1605
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81
1592
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83
1607
1594
msgctxt "weather condition"
1608
1595
msgid "Thunderstorm with Hail"
1611
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82
1598
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84
1613
1600
msgctxt "weather condition"
1614
1601
msgid "Thunderstorm with Rain"
1617
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83
1604
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85
1619
1606
msgctxt "weather condition"
1620
1607
msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm"
1621
1608
msgstr "雷暴夹沙尘暴"
1623
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84
1610
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86
1625
1612
msgctxt "weather condition"
1626
1613
msgid "Thunderstorm without Precipitation"
1627
1614
msgstr "雷暴,无降水"
1629
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85
1616
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87
1631
1618
msgctxt "weather condition"
1632
1619
msgid "Tornado"
1635
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86
1622
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88
1637
1624
msgctxt "weather forecast"
1638
1625
msgid "A few clouds"
1641
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87
1628
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89
1643
1630
msgctxt "weather forecast"
1644
1631
msgid "A few flurries"
1647
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88
1634
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90
1649
1636
msgctxt "weather forecast"
1650
1637
msgid "A few flurries mixed with ice pellets"
1651
1638
msgstr "少许风雪夹冰粒"
1653
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89
1640
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91
1655
1642
msgctxt "weather forecast"
1656
1643
msgid "A few flurries or rain showers"
1657
1644
msgstr "少许风雪或阵雨"
1659
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90
1646
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92
1661
1648
msgctxt "weather forecast"
1662
1649
msgid "A few flurries or thundershowers"
1663
1650
msgstr "少许风雪或雷阵雨"
1665
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91
1652
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93
1667
1654
msgctxt "weather forecast"
1668
1655
msgid "A few rain showers or flurries"
1669
1656
msgstr "少许阵雪或风雪"
1671
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92
1658
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:94
1673
1660
msgctxt "weather forecast"
1674
1661
msgid "A few rain showers or wet flurries"
1675
1662
msgstr "少许阵雨或湿风雪"
1677
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93
1664
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:95
1679
1666
msgctxt "weather forecast"
1680
1667
msgid "A few showers"
1683
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:94
1670
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:96
1685
1672
msgctxt "weather forecast"
1686
1673
msgid "A few showers or drizzle"
1687
1674
msgstr "少许阵雨或细雨"
1689
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:95
1676
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:97
1691
1678
msgctxt "weather forecast"
1692
1679
msgid "A few showers or thundershowers"
1693
1680
msgstr "少许阵雨或雷阵雨"
1695
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:96
1682
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:98
1697
1684
msgctxt "weather forecast"
1698
1685
msgid "A few showers or thunderstorms"
1699
1686
msgstr "少许阵雨或雷暴"
1701
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:97
1688
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:99
1703
1690
msgctxt "weather forecast"
1704
1691
msgid "A few thundershowers"
1707
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:98
1694
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:100
1709
1696
msgctxt "weather forecast"
1710
1697
msgid "A few thunderstorms"
1713
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:99
1700
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:101
1715
1702
msgctxt "weather forecast"
1716
1703
msgid "A few wet flurries"
1719
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:100
1706
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:102
1721
1708
msgctxt "weather forecast"
1722
1709
msgid "A few wet flurries or rain showers"
1723
1710
msgstr "少许湿风雪或阵雨"
1725
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:101
1712
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:103
1727
1714
msgctxt "weather forecast"
1728
1715
msgid "A mix of sun and cloud"
1731
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:102
1718
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:104
1733
1720
msgctxt "weather forecast"
1734
1721
msgid "Blizzard"
1737
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:103
1739
msgctxt "weather forecast"
1740
msgid "Chance of drizzle"
1743
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:104
1745
msgctxt "weather forecast"
1746
msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle"
1749
1724
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:105
1751
1726
msgctxt "weather forecast"
1752
msgid "Chance of drizzle mixed with rain"
1727
msgid "Chance of drizzle"
1755
1730
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:106
1757
1732
msgctxt "weather forecast"
1758
msgid "Chance of drizzle or rain"
1733
msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle"
1761
1736
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:107
1763
1738
msgctxt "weather forecast"
1764
msgid "Chance of flurries"
1739
msgid "Chance of drizzle mixed with rain"
1767
1742
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:108
1769
1744
msgctxt "weather forecast"
1770
msgid "Chance of flurries at times heavy"
1771
msgstr "可能有风雪,有时为大风雪"
1745
msgid "Chance of drizzle or rain"
1773
1748
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:109
1775
1750
msgctxt "weather forecast"
1776
msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets"
1751
msgid "Chance of flurries"
1779
1754
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:110
1781
1756
msgctxt "weather forecast"
1782
msgid "Chance of flurries or ice pellets"
1757
msgid "Chance of flurries at times heavy"
1758
msgstr "可能有风雪,有时为大风雪"
1785
1760
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:111
1787
1762
msgctxt "weather forecast"
1788
msgid "Chance of flurries or rain showers"
1763
msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets"
1791
1766
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:112
1793
1768
msgctxt "weather forecast"
1794
msgid "Chance of flurries or thundershowers"
1769
msgid "Chance of flurries or ice pellets"
1797
1772
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:113
1799
1774
msgctxt "weather forecast"
1800
msgid "Chance of freezing drizzle"
1775
msgid "Chance of flurries or rain showers"
1803
1778
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:114
1805
1780
msgctxt "weather forecast"
1806
msgid "Chance of freezing rain"
1781
msgid "Chance of flurries or thundershowers"
1809
1784
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:115
1811
1786
msgctxt "weather forecast"
1812
msgid "Chance of freezing rain mixed with snow"
1787
msgid "Chance of freezing drizzle"
1815
1790
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:116
1817
1792
msgctxt "weather forecast"
1818
msgid "Chance of freezing rain or rain"
1793
msgid "Chance of freezing rain"
1821
1796
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:117
1823
1798
msgctxt "weather forecast"
1824
msgid "Chance of freezing rain or snow"
1799
msgid "Chance of freezing rain mixed with snow"
1827
1802
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:118
1829
1804
msgctxt "weather forecast"
1830
msgid "Chance of light snow"
1805
msgid "Chance of freezing rain or rain"
1833
1808
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:119
1835
1810
msgctxt "weather forecast"
1836
msgid "Chance of light snow and blowing snow"
1811
msgid "Chance of freezing rain or snow"
1839
1814
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:120
1841
1816
msgctxt "weather forecast"
1842
msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle"
1817
msgid "Chance of light snow"
1845
1820
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:121
1847
1822
msgctxt "weather forecast"
1848
msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets"
1823
msgid "Chance of light snow and blowing snow"
1851
1826
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:122
1853
1828
msgctxt "weather forecast"
1854
msgid "Chance of light snow mixed with rain"
1829
msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle"
1857
1832
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:123
1859
1834
msgctxt "weather forecast"
1860
msgid "Chance of light snow or freezing rain"
1835
msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets"
1863
1838
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:124
1865
1840
msgctxt "weather forecast"
1866
msgid "Chance of light snow or ice pellets"
1841
msgid "Chance of light snow mixed with rain"
1869
1844
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:125
1871
1846
msgctxt "weather forecast"
1872
msgid "Chance of light snow or rain"
1847
msgid "Chance of light snow or freezing rain"
1875
1850
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:126
1877
1852
msgctxt "weather forecast"
1878
msgid "Chance of light wet snow"
1853
msgid "Chance of light snow or ice pellets"
1881
1856
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:127
1883
1858
msgctxt "weather forecast"
1884
msgid "Chance of rain"
1859
msgid "Chance of light snow or rain"
1887
1862
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:128
1889
1864
msgctxt "weather forecast"
1890
msgid "Chance of rain at times heavy"
1865
msgid "Chance of light wet snow"
1893
1868
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:129
1895
1870
msgctxt "weather forecast"
1896
msgid "Chance of rain mixed with snow"
1871
msgid "Chance of rain"
1899
1874
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:130
1901
1876
msgctxt "weather forecast"
1902
msgid "Chance of rain or drizzle"
1877
msgid "Chance of rain at times heavy"
1905
1880
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:131
1907
1882
msgctxt "weather forecast"
1908
msgid "Chance of rain or freezing rain"
1883
msgid "Chance of rain mixed with snow"
1911
1886
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:132
1913
1888
msgctxt "weather forecast"
1914
msgid "Chance of rain or snow"
1889
msgid "Chance of rain or drizzle"
1917
1892
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:133
1919
1894
msgctxt "weather forecast"
1920
msgid "Chance of rain showers or flurries"
1895
msgid "Chance of rain or freezing rain"
1923
1898
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:134
1925
1900
msgctxt "weather forecast"
1926
msgid "Chance of rain showers or wet flurries"
1901
msgid "Chance of rain or snow"
1929
1904
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:135
1931
1906
msgctxt "weather forecast"
1932
msgid "Chance of severe thunderstorms"
1907
msgid "Chance of rain showers or flurries"
1935
1910
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:136
1937
1912
msgctxt "weather forecast"
1938
msgid "Chance of showers"
1913
msgid "Chance of rain showers or wet flurries"
1941
1916
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:137
1943
1918
msgctxt "weather forecast"
1944
msgid "Chance of showers at times heavy"
1945
msgstr "可能有阵雨,有时为大阵雨"
1919
msgid "Chance of severe thunderstorms"
1947
1922
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:138
1949
1924
msgctxt "weather forecast"
1950
msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers"
1951
msgstr "可能有阵雨,有时变大或发生雷阵雨"
1925
msgid "Chance of showers"
1953
1928
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:139
1955
1930
msgctxt "weather forecast"
1956
msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms"
1957
msgstr "可能有阵雨,有时变大或发生雷暴"
1931
msgid "Chance of showers at times heavy"
1932
msgstr "可能有阵雨,有时为大阵雨"
1959
1934
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:140
1961
1936
msgctxt "weather forecast"
1962
msgid "Chance of showers or drizzle"
1937
msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers"
1938
msgstr "可能有阵雨,有时变大或发生雷阵雨"
1965
1940
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:141
1967
1942
msgctxt "weather forecast"
1968
msgid "Chance of showers or thundershowers"
1943
msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms"
1944
msgstr "可能有阵雨,有时变大或发生雷暴"
1971
1946
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:142
1973
1948
msgctxt "weather forecast"
1974
msgid "Chance of showers or thunderstorms"
1949
msgid "Chance of showers or drizzle"
1977
1952
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:143
1979
1954
msgctxt "weather forecast"
1980
