1
# Portuguese (Brazil) translation for scim-tables
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the scim-tables package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: scim-tables\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:11+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 02:37+0000\n"
12
"Last-Translator: Gerson \"fserve\" Barreiros <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 21:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: src/scim_table_imengine.cpp:183
21
msgid "Full/Half Letter"
22
msgstr "Letra Pela Metade/Completa"
24
#: src/scim_table_imengine.cpp:184
25
msgid "Full/Half Punct"
26
msgstr "Pontuações Pela Metade/Completas"
28
#: src/scim_table_imengine.cpp:188
29
msgid "The status of the current input method. Click to change it."
30
msgstr "O status do método de entrada atual. Clique para alterá-lo."
32
#: src/scim_table_imengine.cpp:189
33
msgid "The input mode of the letters. Click to toggle between half and full."
35
"O método de entrada das letras. Clique para alternar entre metade e completo."
37
#: src/scim_table_imengine.cpp:190
39
"The input mode of the puncutations. Click to toggle between half and full."
41
"O método de entrada das pontuações. Clique para alternar entre metade e "
44
#: src/scim_table_imengine.cpp:302
54
#: src/scim_table_imengine.cpp:304
56
" Switch between full/half width letter mode.\n"
61
#: src/scim_table_imengine.cpp:306
63
" Switch between full/half width punctuation mode.\n"
68
#: src/scim_table_imengine.cpp:308
70
" Switch between Forward/Input mode.\n"
75
#: src/scim_table_imengine.cpp:310
77
" Add a new phrase.\n"
81
" Adicione uma nova frase.\n"
85
#: src/scim_table_imengine.cpp:312
87
" Delete the selected phrase.\n"
90
" Apagar a frase selecionada.\n"
93
#: src/scim_table_imengine.cpp:313
96
" Move lookup cursor to next shorter phrase\n"
97
" Only available when LongPhraseFirst option is set.\n"
100
" Ctrl+seta para baixo\n"
101
" Move o cursor para a menor frase mais próxima\n"
102
" Disponível somente quando a opção LongPhraseFirst estiver marcada\n"
105
#: src/scim_table_imengine.cpp:315
108
" Move lookup cursor to previous longer phrase\n"
109
" Only available when LongPhraseFirst option is set.\n"
113
#: src/scim_table_imengine.cpp:317
116
" reset the input method.\n"
121
#: src/scim_table_imengine.cpp:318
123
"How to add a phrase:\n"
124
" Input the new phrase as normal, then press the\n"
125
" hot key. A hint will be shown to let you input a key\n"
126
" for this phrase.\n"
127
" Input a key then press the space bar.\n"
128
" A hint will be shown to indicate whether\n"
129
" the phrase was added sucessfully.\n"
132
#: src/scim_table_imengine.cpp:838
136
#: src/scim_table_imengine.cpp:1688
137
msgid "Input a key string for phrase: "
140
#: src/scim_table_imengine.cpp:1690
144
#: src/scim_table_imengine.cpp:1693
148
#: src/scim_make_table.cpp:138
150
"Too few argument!\n"
152
" scim-make-table <table_file> [options]\n"
154
" table_file\tthe table file for table module\n"
155
" -b\t\tconvert to binary format, otherwise to text format\n"
156
" -o output\tsave new table to file output\n"
157
" -no\t\tdo not save new phrase table\n"
158
" -if ifreq\tload phrase frequencies from this file\n"
159
" -of ofreq\tsave phrase frequencies to this file\n"
160
" -s file\tspecifiy the source file to count phrase ages.\n"
163
#: src/scim_make_table.cpp:162
164
msgid "option -no cannot be used with -o\n"
165
msgstr "opção -no não pode ser usada com -o\n"
167
#: src/scim_make_table.cpp:171
168
msgid "option -o cannot be used with -no\n"
169
msgstr "opção -o não pode ser usada com -no\n"
171
#: src/scim_make_table.cpp:175 src/scim_make_table.cpp:184
172
#: src/scim_make_table.cpp:193
173
msgid "No argument for option "
174
msgstr "Sem argumentos para opção "
176
#: src/scim_make_table.cpp:209
177
msgid "Invalid option: "
178
msgstr "Opção inválida: "
180
#: src/scim_make_table.cpp:215
181
msgid "Loading table file "
182
msgstr "Carregando arquivo de tabela "
184
#: src/scim_make_table.cpp:215 src/scim_make_table.cpp:228
185
#: src/scim_make_table.cpp:234
189
#: src/scim_make_table.cpp:218
190
msgid "table file load failed!"
191
msgstr "falha no carregamento do arquivo de tabela!"
193
#: src/scim_make_table.cpp:228
194
msgid "Saving frequency table file "
195
msgstr "Salvando o arquivo de frequência de tabela "
197
#: src/scim_make_table.cpp:230
198
msgid "frequency table file load failed!"
199
msgstr "falha carregando o arquivo de frequência de tabela!"
