1
# Translation of desktop_kdebase to Vietnamese.
2
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
3
# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
4
# Nguyễn Tran Thuat <tran-thuat.nguyen@polytechnique.org>, 2003.
5
# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006.
9
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 16:40+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 04:03+0000\n"
13
"Last-Translator: Tran The Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
14
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 23:43+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
21
#: PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
23
msgid "PolicyKit Authorization"
26
#: PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:75
28
msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
31
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
33
msgid "Free Space Notifier"
36
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:60
38
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
41
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
43
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
46
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:61
48
msgid "Low Disk Space"
51
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:120
52
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:95
57
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:204
58
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:179
60
msgid "Used for warning notifications"
63
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:276
65
msgid "Running low on disk space"
68
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:331
70
msgid "You are running low on disk space"
73
#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
75
msgid "KDE Accessibility Tool"
76
msgstr "Công cụ hỗ trợ truy cập của KDE"
78
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
81
msgstr "Khả năng truy cập"
83
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:94
85
msgid "A modifier key has become active"
88
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:171
91
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
94
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:248
96
msgid "A modifier key has become inactive"
99
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:325
102
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
105
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:402
107
msgid "A modifier key has been locked"
110
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:478
113
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
114
"all of the following keypresses"
117
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:554
119
msgid "A lock key has been activated"
122
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:632
125
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
129
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:708
131
msgid "A lock key has been deactivated"
134
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:785
137
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
141
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:861
143
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
146
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:936
148
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
151
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1016
153
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
156
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1090
158
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
161
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169
163
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
166
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1243
168
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
171
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1322
173
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
176
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1397
178
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
181
#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
182
#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
184
msgid "Accessibility"
185
msgstr "Khả năng truy cập"
187
#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:106
189
msgid "Improve accessibility for disabled persons"
191
"Hỗ trợ người gặp khó khăn nhín, nghe, di chuyện con chuột, gõ bàn phím v.v."
193
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
196
msgstr "Tự khởi chạy"
198
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:99
200
msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
203
#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
206
msgstr "Chuông hệ thống"
208
#: kcontrol/bell/bell.desktop:106
210
msgid "System Bell Configuration"
211
msgstr "Cấu hình Chuông Hệ thống"
213
#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
218
#: kcontrol/colors/colors.desktop:105
220
msgid "Color settings"
221
msgstr "Thiết lập màu"
223
#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
228
#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:106
230
msgid "Date and time settings"
231
msgstr "Thiết lập ngày giờ"
233
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
235
msgid "Date and Time Control Module"
238
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:68
240
msgid "Save the date/time settings"
243
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:131
244
msgctxt "Description"
245
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
248
#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
253
#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:106
255
msgid "Change the location important files are stored"
256
msgstr "Thay đổi đường dẫn tới các tập tin quan trọng"
258
#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
260
msgid "Desktop Theme"
263
#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:70
265
msgid "Customize the desktop theme"
268
#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
273
#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:105
275
msgid "Font settings"
276
msgstr "Thiết lập phông chữ"
278
#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
283
#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:99
284
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:63
286
msgid "Display Settings"
287
msgstr "Thiết lập Màn hình"
289
#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
291
msgid "Joystick settings"
294
#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:135
297
msgstr "Cần điều khiển"
299
#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
304
#: kcontrol/input/mouse.desktop:106
306
msgid "Mouse settings"
307
msgstr "Thiết lập con chuột"
309
#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
312
msgstr "Lưới đánh cá"
314
#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
319
#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
321
msgid "Night Rock by Tigert"
322
msgstr "Rock Buổi đêm bởi Tigert"
324
#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
327
msgstr "Lát gạch hoa"
329
#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
332
msgstr "Cây song mây"
334
#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
336
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
337
msgstr "Tường đá 2 bởi Tigert"
339
#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
344
#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
346
msgid "XEarth by Kirk Johnson"
347
msgstr "Trái Đất X bởi Kirk Johnson"
349
#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
351
msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
352
msgstr "Qủa cầu X bởi Thorsten Scheuermann"
354
#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
356
msgid "XPlanet by Hari Nair"
357
msgstr "Hành tinh X bởi Hari Nair"
359
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
361
msgid "Login Manager Control Module"
364
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:59
366
msgid "Save the Login Manager settings"
369
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:113
370
msgctxt "Description"
372
"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
375
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:167
377
msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
380
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:219
381
msgctxt "Description"
383
"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
387
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:274
389
msgid "Manage themes for the Login Manager"
392
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:327
393
msgctxt "Description"
395
"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
399
#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
404
#: kdm/kcm/kdm.desktop:72
406
msgid "Configure the login manager (KDM)"
407
msgstr "Cấu hình trình quản lý đăng nhập (KDM)"
409
#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
414
#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107
416
msgid "Keyboard settings"
417
msgstr "Thiết lập bàn phím"
419
#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
421
msgid "Keyboard Daemon"
424
#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
426
msgid "Keyboard Layout"
427
msgstr "Bố trí bàn phím"
429
#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:90
431
msgid "Applet to display and switch layouts"
434
#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
436
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
439
#: kcontrol/keys/keys.desktop:92
441
msgid "Configuration of keybindings"
442
msgstr "Cấu hình các tổ hợp phím"
444
#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
446
msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
447
msgstr "Mặc định KDE cho 3 Phím Bổ trợ"
449
#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
451
msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
452
msgstr "Mặc định KDE cho 4 Phím Bổ trợ"
454
#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
457
msgstr "Phối hợp của Mac"
459
#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
462
msgstr "Phối hợp của Unix"
464
#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
466
msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
467
msgstr "Phối hợp của Windows (không có phím Cửa sổ)"
469
#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
471
msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
472
msgstr "Phối hợp của Windows (có phím Cửa sổ)"
474
#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
476
msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
477
msgstr "WindowMaker (3 Phím Bổ trợ)"
479
#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
484
#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
487
msgstr "Bộ xem phông KDE"
489
#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:95
490
msgctxt "GenericName"
492
msgstr "Trình xem Phông chữ"
494
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
495
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
497
msgid "Font Installer"
498
msgstr "Cài đặt Phông chữ"
500
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:94
502
msgid "Manage system-wide fonts."