msgid "Chance of snow"
1955
msgid "Chance of showers or thundershowers"
1983
1958
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:144
1985
1960
msgctxt "weather forecast"
1986
msgid "Chance of snow and blizzard"
1961
msgid "Chance of showers or thunderstorms"
1989
1964
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:145
1991
1966
msgctxt "weather forecast"
1992
msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle"
1967
msgid "Chance of snow"
1995
1970
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:146
1997
1972
msgctxt "weather forecast"
1998
msgid "Chance of snow mixed with freezing rain"
1973
msgid "Chance of snow and blizzard"
2001
1976
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:147
2003
1978
msgctxt "weather forecast"
2004
msgid "Chance of snow mixed with rain"
1979
msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle"
2007
1982
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:148
2009
1984
msgctxt "weather forecast"
2010
msgid "Chance of snow or rain"
1985
msgid "Chance of snow mixed with freezing rain"
2013
1988
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:149
2015
1990
msgctxt "weather forecast"
2016
msgid "Chance of snow squalls"
1991
msgid "Chance of snow mixed with rain"
2019
1994
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:150
2021
1996
msgctxt "weather forecast"
2022
msgid "Chance of thundershowers"
1997
msgid "Chance of snow or rain"
2025
2000
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:151
2027
2002
msgctxt "weather forecast"
2028
msgid "Chance of thunderstorms"
2003
msgid "Chance of snow squalls"
2031
2006
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:152
2033
2008
msgctxt "weather forecast"
2009
msgid "Chance of thundershowers"
2012
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:153
2014
msgctxt "weather forecast"
2015
msgid "Chance of thunderstorms"
2018
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:154
2020
msgctxt "weather forecast"
2034
2021
msgid "Chance of thunderstorms and possible hail"
2035
2022
msgstr "可能有雷暴和冰雹"
2037
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:153
2024
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:155
2039
2026
msgctxt "weather forecast"
2040
2027
msgid "Chance of wet flurries"
2041
2028
msgstr "可能有湿风雪"
2043
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:154
2030
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:156
2045
2032
msgctxt "weather forecast"
2046
2033
msgid "Chance of wet flurries at times heavy"
2047
2034
msgstr "可能有湿风雪,有时变大"
2049
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:155
2036
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:157
2051
2038
msgctxt "weather forecast"
2052
2039
msgid "Chance of wet flurries or rain showers"
2053
2040
msgstr "可能有湿风雪或阵雨"
2055
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:156
2042
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:158
2057
2044
msgctxt "weather forecast"
2058
2045
msgid "Chance of wet snow"
2061
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:157
2048
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159
2063
2050
msgctxt "weather forecast"
2064
2051
msgid "Chance of wet snow mixed with rain"
2065
2052
msgstr "可能有湿雪夹雨"
2067
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:158
2054
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160
2069
2056
msgctxt "weather forecast"
2070
2057
msgid "Chance of wet snow or rain"
2071
2058
msgstr "可能有湿雪或雨"
2073
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159
2060
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161
2074
2061
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:346
2075
#: rc.cpp:554 rc.cpp:1642
2062
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1648
2076
2063
msgctxt "weather forecast"
2080
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160
2067
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162
2081
2068
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:341
2082
#: rc.cpp:556 rc.cpp:1632
2069
#: rc.cpp:560 rc.cpp:1638
2083
2070
msgctxt "weather forecast"
2084
2071
msgid "Clearing"
2087
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161
2074
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163
2088
2075
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:334
2089
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1618
2076
#: rc.cpp:562 rc.cpp:1624
2090
2077
msgctxt "weather forecast"
2094
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162
2081
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164
2096
2083
msgctxt "weather forecast"
2097
2084
msgid "Cloudy periods"
2100
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163
2087
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165
2102
2089
msgctxt "weather forecast"
2103
2090
msgid "Cloudy with sunny periods"
2104
2091
msgstr "多云,有时晴"
2106
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164
2093
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166
2107
2094
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:308
2108
#: rc.cpp:564 rc.cpp:1566
2095
#: rc.cpp:568 rc.cpp:1572
2109
2096
msgctxt "weather forecast"
2110
2097
msgid "Drizzle"
2113
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165
2100
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:167
2115
2102
msgctxt "weather forecast"
2116
2103
msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle"
2119
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166
2106
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:168
2121
2108
msgctxt "weather forecast"
2122
2109
msgid "Drizzle mixed with rain"
2125
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:167
2112
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:169
2127
2114
msgctxt "weather forecast"
2128
2115
msgid "Drizzle or freezing drizzle"
2129
2116
msgstr "细雨或冻细雨"
2131
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:168
2118
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:170
2133
2120
msgctxt "weather forecast"
2134
2121
msgid "Drizzle or rain"
2137
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:169
2124
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:171
2138
2125
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299
2139
#: rc.cpp:574 rc.cpp:1548
2126
#: rc.cpp:578 rc.cpp:1554
2140
2127
msgctxt "weather forecast"
2141
2128
msgid "Flurries"
2144
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:170
2131
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:172
2146
2133
msgctxt "weather forecast"
2147
2134
msgid "Flurries at times heavy"
2148
2135
msgstr "风雪,有时变大"
2150
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:171
2137
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:173
2152
2139
msgctxt "weather forecast"
2153
2140
msgid "Flurries at times heavy or rain showers"
2154
2141
msgstr "风雪,有时变大或发生阵雨"
2156
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:172
2143
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:174
2158
2145
msgctxt "weather forecast"
2159
2146
msgid "Flurries mixed with ice pellets"
2162
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:173
2149
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:175
2164
2151
msgctxt "weather forecast"
2165
2152
msgid "Flurries or ice pellets"
2168
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:174
2155
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:176
2170
2157
msgctxt "weather forecast"
2171
2158
msgid "Flurries or rain showers"
2174
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:175
2176
msgctxt "weather forecast"
2177
msgid "Flurries or thundershowers"
2180
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:176
2181
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328
2182
#: rc.cpp:588 rc.cpp:1606
2183
msgctxt "weather forecast"
2187
2161
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:177
2189
2163
msgctxt "weather forecast"
2190
msgid "Fog developing"
2164
msgid "Flurries or thundershowers"
2193
2167
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:178
2168
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328
2169
#: rc.cpp:592 rc.cpp:1612
2195
2170
msgctxt "weather forecast"
2196
msgid "Fog dissipating"
2199
2174
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:179
2201
2176
msgctxt "weather forecast"
2177
msgid "Fog developing"
2205
2180
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:180
2207
2182
msgctxt "weather forecast"
2208
msgid "Freezing drizzle"
2183
msgid "Fog dissipating"
2211
2186
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:181
2213
2188
msgctxt "weather forecast"
2214
msgid "Freezing rain"
2217
2192
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:182
2219
2194
msgctxt "weather forecast"
2220
msgid "Freezing rain mixed with ice pellets"
2195
msgid "Freezing drizzle"
2223
2198
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:183
2225
2200
msgctxt "weather forecast"
2226
msgid "Freezing rain mixed with rain"
2201
msgid "Freezing rain"
2229
2204
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:184
2231
2206
msgctxt "weather forecast"
2232
msgid "Freezing rain mixed with snow"
2207
msgid "Freezing rain mixed with ice pellets"
2235
2210
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:185
2237
2212
msgctxt "weather forecast"
2238
msgid "Freezing rain or ice pellets"
2213
msgid "Freezing rain mixed with rain"
2241
2216
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:186
2243
2218
msgctxt "weather forecast"
2244
msgid "Freezing rain or rain"
2219
msgid "Freezing rain mixed with snow"
2247
2222
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:187
2249
2224
msgctxt "weather forecast"
2250
msgid "Freezing rain or snow"
2225
msgid "Freezing rain or ice pellets"
2253
2228
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:188
2255
2230
msgctxt "weather forecast"
2231
msgid "Freezing rain or rain"
2259
2234
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:189
2261
2236
msgctxt "weather forecast"
2262
msgid "Ice fog developing"
2237
msgid "Freezing rain or snow"
2265
2240
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:190
2267
2242
msgctxt "weather forecast"
2268
msgid "Ice fog dissipating"
2271
2246
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:191
2273
2248
msgctxt "weather forecast"
2249
msgid "Ice fog developing"
2277
2252
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:192
2279
2254
msgctxt "weather forecast"
2280
msgid "Ice pellet mixed with freezing rain"
2255
msgid "Ice fog dissipating"
2283
2258
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:193
2285
2260
msgctxt "weather forecast"
2286
msgid "Ice pellet mixed with snow"
2289
2264
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:194
2291
2266
msgctxt "weather forecast"
2292
msgid "Ice pellet or freezing rain"
2267
msgid "Ice pellet mixed with freezing rain"
2295
2270
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:195
2297
2272
msgctxt "weather forecast"
2298
msgid "Ice pellet or snow"
2273
msgid "Ice pellet mixed with snow"
2301
2276
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:196
2303
2278
msgctxt "weather forecast"
2304
msgid "Increasing cloudiness"
2279
msgid "Ice pellet or freezing rain"
2307
2282
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:197
2309
2284
msgctxt "weather forecast"
2310
msgid "Increasing clouds"
2285
msgid "Ice pellet or snow"
2313
2288
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:198
2315
2290
msgctxt "weather forecast"
2291
msgid "Increasing cloudiness"
2319
2294
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:199
2321
2296
msgctxt "weather forecast"
2322
msgid "Light snow and blizzard"
2297
msgid "Increasing clouds"
2325
2300
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:200
2327
2302
msgctxt "weather forecast"
2328
msgid "Light snow and blizzard and blowing snow"
2331
2306
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:201
2333
2308
msgctxt "weather forecast"
2334
msgid "Light snow and blowing snow"
2309
msgid "Light snow and blizzard"
2337
2312
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:202
2339
2314
msgctxt "weather forecast"
2340
msgid "Light snow mixed with freezing drizzle"
2315
msgid "Light snow and blizzard and blowing snow"
2343
2318
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:203
2345
2320
msgctxt "weather forecast"
2346
msgid "Light snow mixed with freezing rain"
2321
msgid "Light snow and blowing snow"
2349
2324
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:204
2351
2326
msgctxt "weather forecast"
2352
msgid "Light snow mixed with ice pellets"
2327
msgid "Light snow mixed with freezing drizzle"
2355
2330
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:205
2357
2332
msgctxt "weather forecast"
2358
msgid "Light snow mixed with rain"
2333
msgid "Light snow mixed with freezing rain"
2361
2336
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:206
2363
2338
msgctxt "weather forecast"