201
#: src/scim_make_table.cpp:234
202
msgid "Saving table file "
203
msgstr "Salvando arquivo de tabela "
205
#: src/scim_make_table.cpp:237
206
msgid "Table file save failed!"
207
msgstr "Salvar arquivo de tabela falhou!"
209
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:102
210
msgid "Generic Table"
211
msgstr "Tabela Genérica"
213
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:107
214
msgid "An IMEngine Module which uses generic table input method file."
217
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:211
218
msgid "Full width _punctuation:"
219
msgstr "Largura completa de _pontuação:"
221
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:213
222
msgid "Select full width puncutation keys"
223
msgstr "Seleção completa com as teclas de pontuação"
225
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:215
227
"The key events to switch full/half width punctuation input mode. Click on "
228
"the button on the right to edit it."
230
"A tecla para alterar os eventos do modo de entrada da largura da pontuação "
231
"completo/metade. Clique com o butão direito do mouse para editar."
233
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:228
234
msgid "Full width _letter:"
235
msgstr "Largura completa _letras:"
237
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:230
238
msgid "Select full width letter keys"
239
msgstr "Selecione as teclas da largura completa da letra"
241
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:232
243
"The key events to switch full/half width letter input mode. Click on the "
244
"button on the right to edit it."
246
"A tecla para alterar os eventos do modo de entrada da lagura da letra "
247
"completo/metade. Clique com o botão direito do mouse para editar."
249
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:245
250
msgid "_Mode switch:"
251
msgstr "Alterar _modo:"
253
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:247
254
msgid "Select mode switch keys"
255
msgstr "Selecione o modo alterar teclas"
257
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:249
259
"The key events to change current input mode. Click on the button on the "
262
"A tecla para mudar os eventos do modo de entrada atual. Clique com o botão "
263
"direito do mouse para editar."
265
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:265
267
msgstr "_Adicionar frase:"
269
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:267
270
msgid "Select add phrase keys."
273
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:269
275
"The key events to add a new user defined phrase. Click on the button on the "
279
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:283
280
msgid "_Delete phrase:"
281
msgstr "_Apagar frase:"
283
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:285
284
msgid "Select delete phrase keys."
287
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:287
289
"The key events to delete a selected phrase. Click on the button on the right "
293
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:414
295
msgstr "Mostrar _prompt"
297
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:419
298
msgid "Show key _hint"
301
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:424
302
msgid "Save _user table in binary format"
303
msgstr "Salvar tabela do _usuário em arquivo binário"
305
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:429
306
msgid "Show the u_ser defined phrases first"
307
msgstr "Mostrar as frases definidas pelo u_suário primeiro"
309
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:434
310
msgid "Show the _longer phrases first"
311
msgstr "Mostrar as frases _longas primeiro"
313
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:458
315
"If this option is checked, the key prompt of the currently selected phrase "
319
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:463
321
"If this option is checked, the remaining keystrokes of the phraseswill be "
322
"shown on the lookup table."
325
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:468
327
"If this option is checked, the user table will be stored with binary format, "
328
"this will increase the loading speed."
331
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:473
333
"If this option is checked, the user defined phrases will be shown in front "
337
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:478
339
"If this option is checked, the longer phrase will be shown in front of "
343
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:573
344
msgid "The installed tables:"
345
msgstr "As tabelas instaladas:"
347
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:604
351
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:625
355
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:641
359
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:657
363
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:679
367
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:683
368
msgid "Install a new table."
369
msgstr "Instalar uma nova tabela."
371
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:689
375
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:693
376
msgid "Delete the selected table."
377
msgstr "Apagar a tabela selecionada."
379
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:699
381
msgstr "_Propriedades"
383
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:703
384
msgid "Edit the properties of the selected table."
385
msgstr "Editar as propriedades da tabela selecionada"
387
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:733
391
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:741
395
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:751
396
msgid "Table Management"
397
msgstr "Gerência de Tabela"
399
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:953
400
msgid "Select an icon file"
401
msgstr "Selecionar um arquivo de ícone"
403
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1077
407
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1077
411
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1245
412
msgid "Please select the table file to be installed."
413
msgstr "Selecione o arquivo de tabela a ser instalado."
415
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1273
416
msgid "Failed to install the table! It's already in table file directory."
419
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1292
420
msgid "Failed to load the table file!"
423
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1312
425
"Failed to install the table! Another version of this table was already "
429
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1326
431
"Another version of this table was already installed. Do you want to replace "
432
"it with the new one?"
435
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1352
437
"Failed to install the table! A table with the same file name was already "
441
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1366
443
"A table with the same file name was already installed. Do you want to "
447
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1385
449
msgid "Failed to install the table to %s!"
452
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1422
454
msgid "Can not delete the file %s!"
455
msgstr "Não foi possível apagar o arquivo %s!"
457
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1433
458
msgid "Are you sure to delete this table file?"
459
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar este arquivo?"
461
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1446
462
msgid "Failed to delete the table file!"
463
msgstr "Falhou ao apagar o arquivo de tabela!"