505
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:154
506
msgctxt "Description"
507
msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
510
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:102
512
msgid "Install, manage, and preview fonts"
515
#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
518
msgstr "Tập tin Phông chữ"
520
#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
523
msgstr "Bộ xem Phông chữ"
525
#: kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
527
msgid "Install KDE Theme"
528
msgstr "Cài đặt Sắc thái KDE"
530
#: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
532
msgid "Theme Manager"
533
msgstr "Bộ quản lý sắc thái"
535
#: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:102
537
msgid "Manage global KDE visual themes"
538
msgstr "Trình quản lý các sắc thái của KDE"
540
#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
542
msgid "Launch Feedback"
543
msgstr "Phản hồi quá trình khởi động"
545
#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:100
547
msgid "Choose application-launch feedback style"
548
msgstr "Chọn kiểu mà chương trình sẽ gửi phản hồi về khi khởi động"
550
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
555
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:89
556
msgctxt "GenericName"
557
msgid "Screen Resize & Rotate"
558
msgstr "Quay và thay đổi cỡ màn hình"
560
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:176
562
msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
564
"Tiểu ứng dụng trên bảng điều khiển, để thay đổi kích cỡ của màn hình X và "
567
#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
569
msgid "Display Management change monitor"
572
#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
574
msgid "Size & Orientation"
577
#: kcontrol/randr/randr.desktop:103
579
msgid "Resize and Rotate your display"
580
msgstr "Đổi cỡ và Quay màn hình của bạn"
582
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
585
msgstr "Bảo vệ Màn hình"
587
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:104
589
msgid "Screen Saver Settings"
590
msgstr "Thiết lập Trình bảo vệ Màn hình"
592
#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
595
msgstr "Thẻ thông minh"
597
#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:104
599
msgid "Configure smartcard support"
600
msgstr "Cấu hình khả năng hỗ trợ thẻ thông minh"
602
#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
604
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
607
#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:92
609
msgid "Configuration of standard keybindings"
612
#: kcontrol/style/style.desktop:15
617
#: kcontrol/style/style.desktop:105
620
"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
622
"Cho phép điều chỉnh ứng xử của các ô điều khiển và thay đổi kiểu dáng của KDE"
624
#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
625
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:66
630
#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:78
632
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
635
#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
637
msgid "Multiple Monitors"
638
msgstr "Nhiều màn hình"
640
#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:105
642
msgid "Configure KDE for multiple monitors"
643
msgstr "Cấu hình KDE cho nhiều màn hình"
645
#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
650
#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
655
#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:93
657
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
658
msgstr "Một bộ mô phỏng bộ quản lý cửa sổ Plan 9 8-1/2"
660
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
665
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:92
668
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
669
"partial GNOME support"
671
"Bộ quản lý cửa sổ tối thiểu dựa trên AEWM, cải tiến với màn hình nền ảo và "
672
"được hỗ trợ một phần bởi GNOME"
674
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
679
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:92
681
msgid "A minimalist window manager"
682
msgstr "Trình quản lý cửa sổ kiểu tối thiểu"
684
#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
689
#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:91
691
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
692
msgstr "Trình quản lý cửa sổ với giao diện kiểu NeXTStep, dựa trên FVWM"
694
#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
699
#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:91
701
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
702
msgstr "Trình quản lý cửa sổ với khả năng tạo nhóm cửa sổ dựa trên GTK+"
704
#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
709
#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:91
711
msgid "The Amiga look-alike window manager"
712
msgstr "Trình quản lý cửa sổ nhìn giống Amiga"
714
#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
719
#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:91
721
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
722
msgstr "AfterStep Classic, một trình quản lý cửa sổ dựa trên AfterStep v1.1"
724
#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
729
#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:69
731
msgid "Highly configurable framework window manager"
734
#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
739
#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:91
741
msgid "A fast & light window manager"
742
msgstr "Một trình quản lý cửa sổ nhẹ và nhanh"
744
#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
749
#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:94
752
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
755
"Môi trường Màn hình nền Chung, một môi trường màn hình nền giữ bản quyền, "
756
"tuân thủ chuẩn công nghiệp"
758
#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
763
#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:91
765
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
767
"Trình quản lý cửa sổ kiểu Thẻ của Claude, TWM cải tiến với màn hình ảo v.v."
769
#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
774
#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:91
777
"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
779
"Trình quản lý cửa sổ ChezWam, một trình quản lý cửa sổ kiểu tối thiểu dựa "
782
#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
784
msgid "Enlightenment DR16"
787
#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:82
788
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:91
790
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
792
"Một trình quản lý cửa sổ cực kỳ dễ thay đổi sắc thái với nhiều tích năng"
794
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
796
msgid "Enlightenment"
797
msgstr "Enlightenment"
799
#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
804
#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:91
806
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
807
msgstr "Một trình quản lý cửa sổ kiểu tối thiểu dựa trên AEWM"
809
#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
814
#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:91
817
"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
819
"Một trình quản lý cửa sổ rất dễ cấu hình và đòi hỏi ít tài nguyên dựa trên "
822
#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
827
#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:91
829
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
830
msgstr "Trình Quản lý Cửa sổ Nhanh và Nhẹ, dựa chủ yếu vào WM2"
832
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
837
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:91
839
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
841
"Trình quản lý cửa sổ tương thích với ICCCM nhiều chức năng, quản lý nhiều "
844
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
849
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:91
851
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
852
msgstr "Trình quản lý cửa sổ giống Windows 95, hậu duệ của FVWM"
854
#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
859
#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:92
862
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
863
"desktop environment"
865
"Môi trường Mô hình Đối tượng Mạng của GNU. Một môi trường màn hình nền đầy "
866
"đủ, tự do và dễ sử dụng"
868
#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
873
#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:92
875
msgid "A lightweight window manager"
876
msgstr "Trình quản lý cửa sổ nhẹ ký"
878
#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
883
#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:92
885
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
886
msgstr "Trình quản lý cửa sổ kiểu Windows 95-OS/2/Motif"
888
#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
893
#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:91
895
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
897
"Trình quản lý cửa sổ thiết kết thân thiện với việc dùng bàn phím, có các cửa "
898
"sổ xếp ngói, dựa trên PWM"
900
#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
905
#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:91
907
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
908
msgstr "Trình Quản lý Cửa sổ Lars, dựa vào 9WM, hỗ trợ cửa sổ xếp ngói"
910
#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
915
#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:91
918
"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
919
msgstr "Trình Quản lý Cửa sổ Nhẹ ký. Không thể cấu hình, không có trang trí"
921
#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
926
#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:64
928
msgid "Lightweight X11 desktop environment"
931
#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
936
#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:90
938
msgid "A window manager for handheld devices"
939
msgstr "Trình quản lý cửa sổ dành cho thiết bị cầm tay"
941
#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
946
#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:92
948
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
949
msgstr "Trình quản lý cửa sổ nhỏ gọn dựa trên GTK2"
951
#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
956
#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:92
958
msgid "The Motif Window Manager"
959
msgstr "Trình quản lý cửa sổ Motif"
961
#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
966
#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:92
969
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
972
"Trình Quản lý Cửa sổ Ảo OpenLook. Nó được cải tiến cho việc xử lý màn hình "
975
#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
980
#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:92
982
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
983
msgstr "Trình Quản lý Cửa sổ OpenLook truyền thống"
985
#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
990
#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:93
992
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
993
msgstr "Trình quản lý cửa sổ nhỏ gọn dựa trên Blackbox"
995
#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
1000
#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:91
1002
msgid "A lightweight themeable window manager"
1003
msgstr "Trình quản lý cửa sổ nhẹ ký thay đổi được sắc thái"
1005
#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
1010
#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:91
1012
msgid "An Imlib2 based window manager"
1013
msgstr "Trình quản lý cửa sổ dựa trên lmlib2"
1015
#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
1020
#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:91
1023
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
1025
"Trình quản lý cửa sổ nhỏ gọn, có thể gắn nhiều cửa sổ vào cùng một khung"
1027
#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
1032
#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:92
1034
msgid "A Windows 95 like window manager"
1035
msgstr "Trình quản lý cửa sổ giống Windows 95"
1037
#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
1042
#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:92
1044
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
1045
msgstr "Trình quản lý cửa sổ chỉ dùng bàn phím, dựa theo Screen"
1047
#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
1052
#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:92
1054
msgid "A minimal but configurable window manager"
1055
msgstr "Trình quản lý cửa sổ tối thiểu, nhưng có thể cấu hình được"
1057
#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
1062
#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:92
1065
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
1067
"Trình quản lý cửa sổ có khả năng sửa đổi bằng văn lệnh được viết bằng ngôn "
1068
"ngữ giống Emacs Lisp"
1070
#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
1075
#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:91
1077
msgid "The Tab Window Manager"
1078
msgstr "Trình Quản lý Cửa sổ Thẻ"
1080
#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
1085
#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:91
1087
msgid "The UNIX Desktop Environment"
1088
msgstr "Môi trường Màn hình nền UNIX"
1090
#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
1095
#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:92
1097
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
1098
msgstr "Trình Quản lý Cửa sổ Thẻ Ảo. TWM cải tiến với màn hình ảo, v.v."