2364
msgid "Light snow or freezing drizzle"
2339
msgid "Light snow mixed with ice pellets"
2367
2342
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:207
2369
2344
msgctxt "weather forecast"
2370
msgid "Light snow or freezing rain"
2345
msgid "Light snow mixed with rain"
2373
2348
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:208
2375
2350
msgctxt "weather forecast"
2376
msgid "Light snow or ice pellets"
2351
msgid "Light snow or freezing drizzle"
2379
2354
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:209
2381
2356
msgctxt "weather forecast"
2382
msgid "Light snow or rain"
2357
msgid "Light snow or freezing rain"
2385
2360
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:210
2387
2362
msgctxt "weather forecast"
2388
msgid "Light wet snow"
2363
msgid "Light snow or ice pellets"
2391
2366
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:211
2393
2368
msgctxt "weather forecast"
2394
msgid "Light wet snow or rain"
2369
msgid "Light snow or rain"
2397
2372
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:212
2399
2374
msgctxt "weather forecast"
2400
msgid "Local snow squalls"
2375
msgid "Light wet snow"
2403
2378
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:213
2405
2380
msgctxt "weather forecast"
2406
msgid "Near blizzard"
2381
msgid "Light wet snow or rain"
2409
2384
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:214
2411
2386
msgctxt "weather forecast"
2387
msgid "Local snow squalls"
2415
2390
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:215
2417
2392
msgctxt "weather forecast"
2418
msgid "Periods of drizzle"
2393
msgid "Near blizzard"
2421
2396
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:216
2423
2398
msgctxt "weather forecast"
2424
msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle"
2427
2402
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:217
2429
2404
msgctxt "weather forecast"
2430
msgid "Periods of drizzle mixed with rain"
2405
msgid "Periods of drizzle"
2433
2408
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:218
2435
2410
msgctxt "weather forecast"
2436
msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle"
2411
msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle"
2439
2414
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:219
2441
2416
msgctxt "weather forecast"
2442
msgid "Periods of drizzle or rain"
2417
msgid "Periods of drizzle mixed with rain"
2445
2420
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:220
2447
2422
msgctxt "weather forecast"
2448
msgid "Periods of freezing drizzle"
2423
msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle"
2451
2426
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:221
2453
2428
msgctxt "weather forecast"
2454
msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle"
2429
msgid "Periods of drizzle or rain"
2457
2432
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:222
2459
2434
msgctxt "weather forecast"
2460
msgid "Periods of freezing drizzle or rain"
2435
msgid "Periods of freezing drizzle"
2463
2438
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:223
2465
2440
msgctxt "weather forecast"
2466
msgid "Periods of freezing rain"
2441
msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle"
2469
2444
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:224
2471
2446
msgctxt "weather forecast"
2472
msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets"
2447
msgid "Periods of freezing drizzle or rain"
2475
2450
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:225
2477
2452
msgctxt "weather forecast"
2478
msgid "Periods of freezing rain mixed with rain"
2453
msgid "Periods of freezing rain"
2481
2456
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:226
2483
2458
msgctxt "weather forecast"
2484
msgid "Periods of freezing rain mixed with snow"
2459
msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets"
2487
2462
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:227
2489
2464
msgctxt "weather forecast"
2490
msgid "Periods of freezing rain or ice pellets"
2465
msgid "Periods of freezing rain mixed with rain"
2493
2468
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:228
2495
2470
msgctxt "weather forecast"
2496
msgid "Periods of freezing rain or rain"
2471
msgid "Periods of freezing rain mixed with snow"
2499
2474
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:229
2501
2476
msgctxt "weather forecast"
2502
msgid "Periods of freezing rain or snow"
2477
msgid "Periods of freezing rain or ice pellets"
2505
2480
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:230
2507
2482
msgctxt "weather forecast"
2508
msgid "Periods of ice pellet"
2483
msgid "Periods of freezing rain or rain"
2511
2486
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:231
2513
2488
msgctxt "weather forecast"
2514
msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain"
2489
msgid "Periods of freezing rain or snow"
2517
2492
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:232
2519
2494
msgctxt "weather forecast"
2520
msgid "Periods of ice pellet mixed with snow"
2495
msgid "Periods of ice pellet"
2523
2498
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:233
2525
2500
msgctxt "weather forecast"
2526
msgid "Periods of ice pellet or freezing rain"
2501
msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain"
2529
2504
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:234
2531
2506
msgctxt "weather forecast"
2532
msgid "Periods of ice pellet or snow"
2507
msgid "Periods of ice pellet mixed with snow"
2535
2510
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:235
2537
2512
msgctxt "weather forecast"
2538
msgid "Periods of light snow"
2513
msgid "Periods of ice pellet or freezing rain"
2541
2516
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:236
2543
2518
msgctxt "weather forecast"
2544
msgid "Periods of light snow and blizzard"
2519
msgid "Periods of ice pellet or snow"
2547
2522
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:237
2549
2524
msgctxt "weather forecast"
2550
msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow"
2551
msgstr "有时有小雪、暴风雪和吹雪"
2525
msgid "Periods of light snow"
2553
2528
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:238
2555
2530
msgctxt "weather forecast"
2556
msgid "Periods of light snow and blowing snow"
2531
msgid "Periods of light snow and blizzard"
2559
2534
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:239
2561
2536
msgctxt "weather forecast"
2562
msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle"
2537
msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow"
2538
msgstr "有时有小雪、暴风雪和吹雪"
2565
2540
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:240
2567
2542
msgctxt "weather forecast"
2568
msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain"
2543
msgid "Periods of light snow and blowing snow"
2571
2546
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:241
2573
2548
msgctxt "weather forecast"
2574
msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets"
2549
msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle"
2577
2552
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:242
2579
2554
msgctxt "weather forecast"
2580
msgid "Periods of light snow mixed with rain"
2555
msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain"
2583
2558
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:243
2585
2560
msgctxt "weather forecast"
2586
msgid "Periods of light snow or freezing drizzle"
2561
msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets"
2589
2564
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:244
2591
2566
msgctxt "weather forecast"
2592
msgid "Periods of light snow or freezing rain"
2567
msgid "Periods of light snow mixed with rain"
2595
2570
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:245
2597
2572
msgctxt "weather forecast"
2598
msgid "Periods of light snow or ice pellets"
2573
msgid "Periods of light snow or freezing drizzle"
2601
2576
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:246
2603
2578
msgctxt "weather forecast"
2604
msgid "Periods of light snow or rain"
2579
msgid "Periods of light snow or freezing rain"
2607
2582
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:247
2609
2584
msgctxt "weather forecast"
2610
msgid "Periods of light wet snow"
2585
msgid "Periods of light snow or ice pellets"
2613
2588
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:248
2615
2590
msgctxt "weather forecast"
2616
msgid "Periods of light wet snow mixed with rain"
2591
msgid "Periods of light snow or rain"
2619
2594
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:249
2621
2596
msgctxt "weather forecast"
2622
msgid "Periods of light wet snow or rain"
2597
msgid "Periods of light wet snow"
2625
2600
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:250
2627
2602
msgctxt "weather forecast"
2628
msgid "Periods of rain"
2603
msgid "Periods of light wet snow mixed with rain"
2631
2606
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:251
2633
2608
msgctxt "weather forecast"
2634
msgid "Periods of rain mixed with freezing rain"
2609
msgid "Periods of light wet snow or rain"
2637
2612
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:252
2639
2614
msgctxt "weather forecast"
2640
msgid "Periods of rain mixed with snow"
2615
msgid "Periods of rain"
2643
2618
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:253
2645
2620
msgctxt "weather forecast"
2646
msgid "Periods of rain or drizzle"
2621
msgid "Periods of rain mixed with freezing rain"
2649
2624
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:254
2651
2626
msgctxt "weather forecast"
2652
msgid "Periods of rain or freezing rain"
2627
msgid "Periods of rain mixed with snow"
2655
2630
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:255
2657
2632
msgctxt "weather forecast"
2658
msgid "Periods of rain or snow"
2633
msgid "Periods of rain or drizzle"
2661
2636
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:256
2663
2638
msgctxt "weather forecast"
2664
msgid "Periods of rain or thundershowers"
2639
msgid "Periods of rain or freezing rain"
2667
2642
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:257
2669
2644
msgctxt "weather forecast"
2670
msgid "Periods of rain or thunderstorms"
2645
msgid "Periods of rain or snow"
2673
2648
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:258
2675
2650
msgctxt "weather forecast"
2676
msgid "Periods of snow"
2651
msgid "Periods of rain or thundershowers"
2679
2654
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:259
2681
2656
msgctxt "weather forecast"
2682
msgid "Periods of snow and blizzard"
2657
msgid "Periods of rain or thunderstorms"
2685
2660
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:260
2687
2662
msgctxt "weather forecast"
2688
msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow"
2689
msgstr "有时有雪、暴风雪和吹雪"
2663
msgid "Periods of snow"
2691
2666
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:261
2693
2668
msgctxt "weather forecast"
2694
msgid "Periods of snow and blowing snow"
2669
msgid "Periods of snow and blizzard"
2697
2672
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:262
2699
2674
msgctxt "weather forecast"
2700
msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle"
2675
msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow"
2676
msgstr "有时有雪、暴风雪和吹雪"
2703
2678
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:263
2705
2680
msgctxt "weather forecast"
2706
msgid "Periods of snow mixed with freezing rain"
2681
msgid "Periods of snow and blowing snow"
2709
2684
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:264
2711
2686
msgctxt "weather forecast"
2712
msgid "Periods of snow mixed with ice pellets"
2687
msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle"
2715
2690
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:265
2717
2692
msgctxt "weather forecast"
2718
msgid "Periods of snow mixed with rain"
2693
msgid "Periods of snow mixed with freezing rain"
2721
2696
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:266
2723
2698
msgctxt "weather forecast"
2724
msgid "Periods of snow or freezing drizzle"
2699
msgid "Periods of snow mixed with ice pellets"
2727
2702
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:267
2729
2704
msgctxt "weather forecast"
2730
msgid "Periods of snow or freezing rain"
2705
msgid "Periods of snow mixed with rain"
2733
2708
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:268
2735
2710
msgctxt "weather forecast"
2736
msgid "Periods of snow or ice pellets"
2711
msgid "Periods of snow or freezing drizzle"
2739
2714
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:269
2741
2716
msgctxt "weather forecast"
2742
msgid "Periods of snow or rain"
2717
msgid "Periods of snow or freezing rain"
2745
2720
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:270
2747
2722
msgctxt "weather forecast"
2748
msgid "Periods of wet snow"
2723
msgid "Periods of snow or ice pellets"
2751
2726
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:271
