~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 15:13:59 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601151359-br0rmadxy1akdy5i
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for kwin_clients.
 
2
# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese.
 
3
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 16:40+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 11:27+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
12
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
13
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 22:18+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
19
 
 
20
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:27
 
21
msgid "Installs a KWM theme"
 
22
msgstr "Cài đặt một sắc thái KWM"
 
23
 
 
24
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:54
 
25
msgid "Path to a theme config file"
 
26
msgstr "Đường dẫn tới tập tin cấu hình sắc thái"
 
27
 
 
28
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:277
 
29
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
 
30
msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
 
31
 
 
32
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:196
 
33
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047
 
34
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55
 
35
msgid "Menu"
 
36
msgstr "Thực đơn"
 
37
 
 
38
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:318 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
 
39
msgid "Sticky"
 
40
msgstr "Dính"
 
41
 
 
42
#: b2/b2client.cpp:409 oxygen/oxygenclient.cpp:202
 
43
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050
 
44
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49
 
45
msgid "Minimize"
 
46
msgstr "Thu nhỏ"
 
47
 
 
48
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 oxygen/oxygenclient.cpp:205
 
49
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624
 
50
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46
 
51
msgid "Maximize"
 
52
msgstr "Phóng đại"
 
53
 
 
54
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:208
 
55
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066
 
56
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52
 
57
msgid "Close"
 
58
msgstr "Đóng"
 
59
 
 
60
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
 
61
msgid "Unsticky"
 
62
msgstr "Bỏ dính"
 
63
 
 
64
#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514
 
65
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
 
66
msgid "Restore"
 
67
msgstr "Phục hồi"
 
68
 
 
69
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:199
 
70
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072
 
71
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43
 
72
msgid "Help"
 
73
msgstr "Trợ giúp"
 
74
 
 
75
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
 
76
msgid "All Desktops"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
 
80
msgid "Above"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
 
84
msgid "Below"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
 
88
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
 
89
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67
 
90
msgid "Shade"
 
91
msgstr "Che"
 
92
 
 
93
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
 
94
msgid "Close Item"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
 
98
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
 
99
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:203
 
100
msgid "Tabstrip"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: keramik/keramik.cpp:957
 
104
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
 
105
msgstr "<center><b>Xem trước Keramik</b></center>"
 
106
 
 
107
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
 
108
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
 
109
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
 
110
msgid "Not on all desktops"
 
111
msgstr "Không trên mọi màn hình"
 
112
 
 
113
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
 
114
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
 
115
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
 
116
msgid "On all desktops"
 
117
msgstr "Trên mọi màn hình"
 
118
 
 
119
#: oxygen/oxygenclient.cpp:211
 
120
msgid "Keep Above Others"
 
121
msgstr "Giữ trên các cửa sổ khác"
 
122
 
 
123
#: oxygen/oxygenclient.cpp:214
 
124
msgid "Keep Below Others"
 
125
msgstr "Giữ dưới các cửa sổ khác"
 
126
 
 
127
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
 
128
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
 
129
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
 
130
msgid "Unshade"
 
131
msgstr "Bỏ che"
 
132
 
 
133
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
 
134
msgid "Window Title"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
 
138
msgid "Window Class Name"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
 
142
msgid "Exception Type"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
 
146
msgid "Regular Expression"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67
 
150
msgid "Enable/disable this exception"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
 
154
msgid "Remove selected exception?"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
 
158
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
 
162
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
163
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144
 
164
msgctxt "outline window title"
 
165
msgid "Enabled"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
 
169
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
170
msgctxt "outline window title"
 
171
msgid "Disabled"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:96
 
175
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
176
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:137
 
177
msgctxt "draw separator"
 
178
msgid "Enabled"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:96
 
182
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
183
msgctxt "draw separator"
 
184
msgid "Disabled"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
 
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
 
189
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:170
 
190
msgid "Left"
 
191
msgstr "Trái"
 
192
 
 
193
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36
 
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
 
195
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:173
 
196
msgid "Center"
 
197
msgstr "Giữa"
 
198
 
 
199
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43
 
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
 
201
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:176
 
202
msgid "Right"
 
203
msgstr "Phải"
 
204
 
 
205
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226
 
206
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
207
msgid "Small"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227
 
211
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
212
msgid "Normal"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228
 
216
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
217
msgid "Large"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229
 
221
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
222
msgid "Very Large"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230
 
226
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
227
msgid "Huge"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270
 
231
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
232
msgid "No Border"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271
 
236
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
237
msgid "No Side Border"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272
 
