769
 
412
msgid "Home Phone"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: src/yppasswd.c:783
 
416
#, c-format
 
417
msgid ""
 
418
"\n"
 
419
"Changing login shell for %s on %s.\n"
 
420
"To accept the default, simply press return. To use the\n"
 
421
"system's default shell, type the word \"none\".\n"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: src/yppasswd.c:788
 
425
msgid "Login shell"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: src/yppasswd.c:810
 
429
msgid "Error while changing the NIS password."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: src/yppasswd.c:812
 
433
#, c-format
 
434
msgid ""
 
435
"\n"
 
436
"The NIS password has not been changed on %s.\n"
 
437
"\n"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: src/yppasswd.c:816
 
441
#, c-format
 
442
msgid ""
 
443
"\n"
 
444
"The NIS password has been changed on %s.\n"
 
445
"\n"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: src/yppasswd.c:825
 
449
msgid "Error while changing the GECOS information."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: src/yppasswd.c:827
 
453
#, c-format
 
454
msgid ""
 
455
"\n"
 
456
"The GECOS information has not been changed on %s.\n"
 
457
"\n"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: src/yppasswd.c:832
 
461
#, c-format
 
462
msgid ""
 
463
"\n"
 
464
"The GECOS information has been changed on %s.\n"
 
465
"\n"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: src/yppasswd.c:841
 
469
msgid "Error while changing the login shell."
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: src/yppasswd.c:843
 
473
#, c-format
 
474
msgid ""
 
475
"\n"
 
476
"The login shell has not been changed on %s.\n"
 
477
"\n"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: src/yppasswd.c:848
 
481
#, c-format
 
482
msgid ""
 
483
"\n"
 
484
"The login shell has been changed on %s.\n"
 
485
"\n"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: src/yppasswd.c:856
 
489
msgid "Error while changing the NIS account information."
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: src/yppasswd.c:859
 
493
#, c-format
 
494
msgid ""
 
495
"\n"
 
496
"The NIS account information has not been changed on %s.\n"
 
497
"\n"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: src/yppasswd.c:864
 
501
#, c-format
 
502
msgid ""
 
503
"\n"
 
504
"The NIS account information has been changed on %s.\n"
 
505
"\n"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: src/yppoll.c:59
 
509
msgid "Usage: yppoll [-h host] [-d domain] mapname\n"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: src/yppoll.c:67
 
513
msgid ""
 
514
"yppoll - return version and master server of a NIS map\n"
 
515
"\n"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: src/yppoll.c:70
 
519
msgid "  -h host        Ask ypserv process at 'host'\n"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: src/yppoll.c:182 src/yppoll.c:192 src/yppoll.c:202
 
523
msgid "Couldn't get NIS server"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: src/yppoll.c:183
 
527
msgid " - ypbind not running ?\n"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: src/yppoll.c:233
 
531
#, c-format
 
532
msgid "Unknown host: %s\n"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: src/yppoll.c:236
 
536
#, c-format
 
537
msgid "Host name lookup failure\n"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: src/yppoll.c:239
 
541
#, c-format
 
542
msgid "No address associated with name: %s\n"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: src/yppoll.c:243
 
546
#, c-format
 
547
msgid "Unknown server error\n"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: src/yppoll.c:246
 
551
#, c-format
 
552
msgid "gethostbyname: Unknown error\n"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: src/yppoll.c:264 src/yppoll.c:273
 
556
#, c-format
 
557
msgid "Can't create connection to %s.\n"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: src/yppoll.c:275 src/ypset.c:148
 
561
msgid "Reason"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: src/yppoll.c:281
 
565
#, c-format
 
566
msgid "Domain %s is not supported by %s.\n"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: src/yppoll.c:310
 
570
msgid "Can't get any map parameter information.\n"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: src/yppoll.c:312
 
574
#, c-format
 
575
msgid "Domain %s is supported.\n"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: src/yppoll.c:316
 
579
#, c-format
 
580
msgid "Can't get order number for map %s.\n"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: src/yppoll.c:317 src/yppoll.c:331
 
584
#, c-format
 
585
msgid "\tReason: %s\n"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: src/yppoll.c:324
 
589
#, c-format
 
590
msgid "Map %s has order number %ld. [%s]\n"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: src/yppoll.c:330
 
594
#, c-format
 
595
msgid "Can't get master for map %s.\n"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: src/yppoll.c:334
 
599
#, c-format
 
600
msgid "The master server is %s.\n"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: src/ypset.c:64
 