2753
2728
msgctxt "weather forecast"
2754
msgid "Periods of wet snow mixed with rain"
2729
msgid "Periods of snow or rain"
2757
2732
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:272
2759
2734
msgctxt "weather forecast"
2760
msgid "Periods of wet snow or rain"
2735
msgid "Periods of wet snow"
2763
2738
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:273
2764
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311
2765
#: rc.cpp:782 rc.cpp:1572
2766
2740
msgctxt "weather forecast"
2741
msgid "Periods of wet snow mixed with rain"
2770
2744
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:274
2772
2746
msgctxt "weather forecast"
2773
msgid "Rain at times heavy"
2747
msgid "Periods of wet snow or rain"
2776
2750
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:275
2751
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311
2752
#: rc.cpp:786 rc.cpp:1578
2778
2753
msgctxt "weather forecast"
2779
msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain"
2782
2757
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:276
2784
2759
msgctxt "weather forecast"
2785
msgid "Rain at times heavy mixed with snow"
2760
msgid "Rain at times heavy"
2788
2763
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:277
2790
2765
msgctxt "weather forecast"
2791
msgid "Rain at times heavy or drizzle"
2766
msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain"
2794
2769
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:278
2796
2771
msgctxt "weather forecast"
2797
msgid "Rain at times heavy or freezing rain"
2772
msgid "Rain at times heavy mixed with snow"
2800
2775
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:279
2802
2777
msgctxt "weather forecast"
2803
msgid "Rain at times heavy or snow"
2778
msgid "Rain at times heavy or drizzle"
2806
2781
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:280
2808
2783
msgctxt "weather forecast"
2809
msgid "Rain at times heavy or thundershowers"
2784
msgid "Rain at times heavy or freezing rain"
2812
2787
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:281
2814
2789
msgctxt "weather forecast"
2815
msgid "Rain at times heavy or thunderstorms"
2790
msgid "Rain at times heavy or snow"
2818
2793
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:282
2820
2795
msgctxt "weather forecast"
2821
msgid "Rain mixed with freezing rain"
2796
msgid "Rain at times heavy or thundershowers"
2824
2799
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:283
2826
2801
msgctxt "weather forecast"
2827
msgid "Rain mixed with snow"
2802
msgid "Rain at times heavy or thunderstorms"
2830
2805
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:284
2832
2807
msgctxt "weather forecast"
2833
msgid "Rain or drizzle"
2808
msgid "Rain mixed with freezing rain"
2836
2811
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:285
2838
2813
msgctxt "weather forecast"
2839
msgid "Rain or freezing rain"
2814
msgid "Rain mixed with snow"
2842
2817
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:286
2844
2819
msgctxt "weather forecast"
2845
msgid "Rain or snow"
2820
msgid "Rain or drizzle"
2848
2823
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:287
2850
2825
msgctxt "weather forecast"
2851
msgid "Rain or thundershowers"
2826
msgid "Rain or freezing rain"
2854
2829
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:288
2856
2831
msgctxt "weather forecast"
2857
msgid "Rain or thunderstorms"
2832
msgid "Rain or snow"
2860
2835
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:289
2862
2837
msgctxt "weather forecast"
2863
msgid "Rain showers or flurries"
2838
msgid "Rain or thundershowers"
2866
2841
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:290
2868
2843
msgctxt "weather forecast"
2869
msgid "Rain showers or wet flurries"
2844
msgid "Rain or thunderstorms"
2872
2847
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:291
2874
2849
msgctxt "weather forecast"
2850
msgid "Rain showers or flurries"
2878
2853
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:292
2880
2855
msgctxt "weather forecast"
2856
msgid "Rain showers or wet flurries"
2859
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:293
2861
msgctxt "weather forecast"
2865
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:294
2867
msgctxt "weather forecast"
2881
2868
msgid "Showers at times heavy"
2882
2869
msgstr "阵雨,有时变大"
2884
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:293
2871
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:295
2886
2873
msgctxt "weather forecast"
2887
2874
msgid "Showers at times heavy or thundershowers"
2888
2875
msgstr "阵雨或雷阵雨,有时变大"
2890
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:294
2877
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:296
2892
2879
msgctxt "weather forecast"
2893
2880
msgid "Showers at times heavy or thunderstorms"
2894
2881
msgstr "阵雨或雷暴,有时变大"
2896
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:295
2883
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:297
2898
2885
msgctxt "weather forecast"
2899
2886
msgid "Showers or drizzle"
2902
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:296
2889
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298
2904
2891
msgctxt "weather forecast"
2905
2892
msgid "Showers or thundershowers"
2906
2893
msgstr "阵雨或雷阵雨"
2908
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:297
2895
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299
2910
2897
msgctxt "weather forecast"
2911
2898
msgid "Showers or thunderstorms"
2914
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298
2901
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300
2915
2902
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320
2916
#: rc.cpp:832 rc.cpp:1590
2903
#: rc.cpp:836 rc.cpp:1596
2917
2904
msgctxt "weather forecast"
2921
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299
2908
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301
2922
2909
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295
2923
#: rc.cpp:834 rc.cpp:1540
2910
#: rc.cpp:838 rc.cpp:1546
2924
2911
msgctxt "weather forecast"
2928
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300
2915
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302
2930
2917
msgctxt "weather forecast"
2931
2918
msgid "Snow and blizzard"
2934
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301
2921
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303
2936
2923
msgctxt "weather forecast"
2937
2924
msgid "Snow and blizzard and blowing snow"
2938
2925
msgstr "雪、暴风雪和吹雪"
2940
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302
2927
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304
2942
2929
msgctxt "weather forecast"
2943
2930
msgid "Snow and blowing snow"
2946
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303
2933
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305
2948
2935
msgctxt "weather forecast"
2949
2936
msgid "Snow at times heavy"
2950
2937
msgstr "雪,有时变大"
2952
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304
2939
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306
2954
2941
msgctxt "weather forecast"
2955
2942
msgid "Snow at times heavy and blizzard"
2956
2943
msgstr "雪,有时变大为暴风雪"
2958
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305
2945
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307
2960
2947
msgctxt "weather forecast"
2961
2948
msgid "Snow at times heavy and blowing snow"
2962
2949
msgstr "雪,有时变为吹雪"
2964
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306
2951
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308
2966
2953
msgctxt "weather forecast"
2967
2954
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle"
2968
2955
msgstr "雪,有时变大,夹冻细雨"
2970
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307
2957
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309
2972
2959
msgctxt "weather forecast"
2973
2960
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain"
2974
2961
msgstr "雪,有时变大,夹冻雨"
2976
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308
2963
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310
2978
2965
msgctxt "weather forecast"
2979
2966
msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets"
2980
2967
msgstr "雪,有时变大,夹冰粒"
2982
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309
2969
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311
2984
2971
msgctxt "weather forecast"
2985
2972
msgid "Snow at times heavy mixed with rain"
2986
2973
msgstr "雪,有时变大,夹雨"
2988
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310
2975
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312
2990
2977
msgctxt "weather forecast"
2991
2978
msgid "Snow at times heavy or freezing rain"
2992
2979
msgstr "雪或冻雨,有时变大"
2994
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311
2981
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313
2996
2983
msgctxt "weather forecast"
2997
2984
msgid "Snow at times heavy or ice pellets"
2998
2985
msgstr "雪或冰粒,有时变大"
3000
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312
2987
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314
3002
2989
msgctxt "weather forecast"
3003
2990
msgid "Snow at times heavy or rain"
3004
2991
msgstr "雪或雨,有时变大"
3006
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313
2993
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315
3008
2995
msgctxt "weather forecast"
3009
2996
msgid "Snow mixed with freezing drizzle"
3012
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314
2999
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316
3014
3001
msgctxt "weather forecast"
3015
3002
msgid "Snow mixed with freezing rain"
3018
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315
3005
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317
3020
3007
msgctxt "weather forecast"
3021
3008
msgid "Snow mixed with ice pellets"
3024
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316
3011
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318
3026
3013
msgctxt "weather forecast"
3027
3014
msgid "Snow mixed with rain"
3030
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317
3017
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319
3032
3019
msgctxt "weather forecast"
3033
3020
msgid "Snow or freezing drizzle"
3036
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318
3023
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320
3038
3025
msgctxt "weather forecast"
3039
3026
msgid "Snow or freezing rain"
3042
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319
3029
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321
3044
3031
msgctxt "weather forecast"
3045
3032
msgid "Snow or ice pellets"
3048
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320
3035
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322
3050
3037
msgctxt "weather forecast"
3051
3038
msgid "Snow or rain"
3054
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321
3041
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323
3056
3043
msgctxt "weather forecast"
3057
3044
msgid "Snow squalls"
3060
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322
3047
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324
3061
3048
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338
3062
#: rc.cpp:880 rc.cpp:1626
3049
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1632
3063
3050
msgctxt "weather forecast"
3067
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323
3054
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325
3057
#| msgctxt "weather condition"
3058
#| msgid "Mainly Sunny"
3059
msgctxt "weather forecast"
3060
msgid "Mainly Sunny"
3063
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326
3069
3065
msgctxt "weather forecast"
3070
3066
msgid "Sunny with cloudy periods"
3071
3067
msgstr "晴,有时多云"
3073
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324
3069
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327
3074
3070
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272
3075
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1494
3071
#: rc.cpp:890 rc.cpp:1500
3076
3072
msgctxt "weather forecast"
3077
3073
msgid "Thunderstorms"
3080
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325
3076
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328
3082
3078
msgctxt "weather forecast"
3083
3079
msgid "Thunderstorms and possible hail"
3084
3080
msgstr "雷暴,可能有冰雹"
3086
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326
3082
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329
3088
3084
msgctxt "weather forecast"
3089
3085
msgid "Wet flurries"
3092
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327
3088
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330
3094
3090
msgctxt "weather forecast"
3095
3091
msgid "Wet flurries at times heavy"
3096
3092
msgstr "湿风雪,有时变大"
3098
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328
3094
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331
3100
3096
msgctxt "weather forecast"
3101
3097
msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers"
3102
3098
msgstr "湿风雪或阵雨,有时变大"
3104
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329
3100
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332
3106
3102
msgctxt "weather forecast"
3107
3103
msgid "Wet flurries or rain showers"
3108
3104
msgstr "湿风雪或阵雨"
3110
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330
3106
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333
3112
3108
msgctxt "weather forecast"
3113
3109
msgid "Wet snow"
3116
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331
3112
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334
3118
3114
msgctxt "weather forecast"
3119
3115
msgid "Wet snow at times heavy"
3120
3116
msgstr "湿雪,有时变大"
3122
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332
3118
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335
3124
3120
msgctxt "weather forecast"
3125
3121
msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain"
3126
3122
msgstr "湿雪,有时变大,夹雨"
3128
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333
3124
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336
3130
3126
msgctxt "weather forecast"
3131
3127
msgid "Wet snow mixed with rain"
3134
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334
3130
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337
3136
3132
msgctxt "weather forecast"
3137
3133
msgid "Wet snow or rain"
3140
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335
3136
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338
3141
3137
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:329
3142
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1608
3138
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1614
3143
3139
msgctxt "weather forecast"
3147
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354
3149
msgctxt "wind speed"
3153
3143
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357
3145
msgctxt "wind speed"
3149
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:360
3155
3151
msgctxt "pressure tendency"
3159
3155
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:1
3161
3157
msgctxt "weather condition"
3162
3158
msgid "A Few Clouds"
3165
3161
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:2
3167
3163
msgctxt "weather condition"
3168
3164
msgid "A Few Clouds and Breezy"
3169
3165
msgstr "少云,有微风"
3171
3167
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:3
3173
3169
msgctxt "weather condition"
3174
3170
msgid "A Few Clouds and Windy"
3177
3173
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:4
3179
3175
msgctxt "weather condition"
3180
3176
msgid "A Few Clouds with Haze"
3181
3177
msgstr "少云,有薄雾"
3183
3179
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:5
3185
3181
msgctxt "weather condition"
3186
3182
msgid "Blowing Dust"
3189
3185
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:6
3191
3187
msgctxt "weather condition"
3192
3188
msgid "Blowing Sand"
3195
3191
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:8
3197
3193
msgctxt "weather condition"
3198
3194
msgid "Blowing Snow in Vicinity"
3199
3195
msgstr "邻近地区有吹雪"
3201
3197
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:9
3203
3199
msgctxt "weather condition"
3207
3203
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:11
3209
3205
msgctxt "weather condition"
3210
3206
msgid "Clear and Breezy"
3213
3209
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:12
3215
3211
msgctxt "weather condition"
3216
3212
msgid "Clear with Haze"
3217
3213
msgstr "晴朗,有薄雾"
3219
3215
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:14
3221
3217
msgctxt "weather condition"
3222
3218
msgid "Drizzle Fog"
3225
3221
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:15
3227
3223
msgctxt "weather condition"
3228
3224
msgid "Drizzle Fog/Mist"
3231
3227
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:16
3233
3229
msgctxt "weather condition"
3234
3230
msgid "Drizzle Ice Pellets"
3237
3233
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:17
3239
3235
msgctxt "weather condition"
3240
3236
msgid "Drizzle Snow"
3243
3239
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:19
3245
3241
msgctxt "weather condition"
3246
3242
msgid "Dust/Sand Whirls"
3249
3245
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:20
3251
3247
msgctxt "weather condition"
3252
3248
msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity"
3253
3249
msgstr "邻近地区有沙尘旋风"
3255
3251
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:21
3257
3253
msgctxt "weather condition"
3258
3254
msgid "Dust Storm"
3261
3257
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:22
3263
3259
msgctxt "weather condition"
3264
3260
msgid "Dust Storm in Vicinity"
3265
3261
msgstr "邻近地区有尘暴"
3267
3263
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:23
3269
3265
msgctxt "weather condition"
3273
3269
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:24
3275
3271
msgctxt "weather condition"
3276
3272
msgid "Fair and Breezy"
3279
3275
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:25
3281
3277
msgctxt "weather condition"
3282
3278
msgid "Fair and Windy"
3285
3281
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:26
3287
3283
msgctxt "weather condition"
3288
3284
msgid "Fair with Haze"
3289
3285
msgstr "晴天,有薄雾"
3291
3287
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:28
3293
3289
msgctxt "weather condition"
3294
3290
msgid "Fog in Vicinity"
3295
3291
msgstr "邻近地区有雾"
3297
3293
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:29
3299
3295
msgctxt "weather condition"
3300
3296
msgid "Fog/Mist"
3303
3299
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:30
3305
3301
msgctxt "weather condition"
3306
3302
msgid "Freezing Drizzle"
3309
3305
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:31
3311
3307
msgctxt "weather condition"
3312
3308
msgid "Freezing Drizzle in Vicinity"
3313
3309
msgstr "邻近地区有冻细雨"
3315
3311
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:32
3317
3313
msgctxt "weather condition"
3318
3314
msgid "Freezing Drizzle Rain"
3321
3317
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:33
3323
3319
msgctxt "weather condition"
3324
3320
msgid "Freezing Drizzle Snow"
3327
3323
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:34
3329
3325
msgctxt "weather condition"
3330
3326
msgid "Freezing Fog"
3333
3329
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:35
3335
3331
msgctxt "weather condition"
3336
3332
msgid "Freezing Fog in Vicinity"
3337
3333
msgstr "邻近地区有冻雾"
3339
3335
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:36
3341
3337
msgctxt "weather condition"
3342
3338
msgid "Freezing Rain"
3345
3341
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:37
3347
3343
msgctxt "weather condition"
3348
3344
msgid "Freezing Rain in Vicinity"
3349
3345
msgstr "邻近地区有冻雨"
3351
3347
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:38
3353
3349
msgctxt "weather condition"
3354
3350
msgid "Freezing Rain Rain"
3357
3353
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:39
3359
3355
msgctxt "weather condition"
3360
3356
msgid "Freezing Rain Snow"
3363
3359
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:41
3365
3361
msgctxt "weather condition"
3366
3362
msgid "Funnel Cloud in Vicinity"
3367
3363
msgstr "邻近地区有漏斗云"
3369
3365
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:43
3371
3367
msgctxt "weather condition"
3372
3368
msgid "Hail Showers"
3375
3371
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:47
3377
3373
msgctxt "weather condition"
3378
3374
msgid "Heavy Drizzle Fog"
3381
3377
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:48
3383
3379
msgctxt "weather condition"
3384
3380
msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist"
3387
3383
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:49
3389
3385
msgctxt "weather condition"
3390
3386
msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets"
3393
3389
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:50
3394
3390
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:51
3395
#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1052
3391
#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1058
3396
3392
msgctxt "weather condition"
3397
3393
msgid "Heavy Drizzle Snow"
3400
3396
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:52
3402
3398
msgctxt "weather condition"
3403
3399
msgid "Heavy Dust Storm"
3406
3402
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:53
3408
3404
msgctxt "weather condition"
3409
3405
msgid "Heavy Freezing Drizzle"
3412
3408
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:54
3414
3410
msgctxt "weather condition"
3415
3411
msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain"
3418
3414
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:55
3420
3416
msgctxt "weather condition"
3421
3417
msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow"
3424
3420
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:56
3426
3422
msgctxt "weather condition"
3427
3423
msgid "Heavy Freezing Fog"
3430
3426
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:57
3432
3428
msgctxt "weather condition"
3433
3429
msgid "Heavy Freezing Rain"
3436
3432
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:58
3438
3434
msgctxt "weather condition"
3439
3435
msgid "Heavy Freezing Rain Rain"
3442
3438
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:59
3444
3440
msgctxt "weather condition"
3445
3441
msgid "Heavy Freezing Rain Snow"
3448
3444
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:60
3450
3446
msgctxt "weather condition"
3451
3447
msgid "Heavy Ice Pellets"
3454
3450
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:61
3456
3452
msgctxt "weather condition"
3457
3453
msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle"
3460
3456
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:62
3462
3458
msgctxt "weather condition"
3463
3459
msgid "Heavy Ice Pellets Rain"
3466
3462
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:64
3468
3464
msgctxt "weather condition"
3469
3465
msgid "Heavy Rain Fog"
3472
3468
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:65
3474
3470
msgctxt "weather condition"
3475
3471
msgid "Heavy Rain Fog/Mist"
3478
3474
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:66
3480
3476
msgctxt "weather condition"
3481
3477
msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle"
3484
3480
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:67
3486
3482
msgctxt "weather condition"
3487
3483
msgid "Heavy Rain Freezing Rain"
3490
3486
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:68
3492
3488
msgctxt "weather condition"
3493
3489
msgid "Heavy Rain Ice Pellets"
3496
3492
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:69
3498
3494
msgctxt "weather condition"
3499
3495
msgid "Heavy Rain Showers"
3502
3498
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:70
3504
3500
msgctxt "weather condition"
3505
3501
msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist"
3508
3504
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:71
3510
3506
msgctxt "weather condition"
3511
3507
msgid "Heavy Rain Snow"
3514
3510
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:72
3516
3512
msgctxt "weather condition"
3517
3513
msgid "Heavy Sand Storm"
3520
3516
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:73
3522
3518
msgctxt "weather condition"
3523
3519
msgid "Heavy Showers Rain"
3526
3522
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:74
3528
3524
msgctxt "weather condition"
3529
3525
msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist"
3532
3528
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:75
3534
3530
msgctxt "weather condition"
3535
3531
msgid "Heavy Showers Snow"
3538
3534
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:76
3540
3536
msgctxt "weather condition"
3541
3537
msgid "Heavy Showers Snow Fog"
3544
3540
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:77
3546
3542
msgctxt "weather condition"
3547
3543
msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist"
3550
3546
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:78
3552
3548
msgctxt "weather condition"
3553
3549
msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets"
3554
3550
msgstr "大阵雪带雾/雪粒"
3556
3552
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:80
3558
3554
msgctxt "weather condition"
3559
3555
msgid "Heavy Snow Blowing Snow"
3562
3558
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:81
3564
3560
msgctxt "weather condition"
3565
3561
msgid "Heavy Snow Fog"
3568
3564
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:82
3570
3566
msgctxt "weather condition"
3571
3567
msgid "Heavy Snow Fog/Mist"
3574
3570
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:83
3576
3572
msgctxt "weather condition"
3577
3573
msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle"
3578
3574
msgstr "大雪带冻细雨"
3580
3576
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:84
3582
3578