241
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
242
msgid "Tiny"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273
 
246
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
247
msgid "Normal"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274
 
251
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
252
msgid "Large"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275
 
256
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
257
msgid "Very Large"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276
 
261
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
262
msgid "Huge"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277
 
266
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
267
msgid "Very Huge"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278
 
271
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
272
msgid "Oversized"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307
 
276
msgid "Solid Color"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308
 
280
msgid "Radial Gradient"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330
 
284
msgid "Always Hide Extra Size Grip"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331
 
288
msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:378
 
292
msgid "Use Oxygen Shadows"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:379
 
296
msgid "Use Desktop Effects Shadows"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:380
 
300
msgid "Do Not Draw Shadows"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403
 
304
msgid "Disabled"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404
 
308
msgid "Variable"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405
 
312
msgid "Maximum"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: oxygen/oxygenclient.cpp:76
 
316
msgid "Oxygen"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
 
320
msgid "On All Desktops"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
 
324
msgid "Shade Button"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: rc.cpp:1
 
328
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
329
msgid "Your names"
 
330
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Phan Vinh Thinh"
 
331
 
 
332
#: rc.cpp:2
 
333
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
334
msgid "Your emails"
 
335
msgstr ",,"
 
336
 
 
337
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
 
338
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
 
339
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20
 
340
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
341
#: rc.cpp:167 rc.cpp:206
 
342
msgid "Title &Alignment"
 
343
msgstr "&Sắp hàng tiêu đề"
 
344
 
 
345
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26
 
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
 
347
#: rc.cpp:209
 
348
msgid "&Left"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33
 
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
 
353
#: rc.cpp:212
 
354
msgid "&Center"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40
 
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
 
359
#: rc.cpp:215
 
360
msgid "&Right"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50
 
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
 
365
#: rc.cpp:218
 
366
msgid "Display window icons"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:13
 
370
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeramikConfigUI)
 
371
#: rc.cpp:23
 
372
msgid "Keramik"
 
373
msgstr "Keramik"
 
374
 
 
375
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:22
 
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAppIcons)
 
377
#: rc.cpp:26
 
378
msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
 
379
msgstr "Hiển thị biểu tượng cửa sổ trong &bong bóng đầu đề"
 
380
 
 
381
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:25
 
382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showAppIcons)
 
383
#: rc.cpp:29
 
384
msgid ""
 
385
"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
 
386
"bubble next to the titlebar text."
 
387
msgstr ""
 
388
"Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn hiển thị biểu tượng cửa sổ trong bong bóng "
 
389
"tiêu đề ở cạnh chữ thanh tiêu đề."
 
390
 
 
391
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:32
 
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smallCaptions)
 
393
#: rc.cpp:32
 
394
msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
 
395
msgstr "&Vẽ bong bóng đầu đề nhỏ trong cửa sổ được chọn"
 
396
 
 
397
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:35
 
398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, smallCaptions)
 
399
#: rc.cpp:35
 
400
msgid ""
 
401
"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
 
402
"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for "
 
403
"laptops or low resolution displays where you want maximize the amount of "
 
404
"space available to the window contents."
 
405
msgstr ""
 
406
"Chọn tùy chọn này nếu muốn bong bóng đầu đề có cùng kích thước trên cửa sổ "
 
407
"được chọn và không được chọn. Tùy chọn này có ích cho các máy tính xách tay "
 
408
"hoặc các màn hình có độ phân giải thấp để có nhiều khoảng trống nhất cho nội "
 
409
"dung cửa sổ."
 
410
 
 
411
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:42
 
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, largeGrabBars)
 
413
#: rc.cpp:38
 
414
msgid "Draw g&rab bars below windows"
 
415
msgstr "Vẽ thanh chộ&p dưới các cửa sổ"
 
416
 
 
417
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:45
 
418
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, largeGrabBars)
 
419
#: rc.cpp:41
 
420
msgid ""
 
421
"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
 
422
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
 
423
msgstr ""
 
424
"Chọn tùy chọn này nếu muốn vẽ thanh chộp dưới các cửa sổ. Khi tùy chọn không "
 
425
"được dùng thì chỉ vẽ các đường biên nhỏ."
 
426
 
 
427
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
 
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
 
429
#: rc.cpp:188
 
430
msgid "Use shadowed &text"
 
431
msgstr "Dùng chữ &bóng"
 
432
 
 
433
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
 
434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
 
435
#: rc.cpp:185
 
436
msgid ""
 
437
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
 
438
"shadow behind it."
 