604
msgid "Usage: ypset [-d domain] [-h hostname] server\n"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: src/ypset.c:71
 
608
msgid ""
 
609
"ypset - bind ypbind to a particular NIS server\n"
 
610
"\n"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: src/ypset.c:75
 
614
msgid "  -h hostname    Set ypbind's binding on 'hostname'\n"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: src/ypset.c:108
 
618
#, c-format
 
619
msgid "%s not running ypserv.\n"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: src/ypset.c:119
 
623
#, c-format
 
624
msgid "can't find address for %s\n"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: src/ypset.c:134 src/yptest.c:148 src/ypwhich.c:142
 
628
#, c-format
 
629
msgid "can't yp_bind: Reason: %s\n"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: src/ypset.c:146
 
633
#, c-format
 
634
msgid "Cannot ypset for domain %s on host %s.\n"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: src/ypset.c:241
 
638
#, c-format
 
639
msgid "ypset: host %s unknown\n"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: src/yptest.c:67
 
643
msgid "Usage: yptest [-q] [-d domain] [-h hostname] [-m map] [-u user]\n"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: src/yptest.c:75
 
647
msgid ""
 
648
"yptest - call different NIS routines to test configuration\n"
 
649
"\n"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: src/yptest.c:81
 
653
msgid "  -m map         Use this existing map for tests\n"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: src/yptest.c:82
 
657
msgid "  -u user        Use the existing NIS user 'user' for tests\n"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: src/yptest.c:84
 
661
msgid "  -q             Be quiet, don't print messages\n"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: src/yptest.c:161 src/yptest.c:163
 
665
#, c-format
 
666
msgid "Used NIS server: %s\n"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: src/yptest.c:282
 
670
msgid "ERROR: domainname is not set!\n"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: src/yptest.c:287
 
674
msgid "WARNING: domainname is not set!\n"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: src/yptest.c:291
 
678
#, c-format
 
679
msgid "Configured domainname is \"%s\"\n"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: src/yptest.c:296
 
683
#, c-format
 
684
msgid "Domainname which will be used due the test: \"%s\"\n"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: src/yptest.c:315
 
688
#, c-format
 
689
msgid "yptest: host %s unknown\n"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: src/yptest.c:350 src/yptest.c:370 src/yptest.c:397 src/yptest.c:420
 
693
#: src/yptest.c:440 src/yptest.c:466 src/yptest.c:488
 
694
#, c-format
 
695
msgid "ERROR: No running ypbind\n"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: src/yptest.c:354
 
699
#, c-format
 
700
msgid "WARNING: %s (Map %s, key %s)\n"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: src/yptest.c:374 src/yptest.c:403 src/yptest.c:424 src/yptest.c:444
 
704
#: src/yptest.c:492
 
705
#, c-format
 
706
msgid "WARNING: %s (Map %s)\n"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: src/yptest.c:383
 
710
#, c-format
 
711
msgid "-- skipped --\n"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: src/yptest.c:470
 
715
#, c-format
 
716
msgid "WARNING: %s\n"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: src/yptest.c:500
 
720
#, c-format
 
721
msgid "All tests passed\n"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: src/yptest.c:502
 
725
#, c-format
 
726
msgid "%d tests failed\n"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: src/ypwhich.c:64
 
730
msgid "Usage: ypwhich [-d domain] [[-t] -m [mname]|[-Vn] hostname] | -x\n"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: src/ypwhich.c:72
 
734
msgid ""
 
735
"ypwhich - return name of NIS server or map master\n"
 
736
"\n"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: src/ypwhich.c:76
 
740
msgid "  -m mname       Find the master NIS server for the map 'mname'\n"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: src/ypwhich.c:79
 
744
msgid "  -V n           Version of ypbind, V2 is default\n"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: src/ypwhich.c:295
 
748
#, c-format
 
749
msgid "Can't find master for map \"%s\". Reason: %s\n"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: src/ypwhich.c:319
 
753
#, c-format
 
754
msgid "Can't find master for map %s. Reason: %s\n"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: src/ypwhich.c:329
 
758
#, c-format
 
759
msgid "No running ypbind.\n"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: src/ypwhich.c:333
 
763
#, c-format
 
764
msgid "Can't get map list for domain %s. Reason: %s\n"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: src/ypwhich.c:353
 
768
#, c-format
 
769
msgid "ypwhich: host %s unknown\n"
 
770
msgstr ""