msgctxt "weather condition"
3583
3579
msgid "Heavy Snow Freezing Rain"
3586
3582
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:85
3588
3584
msgctxt "weather condition"
3589
3585
msgid "Heavy Snow Grains"
3592
3588
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:86
3594
3590
msgctxt "weather condition"
3595
3591
msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow"
3596
3592
msgstr "大雪带低飘雪"
3598
3594
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:87
3600
3596
msgctxt "weather condition"
3601
3597
msgid "Heavy Snow Rain"
3604
3600
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:88
3606
3602
msgctxt "weather condition"
3607
3603
msgid "Heavy Snow Showers"
3610
3606
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:89
3612
3608
msgctxt "weather condition"
3613
3609
msgid "Heavy Snow Showers Fog"
3616
3612
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:90
3618
3614
msgctxt "weather condition"
3619
3615
msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist"
3622
3618
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:91
3624
3620
msgctxt "weather condition"
3625
3621
msgid "Heavy Thunderstorm Rain"
3628
3624
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:92
3630
3626
msgctxt "weather condition"
3631
3627
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog"
3632
3628
msgstr "大雷暴雨带雾"
3634
3630
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:93
3636
3632
msgctxt "weather condition"
3637
3633
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy"
3638
3634
msgstr "大雷暴雨带雾,有风"
3640
3636
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:94
3642
3638
msgctxt "weather condition"
3643
3639
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist"
3644
3640
msgstr "大雷暴雨带雾"
3646
3642
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:95
3648
3644
msgctxt "weather condition"
3649
3645
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail"
3650
3646
msgstr "大雷暴雨,有冰雹"
3652
3648
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:96
3654
3650
msgctxt "weather condition"
3655
3651
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog"
3656
3652
msgstr "大雷暴雨,带冰雹和雾"
3658
3654
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:97
3660
3656
msgctxt "weather condition"
3661
3657
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail"
3662
3658
msgstr "大雷暴雨,有冰雹或雾"
3664
3660
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:98
3666
3662
msgctxt "weather condition"
3667
3663
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze"
3668
3664
msgstr "大雷暴雨,有冰雹和薄雾"
3670
3666
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:99
3672
3668
msgctxt "weather condition"
3673
3669
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze"
3674
3670
msgstr "大雷暴雨,有薄雾"
3676
3672
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:100
3678
3674
msgctxt "weather condition"
3679
3675
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
3680
3676
msgstr "大雷暴雨夹小冰雹或雪粒"
3682
3678
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:101
3684
3680
msgctxt "weather condition"
3685
3681
msgid "Heavy Thunderstorm Snow"
3686
3682
msgstr "大雷暴,有雪"
3688
3684
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:104
3690
3686
msgctxt "weather condition"
3691
3687
msgid "Ice Pellets Drizzle"
3694
3690
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:105
3696
3692
msgctxt "weather condition"
3697
3693
msgid "Ice Pellets in Vicinity"
3698
3694
msgstr "邻近地区有冰粒"
3700
3696
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:106
3702
3698
msgctxt "weather condition"
3703
3699
msgid "Ice Pellets Rain"
3706
3702
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:108
3708
3704
msgctxt "weather condition"
3709
3705
msgid "Light Drizzle Fog"
3712
3708
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:109
3714
3710
msgctxt "weather condition"
3715
3711
msgid "Light Drizzle Fog/Mist"
3718
3714
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:110
3720
3716
msgctxt "weather condition"
3721
3717
msgid "Light Drizzle Ice Pellets"
3722
3718
msgstr "小雨雾,有冰粒"
3724
3720
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:111
3726
3722
msgctxt "weather condition"
3727
3723
msgid "Light Drizzle Snow"
3728
3724
msgstr "小细雨,有雪"
3730
3726
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:113
3732
3728
msgctxt "weather condition"
3733
3729
msgid "Light Freezing Drizzle Rain"
3734
3730
msgstr "小冻细雨,有雨"
3736
3732
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:114
3738
3734
msgctxt "weather condition"
3739
3735
msgid "Light Freezing Drizzle Snow"
3740
3736
msgstr "小冻细雨,有雪"
3742
3738
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:115
3744
3740
msgctxt "weather condition"
3745
3741
msgid "Light Freezing Fog"
3748
3744
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:117
3750
3746
msgctxt "weather condition"
3751
3747
msgid "Light Freezing Rain Rain"
3752
3748
msgstr "轻冻雾,有雨"
3754
3750
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:118
3756
3752
msgctxt "weather condition"
3757
3753
msgid "Light Freezing Rain Snow"
3758
3754
msgstr "轻冻雾,有雪"
3760
3756
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:119
3762
3758
msgctxt "weather condition"
3763
3759
msgid "Light Ice Pellets"
3766
3762
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:120
3768
3764
msgctxt "weather condition"
3769
3765
msgid "Light Ice Pellets Drizzle"
3772
3768
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:121
3774
3770
msgctxt "weather condition"
3775
3771
msgid "Light Ice Pellets Rain"
3778
3774
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:123
3780
3776
msgctxt "weather condition"
3781
3777
msgid "Light Rain and Breezy"
3782
3778
msgstr "小雨,有微风"
3784
3780
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:124
3786
3782
msgctxt "weather condition"
3787
3783
msgid "Light Rain Fog"
3790
3786
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:125
3792
3788
msgctxt "weather condition"
3793
3789
msgid "Light Rain Fog/Mist"
3796
3792
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:126
3798
3794
msgctxt "weather condition"
3799
3795
msgid "Light Rain Freezing Drizzle"
3802
3798
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:127
3804
3800
msgctxt "weather condition"
3805
3801
msgid "Light Rain Freezing Rain"
3808
3804
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:128
3810
3806
msgctxt "weather condition"
3811
3807
msgid "Light Rain Ice Pellets"
3814
3810
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:129
3816
3812
msgctxt "weather condition"
3817
3813
msgid "Light Rain Showers"
3820
3816
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:130
3822
3818
msgctxt "weather condition"
3823
3819
msgid "Light Rain Showers Fog/Mist"
3826
3822
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:131
3828
3824
msgctxt "weather condition"
3829
3825
msgid "Light Rain Snow"
3832
3828
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:132
3834
3830
msgctxt "weather condition"
3835
3831
msgid "Light Showers Rain"
3838
3834
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:133
3840
3836
msgctxt "weather condition"
3841
3837
msgid "Light Showers Rain Fog/Mist"
3844
3840
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:134
3846
3842
msgctxt "weather condition"
3847
3843
msgid "Light Showers Snow"
3850
3846
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:135
3852
3848
msgctxt "weather condition"
3853
3849
msgid "Light Showers Snow Fog"
3856
3852
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:136
3858
3854
msgctxt "weather condition"
3859
3855
msgid "Light Showers Snow Fog/Mist"
3862
3858
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:137
3864
3860
msgctxt "weather condition"
3865
3861
msgid "Light Small Hail/Snow Pellets"
3866
3862
msgstr "小冰雹/雪粒"
3868
3864
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:139
3870
3866
msgctxt "weather condition"
3871
3867
msgid "Light Snow Blowing Snow"
3874
3870
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:140
3876
3872
msgctxt "weather condition"
3877
3873
msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist"
3878
3874
msgstr "小雪带吹雪,有雾"
3880
3876
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:141
3882
3878
msgctxt "weather condition"
3883
3879
msgid "Light Snow Drizzle"
3886
3882
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:142
3888
3884
msgctxt "weather condition"
3889
3885
msgid "Light Snow Fog"
3892
3888
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:143
3894
3890
msgctxt "weather condition"
3895
3891
msgid "Light Snow Fog/Mist"
3898
3894
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:144
3900
3896
msgctxt "weather condition"
3901
3897
msgid "Light Snow Freezing Drizzle"
3902
3898
msgstr "小雪,有冻细雨"
3904
3900
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:145
3906
3902
msgctxt "weather condition"
3907
3903
msgid "Light Snow Freezing Rain"
3908
3904
msgstr "小雪,有冻雨"
3910
3906
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:146
3912
3908
msgctxt "weather condition"
3913
3909
msgid "Light Snow Grains"
3916
3912
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:147
3918
3914
msgctxt "weather condition"
3919
3915
msgid "Light Snow Low Drifting Snow"
3920
3916
msgstr "小雪,低飘雪"
3922
3918
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:148
3924
3920
msgctxt "weather condition"
3925
3921
msgid "Light Snow Rain"
3928
3924
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:149
3930
3926
msgctxt "weather condition"
3931
3927
msgid "Light Snow Showers"
3934
3930
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:150
3936
3932
msgctxt "weather condition"
3937
3933
msgid "Light Snow Showers Fog"
3940
3936
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:151
3942
3938
msgctxt "weather condition"
3943
3939
msgid "Light Snow Showers Fog/Mist"
3944
3940
msgstr "小阵雪,有雾"
3946
3942
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:152
3948
3944
msgctxt "weather condition"
3949
3945
msgid "Light Thunderstorm Rain"
3952
3948
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:153
3954
3950
msgctxt "weather condition"
3955
3951
msgid "Light Thunderstorm Rain Fog"
3956
3952
msgstr "小雷暴雨,有雾"
3958
3954
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:154
3960
3956
msgctxt "weather condition"
3961
3957
msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist"
3962
3958
msgstr "小雷暴雨,有雾"
3964
3960
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:155
3966
3962
msgctxt "weather condition"
3967
3963
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail"
3968
3964
msgstr "小雷暴雨,有冰雹"
3970
3966
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:156
3972
3968
msgctxt "weather condition"
3973
3969
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog"
3974
3970
msgstr "小雷暴雨,有冰雹和雾"
3976
3972
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:157
3978
3974
msgctxt "weather condition"
3979
3975
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist"
3980
3976
msgstr "小雷暴雨,有冰雹和雾"
3982
3978
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:158
3984
3980
msgctxt "weather condition"
3985
3981
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze"
3986
3982
msgstr "小雷暴雨,有冰雹和薄雾"
3988
3984
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:159
3990
3986
msgctxt "weather condition"
3991
3987
msgid "Light Thunderstorm Rain Haze"
3992
3988
msgstr "小雷暴雨,有薄雾"
3994
3990
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:160
3996
3992
msgctxt "weather condition"
3997
3993
msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
3998
3994
msgstr "小雷暴雨,有小冰雹/冰粒"
4000
3996
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:161
4002
3998
msgctxt "weather condition"
4003
3999
msgid "Light Thunderstorm Snow"
4004
4000
msgstr "小雷暴,有雪"
4006
4002
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:162
4008
4004
msgctxt "weather condition"
4009
4005
msgid "Low Drifting Dust"
4012
4008
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:163
4014
4010
msgctxt "weather condition"
4015
4011
msgid "Low Drifting Sand"
4018
4014
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:164
4020
4016
msgctxt "weather condition"
4021
4017
msgid "Low Drifting Snow"
4024
4020
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:166
4026
4022
msgctxt "weather condition"
4027
4023
msgid "Mostly Cloudy and Breezy"
4028
4024
msgstr "多云和微风为主"
4030
4026
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:167
4032
4028
msgctxt "weather condition"
4033
4029
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
4034
4030
msgstr "多云和有风为主"
4036
4032
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:168
4038
4034
msgctxt "weather condition"
4039
4035
msgid "Mostly Cloudy with Haze"
4040
4036
msgstr "多云和薄雾为主"
4042
4038
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:169
4044
4040
msgctxt "weather condition"
4045
4041
msgid "Overcast"
4048
4044
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:170
4050
4046