1100
#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
1105
#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:92
1108
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
1111
"Trình quản lý cửa sổ dựa vào 9WM, cải tiến với màn hình ảo, tổ hợp phím"
1113
#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
1118
#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:91
1120
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
1121
msgstr "Trình quản lý cửa sổ rất dễ cá nhân hoá dựa trên Blackbox"
1123
#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
1128
#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:92
1130
msgid "A small, non-configurable window manager"
1131
msgstr "Trình quản lý cửa sổ nhỏ, không cấu hình được"
1133
#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
1136
msgstr "WindowMaker"
1138
#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:91
1140
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
1141
msgstr "Trình quản lý cửa sổ đơn giản rất giống với NeXTStep"
1143
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
1148
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:92
1151
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
1154
"Môi trường Màn hình nền Miễn Cholesterol. Một môi trường màn hình nền gợi "
1157
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
1162
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:27
1165
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
1166
"reminiscent of CDE"
1168
"Môi trường Màn hình nền miễn Cholesterol, phiên bản 4. Một môi trường màn "
1169
"hình nền gợi nhớ lại CDE"
1171
#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
1176
#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:93
1177
msgctxt "Description"
1178
msgid "Theme with blue circles"
1179
msgstr "Sắc thái với các vòng tròn xanh lam"
1181
#: kdm/kfrontend/themes/ethais/KdmGreeterTheme.desktop:6
1182
#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
1187
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
1192
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
1193
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
1198
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:90
1199
msgctxt "Description"
1200
msgid "Oxygen Theme"
1203
#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
1205
msgid "Input Actions"
1206
msgstr "Hành động gõ"
1208
#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:87
1210
msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
1213
#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
1215
msgid "Custom Shortcuts"
1218
#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:69
1220
msgid "Configure Input Actions settings"
1223
#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
1225
msgid "Lost And Found"
1228
#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
1230
msgid "Graphical Information"
1233
#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
1235
msgid "KInfoCenter Category"
1238
#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
1239
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
1241
msgid "Device Information"
1244
#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
1246
msgid "Network Information"
1249
#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
1251
msgid "Device Viewer"
1254
#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:72
1256
msgid "Device Viewer"
1259
#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
1261
msgid "DMA-Channels"
1264
#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:105
1266
msgid "DMA information"
1267
msgstr "Thông tin DMA"
1269
#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
1274
#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:105
1276
msgid "Interrupt information"
1277
msgstr "Thông tin về các gián đoạn"
1279
#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
1282
msgstr "Cổng vào ra (VR)"
1284
#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:105
1286
msgid "IO-port information"
1287
msgstr "Thông tin về cổng VR"
1289
#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
1294
#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:105
1296
msgid "SCSI information"
1297
msgstr "Thông tin về SCSI"
1299
#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
1302
msgstr "Trình phục vụ X"
1304
#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:104
1306
msgid "X-Server information"
1307
msgstr "Thông tin về trình phục vụ X"
1309
#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
1314
#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:72
1316
msgid "Hardware Information Summary"
1319
#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
1324
#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:104
1326
msgid "Memory information"
1327
msgstr "Thông tin về bộ nhớ"
1329
#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
1331
msgid "Network Interfaces"
1332
msgstr "Giao diện Mạng"
1334
#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:103
1335
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:76
1337
msgid "Network interface information"
1338
msgstr "Thông tin giao diện mạng"
1340
#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
1345
#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:102
1347
msgid "OpenGL information"
1348
msgstr "Thông tin về OpenGL"
1350
#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
1352
msgid "Samba Status"
1353
msgstr "Trạng thái Samba"
1355
#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:103
1357
msgid "Samba status monitor"
1358
msgstr "Theo dõi trạng thái Samba"
1360
#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
1363
msgstr "Thiết bị USB"
1365
#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:103
1367
msgid "USB devices attached to this computer"
1370
#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
1372
msgid "IEEE 1394 Devices"
1373
msgstr "Thiết bị IEEE 1394"
1375
#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:102
1377
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
1380
#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
1383
msgstr "Trung tâm Thông tin KDE"
1385
#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:97
1386
msgctxt "GenericName"
1388
msgstr "Trung tâm Thông tin"
1390
#: klipper/klipper.desktop:2
1395
#: klipper/klipper.desktop:89
1396
msgctxt "GenericName"
1397
msgid "Clipboard Tool"
1398
msgstr "Công cụ Bảng nháp"
1400
#: klipper/klipper.desktop:187
1402
msgid "A cut & paste history utility"
1403
msgstr "Công cụ chứa lịch sử các cắt dán"
1405
#: klipper/klipperrc.desktop:14
1406
msgctxt "Description"
1410
#: klipper/klipperrc.desktop:108
1411
msgctxt "Description"
1412
msgid "Launch &Gwenview"
1415
#: klipper/klipperrc.desktop:189
1416
msgctxt "Description"
1420
#: klipper/klipperrc.desktop:282 klipper/klipperrc.desktop:1934
1421
msgctxt "Description"
1422
msgid "Open with &default Browser"
1425
#: klipper/klipperrc.desktop:364 klipper/klipperrc.desktop:2016
1426
msgctxt "Description"
1427
msgid "Open with &Konqueror"
1428
msgstr "Mở bằng &Konqueror"
1430
#: klipper/klipperrc.desktop:457 klipper/klipperrc.desktop:2108
1431
msgctxt "Description"
1432
msgid "Open with &Mozilla"
1433
msgstr "Mở bằng &Mozilla"
1435
#: klipper/klipperrc.desktop:549 klipper/klipperrc.desktop:1378
1436
#: klipper/klipperrc.desktop:1656 klipper/klipperrc.desktop:2200
1437
msgctxt "Description"
1441
#: klipper/klipperrc.desktop:643
1442
msgctxt "Description"
1443
msgid "Open with &Firefox"
1444
msgstr "Mở bằng &Firefox"
1446
#: klipper/klipperrc.desktop:732
1447
msgctxt "Description"
1451
#: klipper/klipperrc.desktop:824
1452
msgctxt "Description"
1454
msgstr "Gửi thư chứa URL"
1456
#: klipper/klipperrc.desktop:917
1457
msgctxt "Description"
1458
msgid "Launch &Kmail"
1459
msgstr "Khởi chạy &Kmail"
1461
#: klipper/klipperrc.desktop:1009
1462
msgctxt "Description"
1463
msgid "Launch &mutt"
1464
msgstr "Khởi chạy &mutt"
1466
#: klipper/klipperrc.desktop:1100
1467
msgctxt "Description"
1469
msgstr "Tập tin Văn bản"
1471
#: klipper/klipperrc.desktop:1194
1472
msgctxt "Description"
1473
msgid "Launch K&Write"
1474
msgstr "Khởi chạy K&Write"
1476
#: klipper/klipperrc.desktop:1285
1477
msgctxt "Description"
1478
msgid "Local file URL"
1479
msgstr "URL tập tin cục bộ"
1481
#: klipper/klipperrc.desktop:1471 klipper/klipperrc.desktop:1749
1482
#: klipper/klipperrc.desktop:2293
1483
msgctxt "Description"
1485
msgstr "Gửi &Tập tin"
1487
#: klipper/klipperrc.desktop:1563
1488
msgctxt "Description"
1490
msgstr "Gửi URL Gopher"
1492
#: klipper/klipperrc.desktop:1841
1493
msgctxt "Description"
1497
#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
1500
msgstr "Biên soạn trình đơn"
1502
#: krunner/krunner.desktop:4
1504
msgid "Command Runner"
1507
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
1509
msgid "Screen Saver"
1512
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:65
1514
msgid "Screen saver started"
1517
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:130
1519
msgid "The screen saver has been started"
1522
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:196
1524
msgid "Screen locked"
1527
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:262
1529
msgid "The screen has been locked"
1532
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:330
1534
msgid "Screen saver exited"
1537
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:393
1539
msgid "The screen saver has finished"
1542
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:460
1544
msgid "Screen unlocked"
1547
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:526
1549
msgid "The screen has been unlocked"
1552
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:592
1554
msgid "Screen unlock failed"
1557
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:657
1559
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
1562
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
1564
msgid "Blank Screen"
1565
msgstr "Màn hình Trống"
1567
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:98
1568
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:99
1571
msgstr "Thiết lập..."
