~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-n1xr7pcqu9cg1lzq
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 03:10+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 03:17+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 11:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
13
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
22
22
msgid "Big Bullets"
23
23
msgstr "Big Bullets"
24
24
 
25
 
#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:47
 
25
#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:48
26
26
msgctxt "Comment"
27
27
msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
28
28
msgstr "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
72
72
msgid "Smiling Theme"
73
73
msgstr "笑脸主题"
74
74
 
75
 
#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:46
 
75
#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:47
76
76
msgctxt "Comment"
77
77
msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
78
78
msgstr "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
82
82
msgid "Square Theme"
83
83
msgstr "方块主题"
84
84
 
85
 
#: data/images/nickicons/square/index.desktop:45
 
85
#: data/images/nickicons/square/index.desktop:46
86
86
msgctxt "Comment"
87
87
msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
88
88
msgstr "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
127
127
msgid "Highlight triggered"
128
128
msgstr ""
129
129
 
130
 
#: data/konversation.notifyrc:269
 
130
#: data/konversation.notifyrc:270
131
131
msgctxt "Comment"
132
132
msgid "Someone triggered a highlight"
133
133
msgstr ""
134
134
 
135
 
#: data/konversation.notifyrc:306
 
135
#: data/konversation.notifyrc:308
136
136
msgctxt "Name"
137
137
msgid "Private message"
138
138
msgstr "私人消息"
139
139
 
140
 
#: data/konversation.notifyrc:350
 
140
#: data/konversation.notifyrc:352
141
141
msgctxt "Comment"
142
142
msgid "You received a private message"
143
143
msgstr "您收到一条私人消息"
144
144
 
145
 
#: data/konversation.notifyrc:397
 
145
#: data/konversation.notifyrc:399
146
146
msgctxt "Name"
147
147
msgid "Nick changed"
148
148
msgstr "昵称已改变"
149
149
 
150
 
#: data/konversation.notifyrc:441
 
150
#: data/konversation.notifyrc:443
151
151
msgctxt "Comment"
152
152
msgid "Someone changed their nick"
153
153
msgstr "有人修改了昵称"
154
154
 
155
 
#: data/konversation.notifyrc:487
 
155
#: data/konversation.notifyrc:489
156
156
msgctxt "Name"
157
157
msgid "Incoming file"
158
158
msgstr "正在传入的文件"
159
159
 
160
 
#: data/konversation.notifyrc:531
 
160
#: data/konversation.notifyrc:535
161
161
msgctxt "Comment"
162
162
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
163
163
msgstr "有些人想要通过 DCC 向您传送文件"
164
164
 
165
 
#: data/konversation.notifyrc:576
 
165
#: data/konversation.notifyrc:581
166
166
msgctxt "Name"
167
167
msgid "DCC transfer error"
168
168
msgstr "DCC 传输错误"
169
169
 
170
 
#: data/konversation.notifyrc:615
 
170
#: data/konversation.notifyrc:620
171
171
msgctxt "Comment"
172
172
msgid "An error occurred in a DCC transfer"
173
173
msgstr "DCC 传输时发生错误"
174
174
 
175
 
#: data/konversation.notifyrc:655
 
175
#: data/konversation.notifyrc:660
176
176
msgctxt "Name"
177
177
msgid "DCC transfer complete"
178
178
msgstr "DCC 传输完成"
179
179
 
180
 
#: data/konversation.notifyrc:694
 
180
#: data/konversation.notifyrc:699
181
181
msgctxt "Comment"
182
182
msgid "A DCC transfer successfully completed"
183
183
msgstr "DCC 传输成功完成"
184
184
 
185
 
#: data/konversation.notifyrc:734
 
185
#: data/konversation.notifyrc:739
186
186
msgctxt "Name"
187
187
msgid "Nick joined channel"
188
188
msgstr "昵称加入了频道"
189
189
 
190
 
#: data/konversation.notifyrc:776
 
190
#: data/konversation.notifyrc:782
191
191
msgctxt "Comment"
192
192
msgid "New nick joined a channel"
193
193
msgstr "新的昵称加入了一个频道"
194
194
 