msgctxt "weather condition"
4051
4047
msgid "Overcast and Breezy"
4054
4050
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:171
4056
4052
msgctxt "weather condition"
4057
4053
msgid "Overcast and Windy"
4060
4056
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:172
4062
4058
msgctxt "weather condition"
4063
4059
msgid "Overcast with Haze"
4066
4062
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:173
4068
4064
msgctxt "weather condition"
4069
4065
msgid "Partial Fog"
4070
4066
msgstr "局部地区有雾"
4072
4068
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:174
4074
4070
msgctxt "weather condition"
4075
4071
msgid "Partial Fog in Vicinity"
4076
4072
msgstr "局部邻近地区有雾"
4078
4074
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:176
4080
4076
msgctxt "weather condition"
4081
4077
msgid "Partly Cloudy and Breezy"
4082
4078
msgstr "局部地区多云,有微风"
4084
4080
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:177
4086
4082
msgctxt "weather condition"
4087
4083
msgid "Partly Cloudy and Windy"
4088
4084
msgstr "局部地区多云,有风"
4090
4086
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:178
4092
4088
msgctxt "weather condition"
4093
4089
msgid "Partly Cloudy with Haze"
4094
4090
msgstr "局部地区多云,有薄雾"
4096
4092
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:179
4098
4094
msgctxt "weather condition"
4099
4095
msgid "Patches of Fog"
4102
4098
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:180
4104
4100
msgctxt "weather condition"
4105
4101
msgid "Patches of Fog in Vicinity"
4106
4102
msgstr "邻近地区为雾区"
4108
4104
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:181
4110
4106
msgctxt "weather condition"
4111
4107
msgid "Rain Fog"
4114
4110
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:182
4116
4112
msgctxt "weather condition"
4117
4113
msgid "Rain Fog/Mist"
4120
4116
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:183
4122
4118
msgctxt "weather condition"
4123
4119
msgid "Rain Freezing Drizzle"
4126
4122
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:184
4128
4124
msgctxt "weather condition"
4129
4125
msgid "Rain Freezing Rain"
4132
4128
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:185
4134
4130
msgctxt "weather condition"
4135
4131
msgid "Rain Ice Pellets"
4138
4134
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:186
4140
4136
msgctxt "weather condition"
4141
4137
msgid "Rain Showers"
4144
4140
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:187
4146
4142
msgctxt "weather condition"
4147
4143
msgid "Rain Showers Fog/Mist"
4150
4146
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:188
4152
4148
msgctxt "weather condition"
4153
4149
msgid "Rain Showers in Vicinity"
4154
4150
msgstr "邻近地区有阵雨"
4156
4152
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:189
4158
4154
msgctxt "weather condition"
4159
4155
msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist"
4160
4156
msgstr "邻近地区有阵雨和雾"
4162
4158
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:190
4164
4160
msgctxt "weather condition"
4165
4161
msgid "Rain Snow"
4168
4164
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:191
4170
4166
msgctxt "weather condition"
4174
4170
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:192
4176
4172
msgctxt "weather condition"
4177
4173
msgid "Sand Storm"
4180
4176
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:193
4182
4178
msgctxt "weather condition"
4183
4179
msgid "Sand Storm in Vicinity"
4184
4180
msgstr "邻近地区有沙暴"
4186
4182
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:195
4188
4184
msgctxt "weather condition"
4189
4185
msgid "Shallow Fog in Vicinity"
4190
4186
msgstr "邻近地区有浅雾"
4192
4188
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:196
4194
4190
msgctxt "weather condition"
4195
4191
msgid "Showers Hail"
4198
4194
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:197
4200
4196
msgctxt "weather condition"
4201
4197
msgid "Showers Ice Pellets"
4204
4200
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:198
4206
4202
msgctxt "weather condition"
4207
4203
msgid "Showers in Vicinity Fog"
4208
4204
msgstr "邻近地区有阵雨,有雾"
4210
4206
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:199
4212
4208
msgctxt "weather condition"
4213
4209
msgid "Showers in Vicinity Snow"
4214
4210
msgstr "邻近地区有阵雨雪"
4216
4212
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:200
4218
4214
msgctxt "weather condition"
4219
4215
msgid "Showers Rain"
4222
4218
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:201
4224
4220
msgctxt "weather condition"
4225
4221
msgid "Showers Rain Fog/Mist"
4228
4224
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:202
4230
4226
msgctxt "weather condition"
4231
4227
msgid "Showers Rain in Vicinity"
4232
4228
msgstr "邻近地区有阵雨"
4234
4230
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:203
4236
4232
msgctxt "weather condition"
4237
4233
msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist"
4238
4234
msgstr "邻近地区有阵雨,有雾"
4240
4236
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:204
4242
4238
msgctxt "weather condition"
4243
4239
msgid "Showers Snow"
4246
4242
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:205
4248
4244
msgctxt "weather condition"
4249
4245
msgid "Showers Snow Fog"
4252
4248
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:206
4254
4250
msgctxt "weather condition"
4255
4251
msgid "Showers Snow Fog/Mist"
4258
4254
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:207
4260
4256
msgctxt "weather condition"
4261
4257
msgid "Small Hail/Snow Pellets"
4262
4258
msgstr "小冰雹/雪粒"
4264
4260
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:210
4266
4262
msgctxt "weather condition"
4267
4263
msgid "Snow Blowing Snow"
4270
4266
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:211
4272
4268
msgctxt "weather condition"
4273
4269
msgid "Snow Drizzle"
4276
4272
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:212
4278
4274
msgctxt "weather condition"
4279
4275
msgid "Snow Fog"
4282
4278
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:213
4284
4280
msgctxt "weather condition"
4285
4281
msgid "Snow Fog/Mist"
4288
4284
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:214
4290
4286
msgctxt "weather condition"
4291
4287
msgid "Snow Freezing Drizzle"
4294
4290
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:215
4296
4292
msgctxt "weather condition"
4297
4293
msgid "Snow Freezing Rain"
4300
4296
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:217
4302
4298
msgctxt "weather condition"
4303
4299
msgid "Snow Low Drifting Snow"
4304
4300
msgstr "雪,有低飘雪"
4306
4302
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:218
4308
4304
msgctxt "weather condition"
4309
4305
msgid "Snow Rain"
4312
4308
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:219
4314
4310
msgctxt "weather condition"
4315
4311
msgid "Snow Showers"
4318
4314
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:220
4320
4316
msgctxt "weather condition"
4321
4317
msgid "Snow Showers Fog"
4324
4320
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:221
4326
4322
msgctxt "weather condition"
4327
4323
msgid "Snow Showers Fog/Mist"
4330
4326
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:222
4332
4328
msgctxt "weather condition"
4333
4329
msgid "Snow Showers in Vicinity"
4334
4330
msgstr "邻近地区有阵雪"
4336
4332
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:223
4338
4334
msgctxt "weather condition"
4339
4335
msgid "Snow Showers in Vicinity Fog"
4340
4336
msgstr "邻近地区有阵雪雾"
4342
4338
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:224
4344
4340
msgctxt "weather condition"
4345
4341
msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist"
4346
4342
msgstr "邻近地区有阵雪,有雾"
4348
4344
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:225
4350
4346
msgctxt "weather condition"
4351
4347
msgid "Thunderstorm"
4354
4350
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:226
4356
4352
msgctxt "weather condition"
4357
4353
msgid "Thunderstorm Fog"
4360
4356
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:227
4362
4358
msgctxt "weather condition"
4363
4359
msgid "Thunderstorm Hail"
4364
4360
msgstr "雷暴,有冰雹"
4366
4362
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:228
4368
4364
msgctxt "weather condition"
4369
4365
msgid "Thunderstorm Hail Fog"
4370
4366
msgstr "雷暴,有冰雹和雾"
4372
4368
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:229
4374
4370
msgctxt "weather condition"
4375
4371
msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity"
4376
4372
msgstr "邻近地区有雷暴,薄雾"
4378
4374
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:230
4380
4376
msgctxt "weather condition"
4381
4377
msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail"
4382
4378
msgstr "邻近地区有雷暴"
4384
4380
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:231
4386
4382
msgctxt "weather condition"
4387
4383
msgid "Thunderstorm Heavy Rain"
4388
4384
msgstr "雷暴,有大雨"
4390
4386
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:232
4392
4388
msgctxt "weather condition"
4393
4389
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog"
4394
4390
msgstr "雷暴,有大雨和雾"
4396
4392
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:233
4398
4394
msgctxt "weather condition"
4399
4395
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist"
4400
4396
msgstr "雷暴,有大雨和雾"
4402
4398
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:234
4404
4400
msgctxt "weather condition"
4405
4401
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail"
4406
4402
msgstr "雷暴,有大雨和冰雹"
4408
4404
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:235
4410
4406
msgctxt "weather condition"
4411
4407
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog"
4412
4408
msgstr "雷暴,有大雨、冰雹和雾"
4414
4410
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:236
4416
4412
msgctxt "weather condition"
4417
4413
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist"
4418
4414
msgstr "雷暴,有大雨、冰雹和雾"
4420
4416
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:237
4422
4418
msgctxt "weather condition"
4423
4419
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze"
4424
4420
msgstr "雷暴,有大雨、冰雹和薄雾"
4426
4422
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:238
4428
4424
msgctxt "weather condition"
4429
4425
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze"
4430
4426
msgstr "雷暴,有大雨和薄雾"
4432
4428
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:239
4434
4430
msgctxt "weather condition"
4435
4431
msgid "Thunderstorm Ice Pellets"
4436
4432
msgstr "雷暴,有冰粒"
4438
4434
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:240
4440
4436
msgctxt "weather condition"
4441
4437
msgid "Thunderstorm in Vicinity"
4442
4438
msgstr "邻近地区有雷暴"
4444
4440
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:241
4446
4442
msgctxt "weather condition"
4447
4443
msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog"
4448
4444
msgstr "邻近地区有雷暴,有雾"
4450
4446
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:242
4452
4448
msgctxt "weather condition"
4453
4449
msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist"
4454
4450
msgstr "邻近地区有雷暴,有雾"
4456
4452
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:243
4458
4454
msgctxt "weather condition"
4459
4455
msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail"
4460
4456
msgstr "邻近地区有雷暴和冰雹"
4462
4458
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:244
4464
4460
msgctxt "weather condition"
4465
4461
msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze"
4466
4462
msgstr "邻近地区有雷暴、冰雹和薄雾"
4468
4464
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:245
4470
4466
msgctxt "weather condition"
4471
4467
msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze"
4472
4468
msgstr "邻近地区有雷暴,有薄雾"
4474
4470
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:246
4476
4472
msgctxt "weather condition"
4477
4473
msgid "Thunderstorm Light Rain"
4478
4474
msgstr "雷暴,有小雨"
4480
4476
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:247
4482
4478
msgctxt "weather condition"
4483
4479
msgid "Thunderstorm Light Rain Fog"
4484
4480
msgstr "雷暴,有小雨雾"
4486
4482
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:248
4488
4484
msgctxt "weather condition"
4489
4485
msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist"
4490
4486
msgstr "雷暴,有小雨,有雾"
4492
4488
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:249
4494
4490
msgctxt "weather condition"
4495
4491
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail"
4496
4492
msgstr "雷暴,有小雨和冰雹"
4498
4494
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:250
4500
4496
msgctxt "weather condition"
4501
4497
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog"
4502
4498
msgstr "雷暴,有小雨、冰雹和雾"
4504
4500
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:251
4506
4502
msgctxt "weather condition"
4507
4503
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist"
4508
4504
msgstr "雷暴,有小雨、冰雹和雾"
4510
4506
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:252
4512
4508
msgctxt "weather condition"