1573
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:190
1574
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:191
1576
msgid "Display in Specified Window"
1577
msgstr "Hiển thị trong cửa sổ đã xác định"
1579
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:280
1580
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:281
1582
msgid "Display in Root Window"
1583
msgstr "Hiển thị trong cửa sổ gốc"
1585
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
1590
#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
1593
msgstr "Bảo vệ Màn hình"
1595
#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
1597
msgid "Session Management"
1600
#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:72
1602
msgid "Configure the session manager and logout settings"
1603
msgstr "Cấu hình trình quản lý phiên chạy và thiết lập đăng xuất"
1605
#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
1607
msgid "Splash Screen"
1608
msgstr "Màn hình Chào mừng"
1610
#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:100
1612
msgid "Manager for Splash Screen Themes"
1613
msgstr "Trình quản lý các Sắc thái của Màn hình Chào mừng"
1615
#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
1617
msgid "HighContrast"
1620
#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:83
1622
msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
1625
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:87
1626
#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:88
1628
msgid "Styling of the next generation desktop"
1631
#: kstyles/themes/b3.themerc:2
1636
#: kstyles/themes/b3.themerc:85
1638
msgid "B3/Modification of B2"
1641
#: kstyles/themes/beos.themerc:2
1646
#: kstyles/themes/beos.themerc:91
1648
msgid "Unthemed BeOS-like style"
1651
#: kstyles/themes/default.themerc:2
1656
#: kstyles/themes/default.themerc:82
1658
msgid "Classic KDE style"
1661
#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
1663
msgid "HighColor Classic"
1666
#: kstyles/themes/highcolor.themerc:80
1668
msgid "Highcolor version of the classic style"
1671
#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
1676
#: kstyles/themes/keramik.themerc:93
1678
msgid "A style using alphablending"
1681
#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
1683
msgid "Light Style, 2nd revision"
1686
#: kstyles/themes/light-v2.themerc:79
1688
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
1691
#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
1693
msgid "Light Style, 3rd revision"
1696
#: kstyles/themes/light-v3.themerc:79
1698
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
1701
#: kstyles/themes/mega.themerc:2
1703
msgid "MegaGradient highcolor style"
1706
#: kstyles/themes/qtcde.themerc:91
1708
msgid "Built-in unthemed CDE style"
1711
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
1716
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:65
1718
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
1721
#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
1726
#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:66
1728
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
1731
#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
1736
#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:69
1738
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
1741
#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
1746
#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:85
1748
msgid "Built-in unthemed Motif style"
1751
#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
1756
#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:82
1758
msgid "Built-in enhanced Motif style"
1761
#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
1766
#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:66
1768
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
1771
#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
1776
#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:83
1778
msgid "Built-in unthemed Platinum style"
1781
#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
1786
#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:85
1788
msgid "Built-in SGI style"
1791
#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
1793
msgid "MS Windows 9x"
1796
#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:86
1798
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
1801
#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
1803
msgid "MS Windows Vista"
1806
#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:67
1808
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
1811
#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
1813
msgid "MS Windows XP"
1816
#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:67
1818
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
1821
#: kstyles/web/web.themerc:2
1826
#: kstyles/web/web.themerc:83
1828
msgid "Web widget style"
1831
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
1833
msgid "System Monitor"
1836
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:64
1838
msgid "Pattern Matched"
1841
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:141
1843
msgid "Search pattern matched"
1846
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:222
1848
msgid "Sensor Alarm"
1851
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:299
1853
msgid "Sensor exceeded critical limit"
1856
#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
1857
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
1858
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
1860
msgid "System Monitor"
1861
msgstr "Bộ theo dõi hệ thống"
1863
#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:84
1864
msgctxt "GenericName"
1865
msgid "System Monitor"
1866
msgstr "Bộ theo dõi hệ thống"
1868
#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
1870
msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
1873
#: kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
1878
#: kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:65
1880
msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
1883
#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
1888
#: kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
1893
#: kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
1896
msgstr "Sắc thái KWM"
1898
#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
1901
msgstr "Máy xách tay"
1903
#: kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
1905
msgid "Modern System"
1906
msgstr "Hệ thống Hiện đại"
1908
#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
1913
#: kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
1918
#: kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
1923
#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
1928
#: kwin/clients/test/test.desktop:2
1933
#: kwin/clients/web/web.desktop:2
1938
#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
1943
#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
1945
msgid "Demo Shaky Move"
1948
#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
1950
msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
1953
#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
1955
msgid "Demo ShowPicture"
1958
#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
1960
msgid "Demo Wavy Windows"
1963
#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
1968
#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
1973
#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
1978
#: kwin/effects/_test/gears.desktop:62
1980
msgid "Display gears inside the cube"
1983
#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
1986
msgstr "Như thế nào"
1988
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
1989
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
1994
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:62
1996
msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
1999
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
2000
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
2005
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:57
2007
msgid "Make the windows turn when switching tabs"
2010
#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
2015
#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
2020
#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
2022
msgid "Test_Thumbnail"
2023
msgstr "Thử_hình nhỏ"
2025
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
2026
#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
2028
msgid "Video Record"
2029
msgstr "Thu ảnh động"
2031
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:82
2033
msgid "Record a video of your desktop"
2036
#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9
2041
#: kwin/effects/blur/blur.desktop:83
2043
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
2046
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
2047
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
2050
msgstr "Chuyển đổi hộp"
2052
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:77
2054
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
2057
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
2058
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
2060
msgid "Cover Switch"
2063
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:71
2065
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
2068
#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
2070
msgid "Desktop Cube"
2073
#: kwin/effects/cube/cube.desktop:77
2075
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
2078
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
2079
#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
2081
msgid "Desktop Cube Animation"
2084
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:68
2086
msgid "Animate desktop switching with a cube"
2089
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
2090
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
2092
msgid "Desktop Grid"
2093
msgstr "Lưới màn hình nền"
2095
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:80
2097
msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
2100
#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
2102
msgid "Dialog Parent"
2103
msgstr "Cha hộp thoại"
2105
#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:77
2107
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
2110
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
2111
#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
2113
msgid "Dim Inactive"
2114
msgstr "Mờ đi bị động"
2116
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:76
2118
msgid "Darken inactive windows"
2121
#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
2123
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
2126
#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:71
2128
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
2131
#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
2136
#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:82
2138
msgid "Make windows explode when they are closed"
2141
#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
2146
#: kwin/effects/fade/fade.desktop:81
2148
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
2151
#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
2153