439
msgstr ""
 
440
"Dùng tùy chọn này nếu muốn chữ thanh tiêu đề là ba chiều có bóng nằm dưới nó."
 
441
 
 
442
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
 
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
 
444
#: rc.cpp:107
 
445
msgid "Move Up"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
 
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
 
450
#: rc.cpp:110
 
451
msgid "Move Down"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
 
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
456
#: rc.cpp:113
 
457
msgid "Add"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
 
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
462
#: rc.cpp:116
 
463
msgid "Remove"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
 
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
 
468
#: rc.cpp:119
 
469
msgid "Edit"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
 
473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
474
#: rc.cpp:5
 
475
msgid "Information about Selected Window"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
 
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
480
#: rc.cpp:8
 
481
msgid "Class: "
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:33
 
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowClass)
 
486
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:50
 
487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowTitle)
 
488
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
 
489
msgid "TextLabel"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
 
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
494
#: rc.cpp:14
 
495
msgid "Title: "
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
 
499
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
500
#: rc.cpp:20
 
501
msgid "Window Property Selection"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
 
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
 
506
#: rc.cpp:23
 
507
msgid "Use window class (whole application)"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
 
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
 
512
#: rc.cpp:26
 
513
msgid "Use window title"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
 
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
518
#: rc.cpp:95
 
519
msgid "Inner Color:"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
 
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
524
#: rc.cpp:98
 
525
msgid "Outer Color:"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
 
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
530
#: rc.cpp:101
 
531
msgid "Vertical Offset:"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
 
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
536
#: rc.cpp:104
 
537
msgid "Size: "
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
 
541
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
542
#: rc.cpp:29
 
543
msgid "General"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
 
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
548
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
 
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
 
550
#: rc.cpp:32 rc.cpp:137
 
551
msgid "Border size:"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
 
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
556
#: rc.cpp:35
 
557
msgid "Title alignment:"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
 
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
562
#: rc.cpp:38
 
563
msgid "Button size:"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
 
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
 
568
#: rc.cpp:41
 
569
msgid "Enable window grouping"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
 
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
 
574
#: rc.cpp:44
 
575
msgid "Enable animations"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
 
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
 
580
#: rc.cpp:47
 
581
msgid "Enable title transition animations"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
 
585
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
586
#: rc.cpp:50
 
587
msgid "Fine Tuning"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
 
591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
592
#: rc.cpp:53
 
593
msgid "Background style: "
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
 
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
 
598
#: rc.cpp:62
 
599
msgid "Extra size grip display: "
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176
 
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
 
604
#: rc.cpp:56
 
605
msgid "Outline active window title"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:199
 
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSeparator)
 
610
#: rc.cpp:134
 
611
msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183
 
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
 
616
#: rc.cpp:59
 
617
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252
 
621
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
622
#: rc.cpp:77
 
623
msgid "Shadows"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:264
 
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowModeLabel)
 
628
#: rc.cpp:80
 
629
msgid "Shadow style:"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293
 
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
 
634
#: rc.cpp:83
 
635
msgid "Shadow caching:"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314
 
639
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
 
640
#: rc.cpp:86
 
641
msgid "Window Drop-Down Shadow"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324
 
645
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
 
646
#: rc.cpp:89
 
647
msgid "Active Window Glow"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350
 
651
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
652
#: rc.cpp:92
 
653
msgid "Window-Specific Overrides"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
 
657
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
658
#: rc.cpp:122
 
659
msgid "Window Identification"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
 
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
664
#: rc.cpp:125
 
665
msgid "Matching window property: "
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
 
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
670
#: rc.cpp:128
 
671
msgid "Regular expression to match: "
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
 
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
 
676
#: rc.cpp:131
 
677
msgid "Detect Window Properties"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
 
681
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
682
#: rc.cpp:134
 
683
msgid "Decoration Options"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
 
687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
 
688
#: rc.cpp:140
 
689
msgid "Extra size grip display:"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
 
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
 
694
#: rc.cpp:143
 
695
msgid "Outline active window title:"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
 
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
 
700
#: rc.cpp:182
 
701
msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
 
705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
 
706
#: rc.cpp:149
 
707
msgid "Background style:"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
 
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
 
712
#: rc.cpp:152
 
713
msgid "Hide window title bar"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
 
717
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
 
718
#: rc.cpp:164
 
719
msgid "Config Dialog"
 
720
msgstr "Hộp thoại cấu hình"
 
721
 
 
722
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
 
723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
724
#: rc.cpp:179
 
725
msgid ""
 
726
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
 
727
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
 
728
msgstr ""
 
729
"Dùng tùy chọn này nếu biên cửa sổ có màu của thanh tiêu đề. Nếu không sẽ vẽ "
 
730
"với màu nền."
 