4513
4509
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze"
4514
4510
msgstr "雷暴,有小雨、冰雹和薄雾"
4516
4512
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:253
4518
4514
msgctxt "weather condition"
4519
4515
msgid "Thunderstorm Light Rain Haze"
4520
4516
msgstr "雷暴,有小雨和薄雾"
4522
4518
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:254
4524
4520
msgctxt "weather condition"
4525
4521
msgid "Thunderstorm Rain"
4528
4524
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:255
4530
4526
msgctxt "weather condition"
4531
4527
msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist"
4532
4528
msgstr "雷暴雨,有雾"
4534
4530
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:256
4536
4532
msgctxt "weather condition"
4537
4533
msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist"
4538
4534
msgstr "雷暴雨,有冰雹和雾"
4540
4536
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:257
4542
4538
msgctxt "weather condition"
4543
4539
msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
4544
4540
msgstr "雷暴雨,有小冰雹/雪粒"
4546
4542
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:258
4548
4544
msgctxt "weather condition"
4549
4545
msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity"
4550
4546
msgstr "邻近地区有阵雷暴"
4552
4548
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:259
4554
4550
msgctxt "weather condition"
4555
4551
msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail"
4556
4552
msgstr "邻近地区有阵雷暴,有冰雹"
4558
4554
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:260
4560
4556
msgctxt "weather condition"
4561
4557
msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets"
4562
4558
msgstr "雷暴,有小冰雹/雪粒"
4564
4560
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:261
4566
4562
msgctxt "weather condition"
4567
4563
msgid "Thunderstorm Snow"
4570
4566
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:262
4572
4568
msgctxt "weather condition"
4573
4569
msgid "Tornado/Water Spout"
4574
4570
msgstr "龙卷风/水龙卷"
4576
4572
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:263
4578
4574
msgctxt "weather condition"
4582
4578
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:265
4584
4580
msgctxt "weather forecast"
4585
4581
msgid "Ice Crystals"
4588
4584
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:266
4590
4586
msgctxt "weather forecast"
4591
4587
msgid "Volcanic Ash"
4594
4590
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:267
4596
4592
msgctxt "weather forecast"
4597
4593
msgid "Water Spout"
4600
4596
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:268
4602
4598
msgctxt "weather forecast"
4603
4599
msgid "Freezing Spray"
4606
4602
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:269
4608
4604
msgctxt "weather forecast"
4612
4608
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:270
4613
4609
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:348
4614
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1646
4610
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1652
4615
4611
msgctxt "weather forecast"
4616
4612
msgid "Chance Thunderstorms"
4619
4615
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:271
4621
4617
msgctxt "weather forecast"
4622
4618
msgid "Thunderstorms Likely"
4625
4621
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:273
4627
4623
msgctxt "weather forecast"
4628
4624
msgid "Severe Tstms"
4631
4627
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:274
4633
4629
msgctxt "weather forecast"
4634
4630
msgid "Chance Snow/Sleet"
4635
4631
msgstr "可能有雪/冰雨"
4637
4633
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:275
4639
4635
msgctxt "weather forecast"
4640
4636
msgid "Snow/Sleet Likely"
4641
4637
msgstr "有下雪/冰雨的可能"
4643
4639
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:276
4645
4641
msgctxt "weather forecast"
4646
4642
msgid "Snow/Sleet"
4649
4645
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:277
4651
4647
msgctxt "weather forecast"
4652
4648
msgid "Chance Rain/Sleet"
4653
4649
msgstr "可能有雨/冰雨"
4655
4651
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:278
4657
4653
msgctxt "weather forecast"
4658
4654
msgid "Rain/Sleet Likely"
4659
4655
msgstr "有雨/冰雨的可能"
4661
4657
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:279
4663
4659
msgctxt "weather forecast"
4664
4660
msgid "Rain/Sleet"
4667
4663
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:280
4669
4665
msgctxt "weather forecast"
4670
4666
msgid "Chance Rain/Freezing Rain"
4671
4667
msgstr "可能有雨/冻雨"
4673
4669
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:281
4675
4671
msgctxt "weather forecast"
4676
4672
msgid "Rain/Freezing Rain Likely"
4677
4673
msgstr "有雨/冻雨的可能"
4679
4675
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:282
4681
4677
msgctxt "weather forecast"
4682
4678
msgid "Rain/Freezing Rain"
4685
4681
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:283
4687
4683
msgctxt "weather forecast"
4688
4684
msgid "Wintry Mix"
4691
4687
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:284
4693
4689
msgctxt "weather forecast"
4694
4690
msgid "Chance Freezing Drizzle"
4695
4691
msgstr "可能有冻细雨"
4697
4693
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:285
4699
4695
msgctxt "weather forecast"
4700
4696
msgid "Freezing Drizzle Likely"
4701
4697
msgstr "有冻细雨的可能"
4703
4699
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:286
4705
4701
msgctxt "weather forecast"
4706
4702
msgid "Freezing Drizzle"
4709
4705
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:287
4711
4707
msgctxt "weather forecast"
4712
4708
msgid "Chance Freezing Rain"
4715
4711
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:288
4717
4713
msgctxt "weather forecast"
4718
4714
msgid "Freezing Rain Likely"
4719
4715
msgstr "有冻雨的可能"
4721
4717
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:289
4723
4719
msgctxt "weather forecast"
4724
4720
msgid "Freezing Rain"
4727
4723
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:290
4729
4725
msgctxt "weather forecast"
4730
4726
msgid "Chance Rain/Snow"
4731
4727
msgstr "可能有雨/雪"
4733
4729
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:291
4735
4731
msgctxt "weather forecast"
4736
4732
msgid "Rain/Snow Likely"
4737
4733
msgstr "有下雨/雪的可能"
4739
4735
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:292
4741
4737
msgctxt "weather forecast"
4742
4738
msgid "Rain/Snow"
4745
4741
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:293
4747
4743
msgctxt "weather forecast"
4748
4744
msgid "Chance Snow"
4751
4747
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:294
4753
4749
msgctxt "weather forecast"
4754
4750
msgid "Snow Likely"
4755
4751
msgstr "有下雪的可能"
4757
4753
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:296
4759
4755
msgctxt "weather forecast"
4760
4756
msgid "Heavy Snow"
4763
4759
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:297
4765
4761
msgctxt "weather forecast"
4766
4762
msgid "Chance Flurries"
4769
4765
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:298
4771
4767
msgctxt "weather forecast"
4772
4768
msgid "Flurries Likely"
4773
4769
msgstr "有发生风雪的可能"
4775
4771
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:300
4776
4772
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:303
4777
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556
4773
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562
4778
4774
msgctxt "weather forecast"
4779
4775
msgid "Chance Snow Showers"
4782
4778
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:301
4783
4779
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:304
4784
#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558
4780
#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1564
4785
4781
msgctxt "weather forecast"
4786
4782
msgid "Snow Showers Likely"
4787
4783
msgstr "有下阵雪的可能"
4789
4785
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:302
4790
4786
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:305
4791
#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560
4787
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1566
4792
4788
msgctxt "weather forecast"
4793
4789
msgid "Snow Showers"
4796
4792
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:306
4798
4794
msgctxt "weather forecast"
4799
4795
msgid "Chance Drizzle"
4802
4798
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:307
4804
4800
msgctxt "weather forecast"
4805
4801
msgid "Drizzle Likely"
4806
4802
msgstr "有下细雨的可能"
4808
4804
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:309
4810
4806
msgctxt "weather forecast"
4811
4807
msgid "Chance Rain"
4814
4810
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:310
4816
4812
msgctxt "weather forecast"
4817
4813
msgid "Rain Likely"
4818
4814
msgstr "有下雨的可能"
4820
4816
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:312
4822
4818
msgctxt "weather forecast"
4823
4819
msgid "Heavy Rain"
4826
4822
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:313
4827
4823
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:316
4828
#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1582
4824
#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588
4829
4825
msgctxt "weather forecast"
4830
4826
msgid "Chance Rain Showers"
4833
4829
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:314
4834
4830
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:317
4835
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1584
4831
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1590
4836
4832
msgctxt "weather forecast"
4837
4833
msgid "Rain Showers Likely"
4838
4834
msgstr "有阵雨的可能"
4840
4836
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:315
4841
4837
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:318
4842
#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1586
4838
#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1592
4843
4839
msgctxt "weather forecast"
4844
4840
msgid "Rain Showers"
4847
4843
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:319
4849
4845
msgctxt "weather forecast"
4853
4849
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:321
4855
4851
msgctxt "weather forecast"
4856
4852
msgid "Freezing Fog"
4859
4855
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:322
4861
4857
msgctxt "weather forecast"
4862
4858
msgid "Ice Fog"
4865
4861
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:323
4867
4863
msgctxt "weather forecast"
4871
4867
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:324
4873
4869
msgctxt "weather forecast"
4874
4870
msgid "Blowing Sand"
4877
4873
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:325
4879
4875
msgctxt "weather forecast"
4880
4876
msgid "Blowing Dust"
4883
4879
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:326
4885
4881
msgctxt "weather forecast"
4886
4882
msgid "Blowing Snow"
4889
4885
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:327
4891
4887
msgctxt "weather forecast"
4892
4888
msgid "Dense Fog"
4895
4891
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:330
4897
4893
msgctxt "weather forecast"
4898
4894
msgid "Blustery"
4901
4897
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:331
4903
4899
msgctxt "weather forecast"
4907
4903
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:332
4909
4905
msgctxt "weather forecast"
4913
4909
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:333
4915
4911
msgctxt "weather forecast"
4919
4915
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:335
4921
4917
msgctxt "weather forecast"
4922
4918
msgid "Mostly Cloudy"
4925
4921
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:336
4927
4923
msgctxt "weather forecast"
4928
4924
msgid "Partly Cloudy"
4931
4927
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:337
4933
4929
msgctxt "weather forecast"
4934
4930
msgid "Mostly Sunny"
4937
4933
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:339
4939
4935
msgctxt "weather forecast"
4940
4936
msgid "Increasing Clouds"
4943
4939
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:340
4945
4941
msgctxt "weather forecast"
4946
4942
msgid "Becoming Cloudy"
4947
4943
msgstr "逐渐趋向多云"
4949
4945
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:342
4951
4947
msgctxt "weather forecast"
4952
4948
msgid "Gradual Clearing"
4955
4951
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:343
4957
4953
msgctxt "weather forecast"
4958
4954
msgid "Clearing Late"
4959
4955
msgstr "稍后趋向晴朗"
4961
4957
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:344
4963
4959
msgctxt "weather forecast"
4964
4960
msgid "Decreasing Clouds"
4967
4963
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:345
4969
4965
msgctxt "weather forecast"
4970
4966
msgid "Becoming Sunny"
4973
4969
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:347
4975
4971
msgctxt "weather forecast"
4976
4972
msgid "Mostly Clear"
4979
4975
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:349
4981
4977
msgctxt "weather forecast"
4982
4978
msgid "Slight Chance Thunderstorms"
4983
4979
msgstr "有少许可能发生雷暴"