msgid "Fade Desktop"
2156
#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:66
2158
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
2161
#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
2166
#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:76
2168
msgid "Closed windows fall into pieces"
2171
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
2172
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
2177
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:69
2180
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
2183
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
2184
#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
2189
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:56
2191
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
2194
#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
2196
msgid "Highlight Window"
2199
#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:69
2201
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
2204
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
2205
#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
2210
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:82
2212
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
2215
#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
2218
msgstr "Hiệu ứng KWin"
2220
#: kwin/effects/login/login.desktop:2
2225
#: kwin/effects/login/login.desktop:86
2227
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
2230
#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2235
#: kwin/effects/logout/logout.desktop:86
2237
msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
2240
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
2241
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
2243
msgid "Looking Glass"
2246
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:76
2248
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
2251
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
2252
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
2257
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:72
2259
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
2262
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
2263
#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
2268
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:85
2270
msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
2273
#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
2275
msgid "Minimize Animation"
2276
msgstr "Thu nhỏ hoạt ảnh"
2278
#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:80
2280
msgid "Animate the minimizing of windows"
2283
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
2284
#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
2289
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:80
2291
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
2294
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
2295
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
2297
msgid "Present Windows"
2298
msgstr "Sắp xếp cửa sổ"
2300
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:80
2302
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
2305
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
2306
#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
2308
msgid "Resize Window"
2311
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:65
2313
msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
2316
#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
2321
#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:78
2323
msgid "Animate the appearing of windows"
2326
#: kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
2327
#: kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
2332
#: kwin/effects/shadow/shadow.desktop:86
2334
msgid "Draw shadows under windows"
2337
#: kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
2338
#: kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
2343
#: kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:78
2345
msgid "Make the entire desktop look sharper"
2348
#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
2353
#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:68
2356
"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
2359
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
2360
#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
2365
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:81
2367
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
2370
#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
2375
#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:77
2377
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
2380
#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
2385
#: kwin/effects/slide/slide.desktop:70
2387
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
2390
#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
2395
#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:67
2397
msgid "Slide back windows losing focus"
2400
#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
2402
msgid "Sliding popups"
2405
#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:60
2407
msgid "Sliding animation for Plasma popups"
2410
#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
2415
#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:67
2417
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
2420
#: kwin/effects/snow/snow.desktop:3 kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
2425
#: kwin/effects/snow/snow.desktop:81
2427
msgid "Simulate snow falling over the desktop"
2430
#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
2432
msgid "Taskbar Thumbnails"
2435
#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:76
2437
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
2440
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
2441
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
2443
msgid "Thumbnail Aside"
2444
msgstr "Hình nhỏ ra bên"
2446
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:78
2448
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
2451
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
2452
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
2457
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:81
2459
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
2462
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
2463
#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
2465
msgid "Translucency"
2468
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:83
2470
msgid "Make windows translucent under different conditions"
2473
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
2474
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
2476
msgid "Wobbly Windows"
2479
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:73
2481
msgid "Deform windows while they are moving"
2484
#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
2489
#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:87
2491
msgid "Magnify the entire desktop"
2494
#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
2496
msgid "Desktop Effects"
2499
#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:97
2501
msgid "Configure desktop effects"
2504
#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
2506
msgid "Window Decorations"
2509
#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:70
2511
msgid "Configure the look and feel of window titles"
2512
msgstr "Cấu hình giao diện và cảm nhận cho tên cửa sổ"
2514
#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
2516
msgid "Virtual Desktops"
2519
#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:74
2521
msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
2522
msgstr "Bạn có khả năng đặt số màn hình nền ảo ở đây"
2524
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
2529
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:101
2531
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
2532
msgstr "Cấu hình thiết lập bàn phím và con chuột"
2534
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
2539
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:100
2541
msgid "Configure advanced window management features"
2542
msgstr "Cấu hình các tính năng quản lý cửa sổ nâng cao"
2544
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
2549
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:98
2551
msgid "Configure the window focus policy"
2552
msgstr "Cấu hình chính sách về tiêu điểm trên cửa sổ"
2554
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
2559
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:99
2561
msgid "Configure the way that windows are moved"
2562
msgstr "Cấu hình cách di chuyển cửa sổ"
2564
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
2565
#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
2567
msgid "Window Behavior"
2568
msgstr "Ứng xử của Cửa sổ"
2570
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:102
2572
msgid "Configure the window behavior"
2573
msgstr "Cấu hình cách cửa sổ ứng xử"
2575
#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
2577
msgid "Window Rules"
2580
#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:72
2582
msgid "Configure settings specifically for a window"
2583
msgstr "Thiết lập cài đặt dành riêng cho cửa sổ"
2585
#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
2587
msgid "Screen Edges"
2590
#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:80
2592
msgid "Configure active screen edges"
2595
#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
2597
msgid "Task Switcher"
2600
#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:64
2602
msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
2605
#: kwin/kwin.notifyrc:3
2607
msgid "KWin Window Manager"
2610
#: kwin/kwin.notifyrc:63
2612
msgid "Change to Desktop 1"
2615
#: kwin/kwin.notifyrc:148
2617
msgid "Virtual desktop one is selected"
2620
#: kwin/kwin.notifyrc:234
2622
msgid "Change to Desktop 2"
2625
#: kwin/kwin.notifyrc:319
2627
msgid "Virtual desktop two is selected"
2630
#: kwin/kwin.notifyrc:406
2632
msgid "Change to Desktop 3"
2635
#: kwin/kwin.notifyrc:491
2637
msgid "Virtual desktop three is selected"
2640
#: kwin/kwin.notifyrc:578
2642
msgid "Change to Desktop 4"
2645
#: kwin/kwin.notifyrc:663
2647
msgid "Virtual desktop four is selected"
2650
#: kwin/kwin.notifyrc:749
2652
msgid "Change to Desktop 5"
2655
#: kwin/kwin.notifyrc:834
2657
msgid "Virtual desktop five is selected"
2660
#: kwin/kwin.notifyrc:921
2662
msgid "Change to Desktop 6"
2665
#: kwin/kwin.notifyrc:1006
2667
msgid "Virtual desktop six is selected"
2670
#: kwin/kwin.notifyrc:1091
2672
msgid "Change to Desktop 7"
2675
#: kwin/kwin.notifyrc:1176
2677
msgid "Virtual desktop seven is selected"
2680
#: kwin/kwin.notifyrc:1263
2682
msgid "Change to Desktop 8"
2685
#: kwin/kwin.notifyrc:1348
2687
msgid "Virtual desktop eight is selected"
2690
#: kwin/kwin.notifyrc:1435
2692
msgid "Change to Desktop 9"
2695
#: kwin/kwin.notifyrc:1518
2697
msgid "Virtual desktop nine is selected"
2700
#: kwin/kwin.notifyrc:1603
2702
msgid "Change to Desktop 10"
2705
#: kwin/kwin.notifyrc:1686
2707
msgid "Virtual desktop ten is selected"
2710
#: kwin/kwin.notifyrc:1771
2712
msgid "Change to Desktop 11"