195
 
#: data/konversation.notifyrc:821
 
195
#: data/konversation.notifyrc:828
196
196
msgctxt "Name"
197
197
msgid "Nick left channel"
198
198
msgstr "昵称离开了频道"
199
199
 
200
 
#: data/konversation.notifyrc:863
 
200
#: data/konversation.notifyrc:871
201
201
msgctxt "Comment"
202
202
msgid "A nick left a channel"
203
203
msgstr "昵称离开了一个频道"
204
204
 
205
 
#: data/konversation.notifyrc:908
 
205
#: data/konversation.notifyrc:917
206
206
msgctxt "Name"
207
207
msgid "Mode change"
208
208
msgstr "模式改变"
209
209
 
210
 
#: data/konversation.notifyrc:951
 
210
#: data/konversation.notifyrc:960
211
211
msgctxt "Comment"
212
212
msgid "A user or channel mode was changed"
213
213
msgstr "一个用户或频道模式已改变"
214
214
 
215
 
#: data/konversation.notifyrc:996
 
215
#: data/konversation.notifyrc:1006
216
216
msgctxt "Name"
217
217
msgid "Notify"
218
218
msgstr "通知"
219
219
 
220
 
#: data/konversation.notifyrc:1041
 
220
#: data/konversation.notifyrc:1052
221
221
msgctxt "Comment"
222
222
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
223
223
msgstr "您昵称列表里的一个用户上线了"
224
224
 
225
 
#: data/konversation.notifyrc:1086
 
225
#: data/konversation.notifyrc:1098
226
226
msgctxt "Name"
227
227
msgid "Query"
228
228
msgstr "请求"
229
229
 
230
 
#: data/konversation.notifyrc:1132
 
230
#: data/konversation.notifyrc:1145
231
231
msgctxt "Comment"
232
232
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
233
233
msgstr "有人您发起了会话(请求)"
234
234
 
235
 
#: data/konversation.notifyrc:1177
 
235
#: data/konversation.notifyrc:1191
236
236
msgctxt "Name"
237
237
msgid "Kick"
238
238
msgstr "驱逐"
239
239
 
240
 
#: data/konversation.notifyrc:1222
 
240
#: data/konversation.notifyrc:1237
241
241
msgctxt "Comment"
242
242
msgid "Someone kicked you out of a channel"
243
243
msgstr "有人将您驱逐出一个频道"
244
244
 
245
 
#: data/konversation.notifyrc:1267
 
245
#: data/konversation.notifyrc:1283
246
246
msgctxt "Name"
247
247
msgid "Connection failure"
248
248
msgstr "连接失败"
249
249
 
250
 
#: data/konversation.notifyrc:1311
 
250
#: data/konversation.notifyrc:1328
251
251
msgctxt "Comment"
252
252
msgid "Failed to connect to server"
253
253
msgstr "连接服务器失败"
254
254
 
255
 
#: data/konversation.notifyrc:1357
 
255
#: data/konversation.notifyrc:1375
256
256
msgctxt "Name"
257
257
msgid "You joined a channel"
258
258
msgstr "您加入了一个频道"
259
259
 
260
 
#: data/konversation.notifyrc:1399
 
260
#: data/konversation.notifyrc:1418
261
261
msgctxt "Comment"
262
262
msgid "You joined a channel"
263
263
msgstr "您加入了一个频道"
264
264
 
265
 
#: data/konversation.notifyrc:1444
 
265
#: data/konversation.notifyrc:1464
266
266
msgctxt "Name"
267
267
msgid "DCC Chat"
268
268
msgstr "DCC 聊天"
269
269
 
270
 
#: data/konversation.notifyrc:1488
 
270
#: data/konversation.notifyrc:1509
271
271
msgctxt "Comment"
272
272
msgid "Someone started a DCC chat with you"
273
273
msgstr "有人与您开始了一个 DCC 聊天会话"