~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 15:13:59 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601151359-br0rmadxy1akdy5i
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for kcmkclock.
 
2
# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese.
 
3
# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
 
4
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 16:40+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:48+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 22:06+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
19
 
 
20
#: dtime.cpp:106
 
21
msgid ""
 
22
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
 
23
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
 
24
"buttons to the right or by entering a new value."
 
25
msgstr ""
 
26
"Ở đây bạn có thể thay đổi thời gian của hệ thống. Nhấn vào các ô giờ, phút, "
 
27
"giây để thay đổi các giá trị tương ứng, hoặc cũng có thể dùng các mũi tên "
 
28
"lên xuống ở bên phải hoặc nhập trực tiếp một giá trị mới."
 
29
 
 
30
#: dtime.cpp:130
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: dtime.cpp:196
 
36
msgid ""
 
37
"Public Time Server "
 
38
"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.o"
 
39
"rg,oceania.pool.ntp.org"
 
40
msgstr ""
 
41
"Máy chủ thời gian chung "
 
42
"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
 
43
"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
 
44
 
 
45
#: dtime.cpp:275
 
46
#, kde-format
 
47
msgid "Unable to contact time server: %1."
 
48
msgstr "Không thể liên lạc với máy phục vụ giờ : %1"
 
49
 
 
50
#: dtime.cpp:279
 
51
msgid "Can not set date."
 
52
msgstr "Không đặt được ngày."
 
53
 
 
54
#: dtime.cpp:282
 
55
msgid "Error setting new time zone."
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: dtime.cpp:283
 
59
msgid "Time zone Error"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: dtime.cpp:300
 
63
msgid ""
 
64
"<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the "
 
65
"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, "
 
66
"but rather the whole system, you can only change these settings when you "
 
67
"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but "
 
68
"feel the system time should be corrected, please contact your system "
 
69
"administrator."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: main.cpp:53
 
73
msgid "kcmclock"
 
74
msgstr "kcmclock"
 
75
 
 
76
#: main.cpp:53
 
77
msgid "KDE Clock Control Module"
 
78
msgstr "Môđun điều khiển đồng hồ KDE"
 
79
 
 
80
#: main.cpp:55
 
81
msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: main.cpp:57
 
85
msgid "Luca Montecchiani"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: main.cpp:57
 
89
msgid "Original author"
 
90
msgstr "Tác giả gốc"
 
91
 
 
92
#: main.cpp:58
 
93
msgid "Paul Campbell"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: main.cpp:58
 
97
msgid "Current Maintainer"
 
98
msgstr "Nhà bảo trì hiện tại"
 
99
 
 
100
#: main.cpp:59
 
101
msgid "Benjamin Meyer"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: main.cpp:59
 
105
msgid "Added NTP support"
 
106
msgstr "Đã thêm hỗ trợ NTP"
 
107
 
 
108
#: main.cpp:61
 
109
msgid ""
 
110
"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
 
111
"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
 
112
"whole system, you can only change these settings when you start the System "
 
113
"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system "
 
114
"time should be corrected, please contact your system administrator."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: main.cpp:98
 
118
#, kde-format
 
119
msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#. i18n: file: dateandtime.ui:22
 
123
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
124
#: rc.cpp:3 rc.cpp:26
 
125
msgid "Date and Time"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#. i18n: file: dateandtime.ui:30
 
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
 
130
#: rc.cpp:6 rc.cpp:29
 
131
msgid "Set date and time &automatically:"
 
132
msgstr "Tự động đặt ngày và &giờ:"
 
133
 
 
134
#. i18n: file: dateandtime.ui:53
 
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
136
#: rc.cpp:9 rc.cpp:32
 
137
msgid "Time server:"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#. i18n: file: dateandtime.ui:83
 
141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
 
142
#: rc.cpp:12 rc.cpp:35
 
143
msgid ""
 
144
"Here you can change the system date's day of the month, month and year."
 
145
msgstr "Ở đây bạn có thể thay đổi ngày tháng năm của hệ thống."
 
146
 
 
147
#. i18n: file: dateandtime.ui:116
 
148
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
149
#: rc.cpp:15 rc.cpp:38
 
150
msgid "Time Zone"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#. i18n: file: dateandtime.ui:122
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
155
#: rc.cpp:18 rc.cpp:41
 
156
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. i18n: file: dateandtime.ui:145
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
 
161
#: rc.cpp:21 rc.cpp:44
 
162
msgid "Current local time zone:"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: rc.cpp:22
 
166
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
167
msgid "Your names"
 
168
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh, ,Launchpad Contributions:"
 
169
 
 
170
#: rc.cpp:23
 
171
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
172
msgid "Your emails"
 
173
msgstr "teppi82@gmail.com,,"