2715
#: kwin/kwin.notifyrc:1854
2717
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
2720
#: kwin/kwin.notifyrc:1938
2722
msgid "Change to Desktop 12"
2725
#: kwin/kwin.notifyrc:2021
2727
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
2730
#: kwin/kwin.notifyrc:2105
2732
msgid "Change to Desktop 13"
2735
#: kwin/kwin.notifyrc:2188
2737
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
2740
#: kwin/kwin.notifyrc:2273
2742
msgid "Change to Desktop 14"
2745
#: kwin/kwin.notifyrc:2356
2747
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
2750
#: kwin/kwin.notifyrc:2440
2752
msgid "Change to Desktop 15"
2755
#: kwin/kwin.notifyrc:2523
2757
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
2760
#: kwin/kwin.notifyrc:2608
2762
msgid "Change to Desktop 16"
2765
#: kwin/kwin.notifyrc:2691
2767
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
2770
#: kwin/kwin.notifyrc:2776
2772
msgid "Change to Desktop 17"
2775
#: kwin/kwin.notifyrc:2859
2777
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
2780
#: kwin/kwin.notifyrc:2943
2782
msgid "Change to Desktop 18"
2785
#: kwin/kwin.notifyrc:3026
2787
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
2790
#: kwin/kwin.notifyrc:3111
2792
msgid "Change to Desktop 19"
2795
#: kwin/kwin.notifyrc:3194
2797
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
2800
#: kwin/kwin.notifyrc:3279
2802
msgid "Change to Desktop 20"
2805
#: kwin/kwin.notifyrc:3362
2807
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
2810
#: kwin/kwin.notifyrc:3447
2812
msgid "Activate Window"
2815
#: kwin/kwin.notifyrc:3528
2817
msgid "Another window is activated"
2820
#: kwin/kwin.notifyrc:3609
2825
#: kwin/kwin.notifyrc:3698
2830
#: kwin/kwin.notifyrc:3785
2832
msgid "Delete Window"
2835
#: kwin/kwin.notifyrc:3866
2837
msgid "Delete window"
2840
#: kwin/kwin.notifyrc:3952
2842
msgid "Window Close"
2845
#: kwin/kwin.notifyrc:4035
2847
msgid "A window closes"
2850
#: kwin/kwin.notifyrc:4122
2852
msgid "Window Shade Up"
2855
#: kwin/kwin.notifyrc:4201
2857
msgid "A window is shaded up"
2860
#: kwin/kwin.notifyrc:4281
2862
msgid "Window Shade Down"
2865
#: kwin/kwin.notifyrc:4359
2867
msgid "A window is shaded down"
2870
#: kwin/kwin.notifyrc:4437
2872
msgid "Window Minimize"
2875
#: kwin/kwin.notifyrc:4518
2877
msgid "A window is minimized"
2880
#: kwin/kwin.notifyrc:4602
2882
msgid "Window Unminimize"
2885
#: kwin/kwin.notifyrc:4678
2887
msgid "A Window is restored"
2890
#: kwin/kwin.notifyrc:4761
2892
msgid "Window Maximize"
2895
#: kwin/kwin.notifyrc:4842
2897
msgid "A window is maximized"
2900
#: kwin/kwin.notifyrc:4926
2902
msgid "Window Unmaximize"
2905
#: kwin/kwin.notifyrc:5005
2907
msgid "A window loses maximization"
2910
#: kwin/kwin.notifyrc:5086
2912
msgid "Window on All Desktops"
2915
#: kwin/kwin.notifyrc:5163
2917
msgid "A window is made visible on all desktops"
2920
#: kwin/kwin.notifyrc:5246
2922
msgid "Window Not on All Desktops"
2925
#: kwin/kwin.notifyrc:5321
2927
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
2930
#: kwin/kwin.notifyrc:5402
2935
#: kwin/kwin.notifyrc:5487
2937
msgid "Transient window (a dialog) appears"
2940
#: kwin/kwin.notifyrc:5563
2942
msgid "Delete Dialog"
2945
#: kwin/kwin.notifyrc:5647
2947
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
2950
#: kwin/kwin.notifyrc:5725
2952
msgid "Window Move Start"
2955
#: kwin/kwin.notifyrc:5805
2957
msgid "A window has begun moving"
2960
#: kwin/kwin.notifyrc:5884
2962
msgid "Window Move End"
2965
#: kwin/kwin.notifyrc:5964
2967
msgid "A window has completed its moving"
2970
#: kwin/kwin.notifyrc:6043
2972
msgid "Window Resize Start"
2975
#: kwin/kwin.notifyrc:6123
2977
msgid "A window has begun resizing"
2980
#: kwin/kwin.notifyrc:6202
2982
msgid "Window Resize End"
2985
#: kwin/kwin.notifyrc:6282
2987
msgid "A window has finished resizing"
2990
#: kwin/kwin.notifyrc:6360
2992
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
2995
#: kwin/kwin.notifyrc:6430
2997
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3000
#: kwin/kwin.notifyrc:6504
3002
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3005
#: kwin/kwin.notifyrc:6574
3007
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3010
#: kwin/kwin.notifyrc:6645
3012
msgid "Compositing Performance Is Slow"
3015
#: kwin/kwin.notifyrc:6708
3018
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
3021
#: kwin/kwin.notifyrc:6773
3023
msgid "Compositing has been suspended"
3026
#: kwin/kwin.notifyrc:6833
3028
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
3031
#: kwin/kwin.notifyrc:6893
3033
msgid "Effects not supported"
3036
#: kwin/kwin.notifyrc:6957
3038
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
3041
#: kwin/kwin.notifyrc:7019
3043
msgid "Tiling Enabled"
3046
#: kwin/kwin.notifyrc:7068
3048
msgid "Tiling mode has been enabled"
3051
#: kwin/kwin.notifyrc:7118
3053
msgid "Tiling Disabled"
3056
#: kwin/kwin.notifyrc:7167
3058
msgid "Tiling mode has been disabled"
3061
#: kwin/kwin.notifyrc:7217
3063
msgid "Tiling Layout Changed"
3066
#: kwin/kwin.notifyrc:7265
3068
msgid "Tiling Layout has been changed"
3071
#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
3073
msgid "KDE Write Daemon"
3074
msgstr "Trình nền Write KDE"
3076
#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:90 kwrited/kwrited.desktop:57
3078
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
3080
"Theo dõi các thông báo từ người dùng trên cùng máy được gửi bằng lệnh "
3081
"write(1) hay wall(1)"
3083
#: kwrited/kwrited.desktop:2
3085
msgid "Write Daemon"
3088
#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
3090
msgid "Local system message service"
3093
#: kwrited/kwrited.notifyrc:60
3095
msgid "New message received"
3098
#: kwrited/kwrited.notifyrc:129
3100
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
3103
#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
3105
msgid "Display Management"
3108
#: libs/kephal/service/kephal.desktop:65
3110
msgid "Manages displays and video outputs"
3113
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
3118
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:75
3120
msgid "Kill or stop etc a process"
3123
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:133
3124
msgctxt "Description"
3125
msgid "Sends a given signal to a given process"
3128
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:194
3130
msgid "Change the priority of a process"
3133
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:253
3134
msgctxt "Description"
3135
msgid "Change the niceness of a given process"
3138
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:313
3140
msgid "Change IO Scheduler and priority"
3143
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:369
3144
msgctxt "Description"
3145
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
3148
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:427
3150
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
3153
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:483
3154
msgctxt "Description"
3156
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
3159
#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
3161
msgid "Detailed Memory Information"
3164
#: libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
3166
msgid "Fake Bluetooth"
3167
msgstr "Bluetooth giả"
3169
#: libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:84
3171
msgid "Fake Bluetooth Management"
3172
msgstr "Quản lý Bluetooth giả"
3174
#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
3179
#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:84
3181
msgid "Fake Network Management"
3182
msgstr "Quản lý mạng giả"
3184
#: libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
3186
msgid "Bluetooth Management Backend"
3187
msgstr "Hậu phương quản lý kỹ thuật Bluetooth"
3189
#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
3191
msgid "Network Management Backend"
3192
msgstr "Hậu phương quản lý mạng"
3194
#: libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
3196
msgid "Power Management Backend"
3197
msgstr "Hậu phương quản lý nguồn điện"
3199
#: libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
3201
msgid "Remote Control Management Backend"
3204
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-safe.desktop:6
3206
msgid "KDE (failsafe session)"
3209
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-safe.desktop:7
3212
"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
3213
"environment (failsafe session)"
3216
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
3221
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde.desktop:12
3224
"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
3228
#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
3229
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
3231
msgid "Application Launcher"
3234
#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:84
3236
msgid "Launcher to start applications"
3239
#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
3241
msgid "Application Launcher Menu"
3244
#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:77
3246
msgid "Traditional menu based application launcher"
3249
#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
3254
#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:82
3256
msgid "Switch between virtual desktops"
3259
#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
3261
msgid "Task Manager"
3264
#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:82
3266
msgid "Switch between running applications"
3269
#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
3274
#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:78
3276
msgid "Access to deleted items"
3279
#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
3284
#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:67
3286
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
3289
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
3290
msgctxt "Name|plasma containment"
3294
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:67
3295
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:52
3297
msgid "Default desktop containment"
3300
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
3301
msgctxt "Name|plasma containment"
3302
msgid "Desktop Dashboard"
3305
#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
3310
#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61
3312
msgid "A containment for a panel"
3315
#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
3317
msgid "Plasma Desktop Shell"
3320
#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:64
3322
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
3325
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3
3326
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
3328
msgid "Default Panel"
3331
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
3333
msgid "Plasma Desktop Workspace"
3336
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
3338
msgid "Plasma Desktop Shell"
3341
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:132
3343
msgid "New widget published"
3346
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:191
3348
msgid "A new widget has become available on the network."
