1
# Translation of desktop_kdeedu.po to Vietnamese.
2
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
3
# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006.
6
"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 11:06+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:10+0000\n"
10
"Last-Translator: Tran The Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
11
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 03:07+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
18
#: blinken/src/blinken.desktop:2
23
#: blinken/src/blinken.desktop:51
25
msgid "Memory Enhancement Game"
28
#: blinken/src/blinken.desktop:96
30
msgid "A memory enhancement game"
33
#: cantor/src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
38
#: cantor/src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:40
41
"An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
44
#: cantor/src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
49
#: cantor/src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:40
51
msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
54
#: cantor/src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
59
#: cantor/src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:40
61
msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
64
#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
69
#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:39
71
msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
74
#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
79
#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:39
81
msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
84
#: cantor/src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
89
#: cantor/src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:39
91
msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
94
#: cantor/src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
99
#: cantor/src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:39
101
msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
104
#: cantor/src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
109
#: cantor/src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:39
111
msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
114
#: cantor/src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
119
#: cantor/src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:41
121
msgid "An Assistant for running an external Script file"
124
#: cantor/src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
129
#: cantor/src/assistants/solve/solveassistant.desktop:41
131
msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
134
#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:4
139
#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:42
141
msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
144
#: cantor/src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
145
#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2
146
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:2
151
#: cantor/src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:61
154
"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
155
"KAlgebra application in Cantor worksheets."
158
#: cantor/src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
163
#: cantor/src/backends/maxima/maximabackend.desktop:42
165
msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
168
#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:3
173
#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:37
175
msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
178
#: cantor/src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
183
#: cantor/src/backends/sage/sagebackend.desktop:42
185
msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
188
#: cantor/src/cantor.desktop:2
193
#: cantor/src/cantor.desktop:39
194
msgctxt "GenericName"
195
msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
198
#: cantor/src/cantor_part.desktop:2
203
#: cantor/src/lib/cantor_assistant.desktop:4
205
msgid "An Assistant for Cantor"
208
#: cantor/src/lib/cantor_backend.desktop:4
210
msgid "A Backend for Cantor"
213
#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:54
218
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:53
219
msgctxt "GenericName"
220
msgid "Graph Calculator"
223
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:102
225
msgid "Math Expression Solver and Plotter"
228
#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
230
msgid "KalziumGLPart"
233
#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:52
235
msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
238
#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
240
msgid "Chemical Data"
243
#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:45
245
msgid "Chemical Data Applet"
248
#: kalzium/plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
250
msgid "Kalzium concentration Calculator"
253
#: kalzium/plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:33
255
msgid "Kalzium concentration Calculator"
258
#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
260
msgid "Chemistry: Did You Know"
263
#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:46
265
msgid "Facts about the chemical elements"
268
#: kalzium/plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
270
msgid "Kalzium gas Calculator"
273
#: kalzium/plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:34
275
msgid "Kalzium gas Calculator"
278
#: kalzium/plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
280
msgid "Kalzium nuclear Calculator"
283
#: kalzium/plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:33
285
msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
288
#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2
289
#: kalzium/src/kalzium.desktop:64
294
#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:66
296
msgid "Chemical Data"
299
#: kalzium/src/kalzium.desktop:7
301
msgid "KDE Periodic Table of Elements"
302
msgstr "Bảng Tuần hoàn các Nguyên tố Hoá học KDE"
304
#: kalzium/src/kalzium.desktop:128
305
msgctxt "GenericName"
306
msgid "Periodic Table of Elements"
307
msgstr "Bảng Tuần hoàn các Nguyên tố"
309
#: kanagram/src/kanagram.desktop:2
314
#: kanagram/src/kanagram.desktop:64
316
msgid "KDE Letter Order Game"
317
msgstr "Trò chơi Sắp xếp Chữ cái KDE"
319
#: kanagram/src/kanagram.desktop:118
320
msgctxt "GenericName"
321
msgid "Letter Order Game"
322
msgstr "Trò chơi Sắp xếp Chữ cái"
324
#: kbruch/src/kbruch.desktop:7
325
msgctxt "GenericName"
326
msgid "Exercise Fractions"
327
msgstr "Bài tập Phân số"
329
#: kbruch/src/kbruch.desktop:67
331
msgid "Practice exercises with fractions"
332
msgstr "Bài luyện tập tính toán với phân số"
334
#: kbruch/src/kbruch.desktop:129
339
#: kgeography/src/kgeography.desktop:2
344
#: kgeography/src/kgeography.desktop:61
345
msgctxt "GenericName"
346
msgid "Geography Trainer"
