1
# translation of desktop_kdeutils.po to 简体中文
2
# Copyright (C) 2002, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
5
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002,2004.
6
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002.
7
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
8
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
9
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
12
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 03:13+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 20:34+0800\n"
16
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
17
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
25
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
26
msgctxt "X-KDE-Submenu"
30
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:66
35
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:125
37
msgid "As ZIP Archive"
40
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:183
42
msgid "As RAR Archive"
45
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:241
47
msgid "As ZIP/TAR Archive"
50
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:298
52
msgid "Compress To..."
55
#: ark/app/ark.desktop:3
57
msgid "Archiving Tool"
60
#: ark/app/ark.desktop:75
65
#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5
67
msgid "Ark Extract Here"
70
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12
72
msgid "Extract Archive Here"
75
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:68
77
msgid "Extract Archive To..."
80
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:124
82
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
83
msgstr "在此解压缩归档,自动探测子文件夹"
85
#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
87
msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
88
msgstr "Kerfuffle 库的压缩归档格式处理插件"
90
#: ark/part/ark_part.desktop:3
95
#: ark/part/ark_part.desktop:74
97
msgid "Archive Handling Tool"
100
#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop:14
102
msgid "7zip archive plugin"
105
#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14
107
msgid "TODO archive plugin"
110
#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14
112
msgid "RAR archive plugin"
115
#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14
117
msgid "ZIP archive plugin"
120
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13
122
msgid "kerfuffle_karchive"
123
msgstr "kerfuffle_karchive"
125
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:70
127
msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
128
msgstr "Kerfuffle 的 KArchive 插件"
130
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14
132
msgid "kerfuffle_libarchive"
133
msgstr "kerfuffle_libarchive"
135
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:71
137
msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
138
msgstr "Kerfuffle 的 LibArchive 插件"
140
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
142
msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
143
msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
145
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
147
msgid "kerfuffle_libbz2"
148
msgstr "kerfuffle_libbz2"
150
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:67
152
msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
153
msgstr "Kerfuffle 的 libbz2 插件"
155
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
157
msgid "kerfuffle_libgz"
158
msgstr "kerfuffle_libgz"
160
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:69
162
msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
163
msgstr "Kerfuffle 的 libgz 插件"
165
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
167
msgid "kerfuffle_libxz"
168
msgstr "kerfuffle_libxz"
170
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:67
172
msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
173
msgstr "Kerfuffle 的 libxz 插件"
175
#: filelight/misc/filelight.desktop:3
180
#: filelight/misc/filelight.desktop:42
181
msgctxt "GenericName"
182
msgid "Disk Usage Statistics"
185
#: filelight/misc/filelight.desktop:85
187
msgid "View disk usage information"
190
#: filelight/misc/filelightpart.desktop:3
195
#: kcalc/kcalc.desktop:2
200
#: kcalc/kcalc.desktop:74
201
msgctxt "GenericName"
202
msgid "Scientific Calculator"
205
#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2
206
msgctxt "GenericName"
207
msgid "Character Selector"
210
#: kcharselect/KCharSelect.desktop:78
215
#: kdf/kcmdf.desktop:15
217
msgid "Storage Devices"
220
#: kdf/kcmdf.desktop:87
222
msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
223
msgstr "显示挂接设备的磁盘使用率"
230
#: kdf/kdf.desktop:72
231
msgctxt "GenericName"
232
msgid "View Disk Usage"
235
#: kdf/kwikdisk.desktop:2
240
#: kdf/kwikdisk.desktop:74
241
msgctxt "GenericName"
242
msgid "Removable Media Utility"
245
#: kfloppy/floppy_format.desktop:4
250
#: kfloppy/KFloppy.desktop:2
251
msgctxt "GenericName"
252
msgid "Floppy Formatter"
255
#: kfloppy/KFloppy.desktop:74
260
#: kgpg/encryptfile.desktop:9
265
#: kgpg/encryptfolder.desktop:7
267
msgid "Archive & Encrypt Folder"
270
#: kgpg/kgpg.desktop:8
271
msgctxt "GenericName"
272
msgid "Encryption Tool"
275
#: kgpg/kgpg.desktop:73
277
msgid "A GnuPG frontend"
280
#: kgpg/kgpg.desktop:139
285
#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8
287
msgid "View file decrypted"
290
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
292
msgid "Remote Control Data Engine"
295
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:45
297
msgid "Data engine for kremotecontrol"
298
msgstr "kremotecontrol 数据引擎"
300
#: kremotecontrol/kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:22
302