3351
# msgid "Plasma Data Engine"
3352
# | msgctxt "Comment"
3353
#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
3355
msgid "Default Plasma Animator"
3356
msgstr "Bộ hoạt họa Plasma mặc định"
3358
#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
3360
msgid "Activity Bar"
3363
#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:74
3365
msgid "Tab bar to switch activities"
3368
#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
3370
msgid "Analog Clock"
3371
msgstr "Đồng hồ tương tự"
3373
#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:85
3375
msgid "A clock with hands"
3378
#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
3380
msgid "Battery Monitor"
3383
#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:84
3385
msgid "See the power status of your battery"
3388
#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
3389
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
3394
#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:76
3396
msgid "View and pick dates from the calendar"
3399
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
3401
msgid "Device Notifier"
3404
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:75
3406
msgid "Notifications and access for new devices"
3409
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
3411
msgid "Open with File Manager"
3414
#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
3416
msgid "Digital Clock"
3419
#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:86
3421
msgid "Time displayed in a digital format"
3424
#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
3429
#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:84
3431
msgid "A generic icon"
3434
#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
3439
#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:83
3441
msgid "Lock the screen or log out"
3444
#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
3446
msgid "Notifications"
3449
#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:86
3451
msgid "Display notifications and jobs"
3454
#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
3456
msgid "Panel Spacer"
3459
#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:63
3461
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
3464
#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
3469
#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:72
3471
msgid "Launch your favourite Applications"
3474
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
3479
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:60
3481
msgid "A CPU usage monitor"
3484
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
3486
msgid "Hard Disk Status"
3489
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:60
3491
msgid "A hard disk usage monitor"
3494
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
3496
msgid "Hardware Info"
3499
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:61
3501
msgid "Show hardware info"
3504
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
3506
msgid "Network Monitor"
3509
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:63
3511
msgid "A network usage monitor"
3514
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
3516
msgid "Memory Status"
3519
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:61
3521
msgid "A RAM usage monitor"
3524
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
3526
msgid "Hardware Temperature"
3529
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:59
3531
msgid "A system temperature monitor"
3534
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:84
3536
msgid "System monitoring applet"
3539
#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
3542
msgstr "Khay hệ thống"
3544
#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:88
3546
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
3549
#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
3552
msgstr "Trình duyệt Mạng"
3554
#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:93
3556
msgid "A simple web browser"
3559
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:86
3561
msgid "Simple application launcher"
3564
#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
3566
msgid "Standard Menu"
3569
#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:66
3571
msgid "The menu that normally shows on right-click"
3574
#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
3576
msgid "Minimal Menu"
3579
#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
3584
#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:69
3586
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
3589
#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
3591
msgid "Switch Activity"
3594
#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:67
3596
msgid "Switch to another activity"
3599
#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
3601
msgid "Switch Desktop"
3604
#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:69
3606
msgid "Switch to another virtual desktop"
3609
#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
3611
msgid "Switch Window"
3614
#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:67
3616
msgid "Show a list of windows to switch to"
3619
#: plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
3624
#: plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:92
3626
msgid "A dummy plugin for testing"
3629
#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
3634
#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:67
3636
msgid "Akonadi PIM data engine"
3639
#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
3641
msgid "Application Job Information"
3644
#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:71
3646
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
3649
#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
3651
msgid "Application Information"
3654
#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:66
3656
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
3659
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:76
3661
msgid "Calendar data engine"
3664
#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
3666
msgid "Device Notifications"
3669
#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:58
3671
msgid "Passive device notifications for the user."
3674
#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
3679
#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:76
3681
msgid "Look up word meanings"
3684
#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
3686
msgid "Run Commands"
3689
#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:76
3691
msgid "Run Executable Data Engine"
3694
#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
3699
#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:77
3701
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
3704
#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
3706
msgid "Files and Directories"
3709
#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:74
3711
msgid "Information about files and directories."
3714
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
3719
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:66
3721
msgid "Geolocation Data Engine"
3724
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
3726
msgid "Geolocation GPS"
3729
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:64
3731
msgid "Geolocation from GPS address."
3734
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
3736
msgid "Geolocation IP"
3739
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:64
3741
msgid "Geolocation from IP address."
3744
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
3746
msgid "Plasma Geolocation Provider"
3749
#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
3751
msgid "Hotplug Events"
3754
#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:70
3756
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
3759
#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
3761
msgid "Keyboard and Mouse State"
3764
#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:67
3766
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
3769
#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
3774
#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
3776
msgid "Pointer Position"
3779
#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:72
3781
msgid "Mouse position and cursor"
3784
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
3789
#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
3791
msgid "Application Notifications"
3794
#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:75
3796
msgid "Passive visual notifications for the user."
3799
#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
3804
#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:76
3806
msgid "Lists currently playing music"
3809
#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
3810
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
3815
#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:76
3817
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
3820
#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
3821
msgctxt "Name|plasma data engine"
3822
msgid "Power Management"
3825
#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:69
3827
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
3830
#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
3835
#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:77
3837
msgid "RSS News Data Engine"
3840
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:75
3842
msgid "Device data via Solid"
3845
#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
3847
msgid "Status Notifier Information"
3850
#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:54
3853
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
3857
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:85
3859
msgid "System status information"
3862
#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
3864
msgid "Window Information"
3867
#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:75
3869
msgid "Information and management services for all available windows."
3872
#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
3874
msgid "Date and Time"
3877
#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:76
3879
msgid "Date and time by timezone"
3882
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
3884
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
3887
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:75
3889
msgid "XML Data from the UK MET Office"
3892
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
3894
msgid "Environment Canada"
3897
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:74
3899
msgid "XML Data from Environment Canada"
3902
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
3904
msgid "NOAA's National Weather Service"
3907
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:73
3909
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
3912
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
3917
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:67
3919
msgid "Weather forecast by wetter.com"
3922
#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
3927
#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:75
3929
msgid "Weather data from multiple online sources"
3932
#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
3933
msgctxt "Name|plasma runner"
3937
#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:69
3939
msgid "Find and open bookmarks"
3942
#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
3947
#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:79
3949
msgid "Calculate expressions"
3950
msgstr "Tính biểu thức"
3952
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
3954
msgid "Terminate Applications"
3957
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:67
3959
msgid "Stop applications that are currently running"
3962
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
3964
msgid "Kill Applications"
3967
#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
3972
#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:76
3974
msgid "File and URL opener"
3977
#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
3979
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
3982
#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:72
3984
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
3987
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:79
3989
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
3992
#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
3994
msgid "Basic Power Management Operations"
3997
#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:73
4002
#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
4004
msgid "Recent Documents"
4005
msgstr "Tài liệu gần đây"
4007
#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
4009
msgid "Applications"
4012
#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:92
4014
msgid "Find applications, control panels and services"
4017
#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
4019
msgid "Desktop Sessions"
4022
#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:76
4024
msgid "Fast user switching"
4027
#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
4029
msgid "Command Line"
4032
#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:77
4034
msgid "Executes shell commands"
4037
#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
4038
msgctxt "Name|plasma runner"
4042
#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:67
4044
msgid "Manage removable devices"
4047
#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
4048
msgctxt "Name|plasma runner"
4049
msgid "Web Shortcuts"
4052
#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:69
4054
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
4057
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
4059
msgid "Windowed widgets"
4062
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:58
4064
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
4067
#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
4068
msgctxt "Name|plasma runner"
4072
#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:70
4074
msgid "List windows and desktops and switch them"
4077
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
4079
msgid "Google Gadgets"
4082
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:76
4084
msgid "Google Desktop Gadget"
4087
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
4089
msgid "GoogleGadgets"
4092
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:76
4094
msgid "Google Desktop Gadgets"
4097
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
4099
msgid "Python Widget"
4102
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:74
4104
msgid "Plasma widget support written in Python"
4107
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
4109
msgid "Python data engine"
4112
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:72
4114
msgid "Plasma data engine support for Python"
4117
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
4119
msgid "Python Runner"
4122
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:60
4124
msgid "Plasma Runner support for Python"
4127
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
4129
msgid "Python wallpaper"
4132
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:60
4134
msgid "Plasma wallpaper support for Python"
4137
#: plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
4142
#: plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:73
4144
msgid "QEdje Gadgets"
4147
#: plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
4149
msgid "QEdje Gadgets"
4152
#: plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:71
4154
msgid "QEdje Gadget"
4157
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
4158
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
4163
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:74
4164
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:74
4166
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
4169
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
4171
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
4174
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:71
4176
msgid "MacOS dashboard widget"
4179
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
4184
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:74
4189
#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
4190
#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
4191
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
4196
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:75
4198
msgid "MacOS X dashboard widget"
4201
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
4206
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:75
4208
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
4211
#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
4216
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
4217
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:94
4222
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:173
4227
#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
4232
#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:66
4234
msgid "Search Box for a given RunnerManager"
4237
#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
4239
msgid "Panel for Netbooks"
4242
#: plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
4244
msgid "Newspaper Activity"
4247
#: plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:54
4249
msgid "An activity that puts widgets on two columns"
4252
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
4254
msgid "Search and Launch Containment"
4257
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:57
4259
msgid "Special Containment with Launcher"
4262
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
4264
msgid "Plasma Search and Launch menu"
4267
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:64
4269
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
4272
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
4277
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:93
