~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 15:13:59 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601151359-br0rmadxy1akdy5i
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for kdebase-runtime
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 12:59+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 09:09+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 06:15+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
19
 
 
20
#: main.cpp:40
 
21
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
 
22
msgstr "Cài đặt, danh sách, gỡ bỏ các gói Plasma"
 
23
 
 
24
#: main.cpp:118
 
25
msgid "Plasma Package Manager"
 
26
msgstr "Trình quản lí gói Plasma"
 
27
 
 
28
#: main.cpp:120
 
29
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
 
30
msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo"
 
31
 
 
32
#: main.cpp:121
 
33
msgid "Aaron Seigo"
 
34
msgstr "Aaron Seigo"
 
35
 
 
36
#: main.cpp:122
 
37
msgid "Original author"
 
38
msgstr "Tác giả ban đầu"
 
39
 
 
40
#: main.cpp:131
 
41
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
 
42
msgstr "Để cài đặt hay gỡ bỏ, chạy các gói đã cài đặt cho tất cả người dùng."
 
43
 
 
44
#: main.cpp:137
 
45
msgctxt ""
 
46
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
 
47
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
 
48
"messages with 'package type' context below)"
 
49
msgid ""
 
50
"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
 
51
"layout-template, etc."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: main.cpp:141
 
55
msgctxt "Do not translate <path>"
 
56
msgid "Install the package at <path>"
 
57
msgstr "Cài đặt gói tại <path>"
 
58
 
 
59
#: main.cpp:143
 
60
msgctxt "Do not translate <path>"
 
61
msgid "Upgrade the package at <path>"
 
62
msgstr "Nâng cấp gói tại <path>"
 
63
 
 
64
#: main.cpp:145
 
65
msgid "List installed packages"
 
66
msgstr "Liệt kê các gói đã cài đặt"
 
67
 
 
68
#: main.cpp:148
 
69
msgctxt "Do not translate <name>"
 
70
msgid "Remove the package named <name>"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: main.cpp:150
 
74
msgid ""
 
75
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
 
76
"directories for this KDE session will be searched instead."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: main.cpp:183 main.cpp:220
 
80
msgctxt "package type"
 
81
msgid "wallpaper"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: main.cpp:210
 
85
msgctxt "package type"
 
86
msgid "plasmoid"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: main.cpp:217
 
90
msgctxt "package type"
 
91
msgid "theme"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: main.cpp:223
 
95
msgctxt "package type"
 
96
msgid "dataengine"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: main.cpp:228
 
100
msgctxt "package type"
 
101
msgid "runner"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: main.cpp:233
 
105
msgctxt "package type"
 
106
msgid "wallpaperplugin"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: main.cpp:238
 
110
msgctxt "package type"
 
111
msgid "layout-template"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: main.cpp:247
 
115
#, kde-format
 
116
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: main.cpp:256
 
120
#, kde-format
 
121
msgid ""
 
122
"Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: main.cpp:276
 
126
msgctxt ""
 
127
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
 
128
"error message telling the user he can use only one"
 
129
msgid ""
 
130
"The packageroot and global options conflict each other, please select only "
 
131
"one."
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: main.cpp:301
 
135
#, kde-format
 
136
msgid "Successfully removed %1"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: main.cpp:303
 
140
#, kde-format
 
141
msgid "Removal of %1 failed."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: main.cpp:308
 
145
#, kde-format
 
146
msgid "Plugin %1 is not installed."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: main.cpp:313
 
150
#, kde-format
 
151
msgid "Successfully installed %1"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: main.cpp:315
 
155
#, kde-format
 
156
msgid "Installation of %1 failed."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: main.cpp:321
 
160
msgctxt ""
 
161
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
 
162
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
 
163
msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: rc.cpp:1
 
167
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
168
msgid "Your names"
 
169
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Lê Trường An"
 
170
 
 
171
#: rc.cpp:2
 
172
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
173
msgid "Your emails"
 
174
msgstr ",,truongan@linuxmail.org"