1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
6
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:22+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:42+0800\n"
10
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
#: kabc/resourcekolab.cpp:229
18
msgid "Loading contacts..."
21
#: kcal/resourcekolab.cpp:175
22
msgid "Loading tasks..."
25
#: kcal/resourcekolab.cpp:176
26
msgid "Loading journals..."
29
#: kcal/resourcekolab.cpp:177
30
msgid "Loading events..."
33
#: kcal/resourcekolab.cpp:420
38
#: kcal/resourcekolab.cpp:578
39
msgid "Choose the folder where you want to store this event"
40
msgstr "选择您要储存此事件的文件夹"
42
#: kcal/resourcekolab.cpp:580
43
msgid "Choose the folder where you want to store this task"
44
msgstr "选择您要储存此任务的文件夹"
46
#: kcal/resourcekolab.cpp:582
47
msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
48
msgstr "选择您要储存此突发事件的文件夹"
50
#: kcal/resourcekolab.cpp:585
52
msgid "<b>Summary:</b> %1"
55
#: kcal/resourcekolab.cpp:587
57
msgid "<b>Location:</b> %1"
60
#: kcal/resourcekolab.cpp:590
62
msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
63
msgstr "<b>开始:</b>%1,%2"
65
#: kcal/resourcekolab.cpp:592
67
msgid "<b>Start:</b> %1"
70
#: kcal/resourcekolab.cpp:598
72
msgid "<b>End:</b> %1, %2"
73
msgstr "<b>结束:</b>%1,%2"
75
#: kcal/resourcekolab.cpp:600
77
msgid "<b>End:</b> %1"
80
#: kcal/resourcekolab.cpp:1160
84
#: kcal/resourcekolab.cpp:1160
88
#: kcal/resourcekolab.cpp:1160
92
#: kcal/resourcekolab.cpp:1161
93
msgid "Which kind of subresource should this be?"
96
#: shared/resourcekolabbase.cpp:123
99
"This is a Kolab Groupware object.\n"
100
"To view this object you will need an email client that can understand the "
101
"Kolab Groupware format.\n"
102
"For a list of such email clients please visit\n"
106
"要查看此对象,您需要拥有一个可识别 Kolab 群件格式的电子邮件客户端程序。\n"
107
"要查看哪些邮件客户程序与 Kolab 兼容,请浏览\n"
110
#: shared/resourcekolabbase.cpp:153
111
msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
112
msgstr "Kolab 内部数据:请不要删除此邮件。"
114
#: shared/resourcekolabbase.cpp:229
116
"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
118
msgstr "没有找到可写的资源,无法保存。请先重新配置 KMail。"
120
#: shared/resourcekolabbase.cpp:238
122
"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
124
msgstr "您拥有多个可写资源文件夹。请选择您想要写入的文件夹。"
126
#: shared/resourcekolabbase.cpp:242
127
msgid "Select Resource Folder"