731
 
 
732
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
 
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
734
#: rc.cpp:182
 
735
msgid "Colored window border"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
 
739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
 
740
#: rc.cpp:191
 
741
msgid ""
 
742
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
 
743
"hovers over them and fade out again when it moves away."
 
744
msgstr ""
 
745
"Dùng tùy chọn này nếu muốn nút đưa vào từ từ khi đặt con trỏ chuột lên trên "
 
746
"chúng và nhạt dần khi bỏ con trỏ đi."
 
747
 
 
748
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
 
749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
 
750
#: rc.cpp:194
 
751
msgid "Animate buttons"
 
752
msgstr "Nút hình động"
 
753
 
 
754
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
 
755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
 
756
#: rc.cpp:197
 
757
msgid ""
 
758
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
 
759
"menu button, similar to Microsoft Windows."
 
760
msgstr ""
 
761
"Dùng tùy chọn này nếu muốn các cửa sổ đóng lại khi bạn nháy kép lên nút thực "
 
762
"đơn giống như Microsoft Windows."
 
763
 
 
764
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
 
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
 
766
#: rc.cpp:200
 
767
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
 
768
msgstr "Đóng cửa sổ khi nháy kép lên nút thực đơn"
 
769
 
 
770
#: modernsystem/config/config.cpp:62
 
771
msgid "&Show window resize handle"
 
772
msgstr "&Hiển thị điều khiển thay đổi kích thước"
 
773
 
 
774
#: modernsystem/config/config.cpp:64
 
775
msgid ""
 
776
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
 
777
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
 
778
"other mouse replacements on laptops."
 
779
msgstr ""
 
780
"Khi chọn, mọi cửa sổ sẽ được vẽ với một điều khiển thay đổi kích thước ở góc "
 
781
"phải bên dưới. Nó giúp thay đổi kích thước dễ dàng hơn, đặc biệt cho quả cầu "
 
782
"xoay và các thiết bị thay thế chuột khác trên máy tính xách tay."
 
783
 
 
784
#: modernsystem/config/config.cpp:78
 
785
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
 
786
msgstr "Ở đây bạn có thể thay đổi kích thước của điều khiển."
 
787
 
 
788
#: modernsystem/config/config.cpp:87
 
789
msgid "Small"
 
790
msgstr "Nhỏ"
 
791
 
 
792
#: modernsystem/config/config.cpp:89
 
793
msgid "Medium"
 
794
msgstr "Vừa"
 
795
 
 
796
#: modernsystem/config/config.cpp:91
 
797
msgid "Large"
 
798
msgstr "Lớn"
 
799
 
 
800
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
 
801
msgid "Modern System"
 
802
msgstr "Hệ thống mới"
 
803
 
 
804
#: laptop/laptopclient.cpp:372
 
805
msgid "Laptop"
 
806
msgstr "Xách tay"
 
807
 
 
808
#: b2/b2client.cpp:412
 
809
msgid "Resize"
 
810
msgstr "Đổi cỡ"
 
811
 
 
812
#: b2/b2client.cpp:456
 
813
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
 
814
msgstr "<b><center>Trong xem trước II</center></b>"
 
815
 
 
816
#: b2/b2client.cpp:1146
 
817
msgctxt "Help button label, one character"
 
818
msgid "?"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: b2/config/config.cpp:59
 
822
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
 
823
msgstr "&Vẽ khung cửa sổ dùng màu thanh tiêu đề"
 
824
 
 
825
#: b2/config/config.cpp:61
 
826
msgid ""
 
827
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
 
828
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
 
829
msgstr ""
 
830
"Khi chọn, biên cửa sổ sẽ được vẽ bằng các màu của thanh tiêu đề; nếu không "
 
831
"chúng được vẽ bằng các màu thông thường."
 
832
 
 
833
#: b2/config/config.cpp:67
 
834
msgid "Draw &resize handle"
 
835
msgstr "Vẽ điều &khiển thay đổi cỡ"
 
836
 
 
837
#: b2/config/config.cpp:69
 
838
msgid ""
 
839
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
 
840
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
 
841
msgstr ""
 
842
"Khi chọn, các trang trí sẽ được vẽ bằng một \"điều khiển chộp lấy\" ở góc "
 
843
"phải của cửa sổ; nếu không, sẽ không vẽ điều khiển đó."
 