465
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1461
466
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1859
467
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1882
468
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1906
469
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1930
470
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1954
471
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1978
472
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2002
473
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2026
474
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2051
475
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2078
476
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2101
480
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1463
484
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1507
485
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1508
489
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1509
490
msgid "The key strokes to split inputted string."
493
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1515
494
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1516
498
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1517
499
msgid "The key strokes to commit converted result to client."
502
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1523
503
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1524
504
msgid "Forward Keys:"
507
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1525
508
msgid "The key strokes to forward inputted string to client."
511
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1531
512
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1532
516
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1533
517
msgid "The key strokes to select candidate phrases in lookup table."
520
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1539
521
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1540
522
msgid "Page Up Keys:"
525
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1541
526
msgid "The lookup table page up keys"
529
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1547
530
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1548
531
msgid "Page Down Keys:"
534
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1549
535
msgid "The lookup table page down keys"
538
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1572
539
msgid "Table Properties"
540
msgstr "Propriedades da Tabela"
542
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1596
546
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1610
547
msgid "The name of this table."
548
msgstr "O nome desta tabela."
550
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1615
554
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1629
555
msgid "The author of this table."
556
msgstr "O autor desta tabela."
558
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1634
562
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1648
563
msgid "The unique ID of this table."
566
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1653
567
msgid "Serial Number:"
568
msgstr "Número de Série:"
570
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1667
571
msgid "The serial number of this table."
572
msgstr "O número de série desta tabela."
574
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1672
576
msgstr "Arquivo de Ícone"
578
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1689
582
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1698
583
msgid "The icon file of this table."
584
msgstr "O arquivo de ícone desta tabela."
586
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1703
587
msgid "Supported Languages:"
588
msgstr "Idiomas Suportados:"
590
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1717
591
msgid "The languages supported by this table."
592
msgstr "Os idiomas suportados por esta tabela."
594
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1722
595
msgid "Status Prompt:"
598
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1736
599
msgid "A prompt string to be shown in status area."
602
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1741
603
msgid "Valid Input Chars:"
606
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1755
607
msgid "The valid input chars of this table."
610
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1760
611
msgid "Multi Wildcard Char:"
614
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1774
616
"The multi wildcard chars of this table. These chars can be used to match one "
617
"or more arbitrary chars."
620
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1780
621
msgid "Single Wildcard Char:"
624
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1794
626
"The single wildcard chars of this table.These chars can be used to match one "
630
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1818
634
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1832
635
msgid "Max Key Length:"
638
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1847
639
msgid "The maxmium length of key strings."
642
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1852
643
msgid "Show Key Prompt:"
646
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1870
647
msgid "If true then the key prompts will be shown instead of the raw keys."
650
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1875
654
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1893
656
"If true then the first candidate phrase will be selected automatically when "
657
"inputing the next key."
660
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1899
661
msgid "Auto Wildcard:"
664
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1917
666
"If true then a multi wildcard char will be append to the end of inputted key "
667
"string when searching phrases."
670
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1923
674
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1941
676
"If true then the converted result string will be committed to client "
680
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1947
684
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1965
686
"If true then the inputted key string will be splitted automatically when "
690
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1971
691
msgid "Discard Invalid Key:"
694
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1989
696
"If true then the invalid key will be discarded automatically.This option is "
697
"only valid when Auto Select and Auto Commit is true."
700
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1995
701
msgid "Dynamic Adjust:"
704
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2013
705
msgid "If true then the phrases' frequencies will be adjusted dynamically."
708
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2019
709
msgid "Auto Fill Preedit Area:"
712
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2037
714
"If true then the preedit string will be filled up with the current candiate "
715
"phrase automatically.This option is only valid when Auto Select is TRUE."
718
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2044
719
msgid "Always Show Lookup Table:"
722
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2062
724
"If true then the lookup table will always be shown when any candidate phrase "
725
"is available. Otherwise the lookup table will only be shown when necessary.\n"
726
"If Auto Fill is false, then this option will be no effect, and always be "
730
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2071
731
msgid "Default Full Width Punct:"
734
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2089
735
msgid "If true then full width punctuations will be inputted by default."
738
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2094
739
msgid "Default Full Width Letter:"
742
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2112
743
msgid "If true then full width letters will be inputted by default."
746
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2262
747
msgid "Invalid icon file."
748
msgstr "Arquivo de ícone inválido."
750
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2267
751
msgid "Invalid languages."
752
msgstr "Idiomas inválidos."
754
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2272
755
msgid "Invalid status prompt."
758
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2280
759
msgid "Invalid multi wildcard chars."
762
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2292
763
msgid "Invalid single wildcard chars."
766
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2300
767
msgid "Invalid commit keys."
770
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2305
771
msgid "Invalid select keys."
774
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2310
775
msgid "Invalid page up keys."
778
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2315
779
msgid "Invalid page down keys."
782
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2321
783
msgid "Invalid max key length."
786
#: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2520
788
msgid "Failed to save table %s!"