msgid "Remote Controls"
305
#: kremotecontrol/kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:84
307
msgid "Configure your remote controls for use with applications"
308
msgstr "配置您的远程遥控使之与应用程序协作"
310
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
312
msgid "K Remote Control Daemon"
315
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
317
msgid "KRemoteControl Daemon"
318
msgstr "KRemoteControl 守护程序"
320
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:49
322
msgid "KRemoteControl notification"
323
msgstr "KRemoteControl 通知"
325
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:91
327
msgid "KRemoteControl global notification event"
328
msgstr "KRemoteControl 全局通知事件"
330
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:136
332
msgid "Mode switch event"
335
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:177
337
msgid "Mode has changed"
340
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:229
342
msgid "Application event"
345
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:278
347
msgid "KRemoteControl has started an application"
348
msgstr "KRemoteControl 启动了一个应用程序"
350
#: kremotecontrol/krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
352
msgid "KRemoteControl Notifier Item"
353
msgstr "KRemoteControl 通知项"
355
#: kremotecontrol/libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
360
#: kremotecontrol/libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:30
362
msgid "Linux Infrared Remote Control"
365
#: kremotecontrol/libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
367
msgid "Remote Control Management Backend"
370
#: ktimer/ktimer.desktop:2
371
msgctxt "GenericName"
372
msgid "Countdown Launcher"
375
#: ktimer/ktimer.desktop:66
380
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
385
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:80
387
msgid "KDE Wallet Configuration"
390
#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
391
#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
393
msgid "Wallet Management Tool"
396
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2
398
msgid "KWalletManager"
399
msgstr "KWalletManager"
401
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:55
402
msgctxt "GenericName"
403
msgid "Wallet Management Tool"
406
#: printer-applet/printer-applet.desktop:2
407
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3
409
msgid "Printer Applet"
412
#: printer-applet/printer-applet.desktop:56
414
msgid "System tray icon for managing print jobs"
415
msgstr "用于管理打印任务的系统托盘图标"
417
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:57
419
msgid "Printer Applet"
422
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:110
427
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:161
429
msgid "Configuring New Printer"
432
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:215
434
msgid "Printer Added"
437
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:267
439
msgid "Printer Added"
442
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:322
444
msgid "Missing Printer Driver"
447
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:374
449
msgid "Missing Printer Driver"
452
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:429
457
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:482
462
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
464
msgid "SuperKaramba Theme Files"
465
msgstr "SuperKaramba 主题文件"
467
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:55
469
msgid "Karamba Desktop Themes"
470
msgstr "Karamba 桌面主题"
472
#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
473
#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2
474
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2
477
msgstr "SuperKaramba"
479
#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:64
481
msgid "Karamba Desktop Theme"
482
msgstr "Karamba 桌面主题"
484
#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:64
486
msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
487
msgstr "SuperKaramba Plasma 小程序"
489
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:68
491
msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
494
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:127
495
msgctxt "GenericName"
496
msgid "Desktop Widgets"
499
#: sweeper/sweeper.desktop:10
504
#: sweeper/sweeper.desktop:67
505
msgctxt "GenericName"
506
msgid "System Cleaner"
510
#~ msgid "Bitfields test"
515
#~ "Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
516
#~ msgstr "测试变长数组(JS)"
520
#~ "A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste "
522
#~ msgstr "动态数组的测试结构(JS)"
525
#~ msgid "Testing dynamic length arrays"
529
#~ msgid "A test structure for dynamic arrays"
530
#~ msgstr "对动态数组的测试用结构"
533
#~ msgid "ELF structure"
537
#~ msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
538
#~ msgstr "可执行可链接格式(ELF)的结构"
541
#~ msgid "Testing enums"
545
#~ msgid "A test structure for enums"
546
#~ msgstr "对枚举的测试用结构"
549
#~ msgid "PNG file header"
554
#~ "A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
556
#~ msgstr "一个包含 PNG 文件头的测试用结构(文件必须设为高位优先)"
559
#~ msgid "JavaScript test"
560
#~ msgstr "JavaScript 测试"
563
#~ msgid "Just testing structures defined in JS"
564
#~ msgstr "以 JS 定义的测试结构"
567
#~ msgid "Another simple test"
568
#~ msgstr "另一个简单的测试包"
571
#~ msgid "A few more test structures"
575
#~ msgid "Simple test"
579
#~ msgid "A few test structures"
580
#~ msgstr "一个简单的测试用结构"
583
#~ msgid "Okteta Mobile"
584
#~ msgstr "Okteta Mobile"
587
#~ msgid "BytesEdit Widget"
591
#~ msgid "Okteta Hex Viewer"
592
#~ msgstr "Okteta 十六进制查看器"
598
#~ msgctxt "GenericName"
599
#~ msgid "Hex Editor"