844
 
 
845
#: b2/config/config.cpp:75
 
846
msgid "Auto-move titlebar"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: b2/config/config.cpp:77
 
850
msgid ""
 
851
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
 
852
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: b2/config/config.cpp:82
 
856
msgid "Actions Settings"
 
857
msgstr "Thiết lập hành động"
 
858
 
 
859
#: b2/config/config.cpp:85
 
860
msgid "Double click on menu button:"
 
861
msgstr "Nháy kép lên nút thực đơn:"
 
862
 
 
863
#: b2/config/config.cpp:87
 
864
msgid "Do Nothing"
 
865
msgstr "Không làm gì"
 
866
 
 
867
#: b2/config/config.cpp:88
 
868
msgid "Minimize Window"
 
869
msgstr "Thu nhỏ cửa sổ"
 
870
 
 
871
#: b2/config/config.cpp:89
 
872
msgid "Shade Window"
 
873
msgstr "Che cửa sổ"
 
874
 
 
875
#: b2/config/config.cpp:90
 
876
msgid "Close Window"
 
877
msgstr "Đóng cửa sổ"
 
878
 
 
879
#: b2/config/config.cpp:93
 
880
msgid ""
 
881
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
 
882
"to none if in doubt."
 
883
msgstr ""
 
884
"Có thể thực hiện một hành động khi nháy đúp vào nút thực đơn. Để trống nếu "
 
885
"không biết chọn gì."
 
886
 
 
887
#: plastik/plastikclient.cpp:65
 
888
msgid "Plastik"
 
889
msgstr "Plastik"
 
890
 
 
891
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
 
892
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
 
893
msgid "Do not keep above others"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
 
897
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
 
898
msgid "Keep above others"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
 
902
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
 
903
msgid "Do not keep below others"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
 
907
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
 
908
msgid "Keep below others"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: web/Web.cpp:56
 
912
msgid "Web"
 
913
msgstr "Web"
 
914
 
 
915
#: kde2/kde2.cpp:783
 
916
msgid "KDE 2"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: kde2/config/config.cpp:57
 
920
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
 
921
msgstr "Vẽ hiệu ứng &chấm của thanh tiêu đề"
 
922
 
 
923
#: kde2/config/config.cpp:59
 
924
msgid ""
 
925
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
 
926
"otherwise, they are drawn without the stipple."
 
927
msgstr ""
 
928
"Khi chọn, thanh tiêu đề sẽ được vẽ với hiệu ứng chấm (dấu chấm); nếu không, "
 
929
"chúng được vẽ không có dấu chấm."
 
930
 
 
931
#: kde2/config/config.cpp:63
 
932
msgid "Draw g&rab bar below windows"
 
933
msgstr "Vẽ thanh chộp dưới các cửa &sổ"
 
934
 
 
935
#: kde2/config/config.cpp:65
 
936
msgid ""
 
937
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
 
938
"otherwise, no grab bar is drawn."
 
939
msgstr ""
 
940
"Khi chọn, sẽ vẽ một \"thanh chộp\" dưới các cửa sổ; nếu không sẽ không vẽ."
 
941
 
 
942
#: kde2/config/config.cpp:71
 
943
msgid "Draw &gradients"
 
944
msgstr "Vẽ &dải màu"
 
945
 
 
946
#: kde2/config/config.cpp:73
 
947
msgid ""
 
948
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
 
949
"otherwise, no gradients are drawn."
 
950
msgstr ""
 
951
"Khi chọn, sẽ vẽ các trang trí với dải màu cho các màn hình nhiều màu; nếu "
 
952
"không sẽ không vẽ dải màu."
 
953
 
 
954
#: redmond/redmond.cpp:378
 
955
msgid "Redmond"
 
956
msgstr "Redmond"
 
957
 
 
958
#: quartz/config/config.cpp:58
 
959
msgid ""
 
960
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
 
961
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
 
962
msgstr ""
 
963
"Khi chọn đường biên sẽ được vẽ với các màu của thanh tiêu đề; nếu không, sẽ "
 
964
"vẽ chúng bằng màu thông thường."
 
965
 
 
966
#: quartz/config/config.cpp:61
 
967
msgid "Quartz &extra slim"
 
968
msgstr "&Rất mỏng thạch anh"
 
969
 
 
970
#: quartz/config/config.cpp:63
 
971
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
 
972
msgstr "Trang trí cửa sổ thạch anh với thanh tiêu đề rất mỏng."
 
973
 
 
974
#: quartz/quartz.cpp:568
 
975
msgid "Quartz"
 
976
msgstr "Thạch anh"