~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-ar/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ar/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-06-19 10:39:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120619103919-m7yl228xro8n1jkh
Tags: 1:12.04+20120618
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ksystraycmd.po to Arabic
 
2
# translation of ksystraycmd.po to
 
3
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
 
6
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
 
7
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
 
8
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
 
9
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
 
10
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
 
11
msgid ""
 
12
msgstr ""
 
13
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
 
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:22+0000\n"
 
17
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
18
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
 
19
"MIME-Version: 1.0\n"
 
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:34+0000\n"
 
23
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
 
24
"Language: ar\n"
 
25
 
 
26
#: ksystraycmd.cpp:80
 
27
#, kde-format
 
28
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
 
29
msgstr "ليس هناك نافذة تطابق نمط '%1' كما لم يحدد أي أمر.\n"
 
30
 
 
31
#: ksystraycmd.cpp:87
 
32
msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
 
33
msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess لم يستطع إيجاد صدَفة."
 
34
 
 
35
#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:26
 
36
msgid "KSysTrayCmd"
 
37
msgstr "KSysTrayCmd"
 
38
 
 
39
#: ksystraycmd.cpp:249
 
40
msgid "&Hide"
 
41
msgstr "&إخفِ"
 
42
 
 
43
#: ksystraycmd.cpp:249
 
44
msgid "&Restore"
 
45
msgstr "ا&ستعد"
 
46
 
 
47
#: ksystraycmd.cpp:250
 
48
msgid "&Undock"
 
49
msgstr "ت&راجع عن الإرساء"
 
50
 
 
51
#: ksystraycmd.cpp:251
 
52
msgid "&Quit"
 
53
msgstr "&إنهِ"
 
54
 
 
55
#: main.cpp:28
 
56
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
 
57
msgstr "السماح لأي تطبيق بالبقاء في صينية النظام."
 
58
 
 
59
#: main.cpp:30
 
60
msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
 
61
msgstr "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
 
62
 
 
63
#: main.cpp:31
 
64
msgid "Richard Moore"
 
65
msgstr "Richard Moore"
 
66
 
 
67
#: main.cpp:36
 
68
msgid "Command to execute"
 
69
msgstr "أمر للتنفيذ"
 
70
 
 
71
#: main.cpp:38
 
72
msgid ""
 
73
"A regular expression matching the window title\n"
 
74
"If you do not specify one, then the very first window\n"
 
75
"to appear will be taken - not recommended."
 
76
msgstr ""
 
77
"صيغة نظامية تطابق عنوان النافذة.\n"
 
78
"إن لم تحدد واحدةً فإن النافذة الأولى في الظهور\n"
 
79
"ستأخذ. غير موصّى به."
 
80
 
 
81
#: main.cpp:41
 
82
msgid ""
 
83
"The window id of the target window\n"
 
84
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
 
85
"it is assumed to be in hex."
 
86
msgstr ""
 
87
"معرف نافذة الهدف.\n"
 
88
"يحدد معرف النافذة التي سيتم استخدامها. إذا كان المعرف يبدأ بـ\n"
 
89
"0x فسيتم الاعتبار أنها بالنظام السداسي العشري."
 
90
 
 
91
#: main.cpp:44
 
92
msgid "Hide the window to the tray on startup"
 
93
msgstr "إخفِ النافذة في صينية النظام حين بدء التشغيل"
 
94
 
 
95
#: main.cpp:45
 
96
msgid ""
 
97
"Wait until we are told to show the window before\n"
 
98
"executing the command"
 
99
msgstr ""
 
100
"انتظر حتى نؤمر بإظهار النافذة قبل\n"
 
101
"تنفيذ الأمر"
 
102
 
 
103
#: main.cpp:47
 
104
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
 
105
msgstr "تعيين تلميحة الأدوات الابتدائية لإيقونة صينية النظام"
 
106
 
 
107
#: main.cpp:48
 
108
msgid ""
 
109
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
 
110
"has no effect unless startonshow is specified."
 
111
msgstr ""
 
112
"احفظ أيقونة صينية النظام حتى لو خرج العميل. ليس لهذا الخيار\n"
 
113
"تأثير إلا إذا حدد startonshow."
 
114
 
 
115
#: main.cpp:50
 
116
msgid ""
 
117
"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
 
118
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
 
119
msgstr ""
 
120
"استخدم أيقونة  ksystraycmd بدلا عن أيقونة النافذة في صينية النظام\n"
 
121
"(يجب استعمالها مع --icon  لتحديد أيقونة  ksystraycmd)"
 
122
 
 
123
#: main.cpp:52
 
124
msgid "Try to keep the window above other windows"
 
125
msgstr "حاول إبقاء النافذة فوق النوافذ الأخرى"
 
126
 
 
127
#: main.cpp:53
 
128
msgid ""
 
129
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
 
130
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
 
131
msgstr ""
 
132
"إنهِ العميل حينما نؤمر بإخفاء النافذة\n"
 
133
"ليس له تأثير إلا أن تحدد startonshow و تعني العمل المستمر."
 
134
 
 
135
#: main.cpp:91
 
136
msgid "No command or window specified"
 
137
msgstr "لم يتم تحديد أمر أو نافذة"
 
138
 
 
139
#: rc.cpp:1
 
140
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
141
msgid "Your names"
 
142
msgstr ""
 
143
"Mohamed SAAD محمد سعد, زايد السعيدي, ,Launchpad Contributions:,Youssef "
 
144
"Chahibi,Zayed Amer Al-Saidi"
 
145
 
 
146
#: rc.cpp:2
 
147
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
148
msgid "Your emails"
 
149
msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com,,,,zayed.alsaidi@gmail.com"