4279
msgid "List all your bookmarks"
4282
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
4287
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:67
4289
msgid "List all your contacts"
4292
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
4297
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:93
4299
msgid "Applications targeted to software development"
4302
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
4307
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:87
4309
msgid "Educational applications"
4312
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
4317
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:93
4319
msgid "A collection of fun games"
4322
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
4327
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:93
4329
msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
4332
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
4337
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:92
4339
msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
4342
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
4343
#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
4348
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:93
4350
msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
4353
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
4358
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:93
4360
msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
4363
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
4368
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:93
4370
msgid "System preferences and setup programs"
4373
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
4378
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:93
4380
msgid "Small utilities and accessories"
4383
#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
4385
msgid "Search and Launch Engine"
4388
#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:63
4390
msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
4393
#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
4395
msgid "Air for netbooks"
4398
#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:59
4400
msgid "A breath of fresh air"
4403
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
4404
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
4409
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:59
4410
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:59
4412
msgid "Default Netbook Page"
4415
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
4416
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
4418
msgid "Default Netbook Panel"
4421
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
4422
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
4424
msgid "Search and launch"
4427
#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
4429
msgid "SaverDesktop"
4432
#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
4433
#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
4435
msgid "Power Management"
4438
#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:86
4440
msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
4443
#: powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:87
4445
msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
4448
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:73
4450
msgid "Power Management"
4453
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:251
4455
msgid "Notification"
4458
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:334
4460
msgid "Used for standard notifications"
4463
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:407
4465
msgid "Critical notification"
4468
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:481
4470
msgid "Notifies a critical event"
4473
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:555
4478
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:627
4480
msgid "Your battery has reached low level"
4483
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:706
4485
msgid "Battery at warning level"
4488
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:779
4490
msgid "Your battery has reached warning level"
4493
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:858
4495
msgid "Battery at critical level"
4498
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:931
4501
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
4502
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
4506
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1002
4508
msgid "AC adaptor plugged in"
4511
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1075
4513
msgid "The power adaptor has been plugged in"
4516
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1154
4518
msgid "AC adaptor unplugged"
4521
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1227
4523
msgid "The power adaptor has been unplugged"
4526
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1306
4531
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1380
4533
msgid "There was an error while performing a job"
4536
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1455
4538
msgid "Profile Changed"
4541
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1528
4543
msgid "The profile was changed"
4546
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1606
4548
msgid "Performing a suspension job"
4551
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675
4554
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
4555
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
4558
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1752
4560
msgid "Internal PowerDevil Error"
4563
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1821
4565
msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
4568
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1834
4570
msgid "Suspension inhibited"
4573
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1901
4575
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
4578
#: solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
4583
#: solid/bluez/solid_bluez.desktop:85
4585
msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
4586
msgstr "Quản lý kỹ thuật vô tuyến Bluetooth, dùng đống BlueZ"
4588
#: solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
4593
#: solid/hal/solid_hal_power.desktop:84
4595
msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
4596
msgstr "Quản lý nguồn điện, dùng trình HAL của freedesktop.org"
4598
#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
4600
msgid "Information Sources"
4603
#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:70
4605
msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
4608
#: solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
4613
#: solid/lirc/solid_lirc.desktop:76
4615
msgid "Linux Infrared Remote Control"
4618
#: solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
4620
msgid "Network Status"
4623
#: solid/networking/kded/networkstatus.desktop:57
4626
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
4627
"applications using the network."
4630
#: solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
4632
msgid "NetworkManager"
4633
msgstr "Quản lý mạng"
4635
#: solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:88
4637
msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
4638
msgstr "Quản lý mạng, dùng trình nền NetworkManager"
4640
#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
4642
msgid "NetworkManager 0.7"
4645
#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:84
4647
msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
4650
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
4651
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:138
4656
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:71
4657
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:347
4658
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:342
4659
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:209
4660
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:206
4661
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:141
4662
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:279
4663
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:281
4664
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:834
4665
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:626
4666
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:141
4667
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:275
4668
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:209
4669
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:72
4670
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:141
4671
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:348
4672
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:420
4673
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:72
4675
msgid "Solid Device"
4678
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
4679
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:210
4684
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:70
4689
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:140
4690
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
4692
msgid "Driver Handle"
4695
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:207
4700
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:277
4702
msgid "Soundcard Type"
4705
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
4707
msgid "Charge Percent"
4710
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:70
4712
msgid "Charge State"
4715
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:206
4717
msgid "Rechargeable"
4720
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:271
4721
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:135
4726
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
4727
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
4732
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:72
4737
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:140
4742
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
4747
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:69
4752
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
4753
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
4754
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
4756
msgid "Supported Drivers"
4759
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:71
4760
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:71
4762
msgid "Supported Protocols"
4765
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:72
4767
msgid "Device Adapter"
4770
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:141
4772
msgid "Device Index"
4775
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
4780
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:71
4785
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:140
4790
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:210
4795
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
4800
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:70
4802
msgid "Available Content"
4805
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:139
4810
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:208
4815
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:278
4820
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:348
4821
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
4826
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:417
4827
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:71
4832
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:486
4833
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:140
4838
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:555
4843
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:623
4844
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:346
4845
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:277
4846
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:209
4851
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:693
4852
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:279
4857
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:763
4858
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:349
4863
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
4864
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
4869
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:72
4870
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:72
4875
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:142
4876
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:142
4878
msgid "Hotpluggable"
4881
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:208
4886
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:277
4887
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:208
4892
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:416
4894
msgid "Supported Media"
4897
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:485
4902
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:555
4904
msgid "Write Speeds"
4907
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
4909
msgid "Can Change Frequency"
4912
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:68
4914
msgid "Instruction Sets"
4917
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:135
4922
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:205
4927
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:69
4932
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:139
4937
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
4942
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
4947
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:71
4952
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
4954
msgid "Device Actions"
4957
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:81
4960
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
4961
"connecting new devices to the computer"
4964
#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
4966
msgid "Solid Device Type"
4969
#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
4974
#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:74
4976
msgid "Network management using the Wicd daemon."
4979
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
4981
msgid "Status Notifier Manager"
4984
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:58
4986
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
4989
#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
4990
msgctxt "GenericName"
4991
msgid "System Settings"
4994
#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:88
4996
msgid "System Settings"
4999
#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
5001
msgid "Account Details"
5004
#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
5006
msgid "Application and System Notifications"
5009
#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
5011
msgid "Common Appearance and Behavior"
5014
#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
5016
msgid "Application Appearance"
5019
#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
5024
#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
5026
msgid "Workspace Appearance"
5029
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
5031
msgid "Display and Monitor"
5034
#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
5039
#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
5041
msgid "Input Devices"
5044
#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
5049
#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
5051
msgid "Lost and Found"
5054
#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
5056
msgid "Network and Connectivity"
5059
#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
5061
msgid "Network Settings"
5064
#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
5069
#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
5071
msgid "Personal Information"
5074
#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
5076
msgid "Removable Devices"
5079
#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
5084
#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
5086
msgid "Shortcuts and Gestures"
5089
#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
5091
msgid "Startup and Shutdown"
5094
#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
5096
msgid "System Administration"
5097
msgstr "Quản lý hệ thống"
5099
#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
5101
msgid "Workspace Appearance and Behavior"
5104
#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
5106
msgid "System Settings Category"
5109
#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
5111
msgid "Classic Tree View"
5114
#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:75
5116
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
5119
#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
5121
msgid "System Settings External Application"
5124
#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
5126
msgid "System Settings View"
5129
#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
5132
msgstr "Xem kiểu Biểu tượng"
5134
#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:83
5136
msgid "The KDE 4 icon view style"
5139
#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
5144
#: wallpapers/Air/metadata.desktop:2
5149
#: wallpapers/Autumn/metadata.desktop:2
5154
#: wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop:2
5159
#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
5164
#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
5166
msgid "Fields of Peace"
5169
#: wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
5171
msgid "Finally Summer in Germany"
5174
#: wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
5176
msgid "Fresh Morning"
5179
#: wallpapers/Grass/metadata.desktop:2
5184
#: wallpapers/Hanami/metadata.desktop:2
5189
#: wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
5194
#: wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
5196
msgid "Plasmalicious"
5199
#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
5204
#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2