347
msgstr "Luyện tập Địa lý"
349
#: kgeography/src/kgeography.desktop:118
351
msgid "A Geography Learning Program"
352
msgstr "Một Chương trình giúp Học Địa lý"
354
#: khangman/src/khangman.desktop:6
356
msgid "KDE Hangman Game"
357
msgstr "Trò chơi Hangman KDE"
359
#: khangman/src/khangman.desktop:62
360
msgctxt "GenericName"
362
msgstr "Trò chơi Hangman"
364
#: khangman/src/khangman.desktop:127
369
#: kig/kfile/kfile_drgeo.desktop:3
372
msgstr "Tiến sĩ Thông tin Hình học"
374
#: kig/kfile/kfile_kig.desktop:3
377
msgstr "Thông tin Kig"
379
#: kig/kig/kig.desktop:2
384
#: kig/kig/kig.desktop:64
385
msgctxt "GenericName"
386
msgid "Interactive Geometry"
387
msgstr "Hình học Tương tác"
389
#: kig/kig/kig.desktop:125
391
msgid "Explore Geometric Constructions"
392
msgstr "Khám phá các phép Dụng Hình học"
394
#: kig/kig/kig_part.desktop:2
399
#: kiten/app/kiten.desktop:2
400
msgctxt "GenericName"
401
msgid "Japanese Reference/Study Tool"
402
msgstr "Công cụ Tham khảo/Học Tiếng Nhật"
404
#: kiten/app/kiten.desktop:64
406
msgid "Japanese Reference and Study Tool"
409
#: kiten/app/kiten.desktop:117
414
#: klettres/src/klettres.desktop:7
416
msgid "a KDE program to learn the alphabet"
419
#: klettres/src/klettres.desktop:57
424
#: klettres/src/klettres.desktop:122
425
msgctxt "GenericName"
426
msgid "Learn The Alphabet"
429
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:7
431
msgid "Function Plotter"
432
msgstr "Vẽ đồ thị Hàm số"
434
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:72
439
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:137
440
msgctxt "GenericName"
441
msgid "Mathematical Function Plotter"
442
msgstr "Vẽ đồ thị Hàm số Toán học"
444
#: kmplot/kmplot/kmplot_part.desktop:3
447
msgstr "Phần Đồ thị K"
449
#: kstars/kstars/kstars.desktop:7
451
msgid "Desktop Planetarium"
452
msgstr "Ngắm sao trên Màn hình máy tính"
454
#: kstars/kstars/kstars.desktop:72
459
#: kstars/kstars/kstars.desktop:136
460
msgctxt "GenericName"
461
msgid "Desktop Planetarium"
462
msgstr "Ngắm sao trên Màn hình"
464
#: ktouch/ktouch.desktop:7
465
msgctxt "GenericName"
466
msgid "Touch Typing Tutor"
467
msgstr "Trình dạy Gõ Bàn phím"
469
#: ktouch/ktouch.desktop:71
474
#: kturtle/src/kturtle.desktop:2
479
#: kturtle/src/kturtle.desktop:62
480
msgctxt "GenericName"
481
msgid "Educational Programming Environment"
484
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:8
486
msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
487
msgstr "Một chương trình luyện tập từ vừng bằng các thẻ"
489
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:68
494
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:129
495
msgctxt "GenericName"
496
msgid "Flash Card Trainer"
499
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:3
504
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:65
509
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:124
511
msgid "Correct answer"
512
msgstr "Sửa câu trả lời"
514
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:189
519
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:248
522
msgstr "Câu trả lời sai"
524
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:313
527
msgstr "lỗi ngữ pháp"
529
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:373
531
msgid "Error in syntax"
532
msgstr "Có lỗi trong ngữ pháp"
534
#: marble/src/marble.desktop:5
539
#: marble/src/marble.desktop:56
540
msgctxt "GenericName"
541
msgid "Desktop Globe"
544
#: marble/src/marble_part.desktop:3
549
#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
554
#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:43
556
msgid "Shows the time in different parts of the world"
559
#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
560
#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:2 parley/src/parley.desktop:2
565
#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:50
567
msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
570
#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:50
572
msgid "Vocabulary Cards"
575
#: parley/plugins/example.desktop:7
577
msgid "Example Parley Script"
580
#: parley/plugins/example.desktop:46
583
"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
584
"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
588
#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:9
590
msgid "Google Dictionary (translation)"
593
#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:49
595
msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
598
#: parley/plugins/google_images.desktop:7
600
msgid "Google Images (online image fetching)"
603
#: parley/plugins/google_images.desktop:45
606
"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
607
"selected word. The search language depends on the selected word. "
608
"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
609
"to the document file. Requires PyQt4."
612
#: parley/plugins/leo-dict.desktop:7
614
msgid "LEO Dictionary (Translation)"
617
#: parley/plugins/leo-dict.desktop:46
619
msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
622
#: parley/plugins/test.desktop:9
624
msgid "Testing Purposes Script"
627
#: parley/plugins/test.desktop:47
629
msgid "Description of what the plugin does"
632
#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
634
msgid "Wiktionary Sound"
637
#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:43
639
msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
642
#: parley/src/parley.desktop:57
643
msgctxt "GenericName"
644
msgid "Vocabulary Trainer"
645
msgstr "Luyện tập Từ vựng"
647
#: parley/themes/bees_theme.desktop:2
652
#: parley/themes/bees_theme.desktop:27
653
msgctxt "Description"
654
msgid "Awesome cute bees (disfigured by Parley developers)."
657
#: parley/themes/theme_reference.desktop:2
662
#: parley/themes/theme_reference.desktop:27
663
msgctxt "Description"
664
msgid "A simple gray theme."
667
#: rocs/src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:15
669
msgid "Make Complete"
672
#: rocs/src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:41
674
msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
677
#: rocs/src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
679
msgid "Rocs File Plugin"
682
#: rocs/src/Plugins/RocsToolsPlugin.desktop:5
684
msgid "Rocs Tool Plugin"
687
#: rocs/src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
692
#: rocs/src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:40
694
msgid "Read and write TXT files."
697
#: rocs/src/rocs.desktop:2
702
#: rocs/src/rocs.desktop:33
703
msgctxt "GenericName"
704
msgid "Rocs Graph Theory"
707
#: rocs/src/rocs.desktop:65
709
msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
712
#: step/step/step.desktop:8
717
#: step/step/step.desktop:51
718
msgctxt "GenericName"
719
msgid "Interactive Physical Simulator"
722
#: step/step/step.desktop:88
724
msgid "Simulate physics experiments"