~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-ar/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ar/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-06-19 10:39:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120619103919-m7yl228xro8n1jkh
Tags: 1:12.04+20120618
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# walid <01walid@gmail.com>, 2009.
 
4
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kcm_akonadi\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 13:09+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Zayed Amer Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
 
17
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:46+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
 
20
"Language: ar\n"
 
21
 
 
22
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:36
 
23
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
 
24
#: rc.cpp:3
 
25
msgid "Remove resource from your Akonadi server."
 
26
msgstr "احذف مورد من خادم أكوندا الخاص بك."
 
27
 
 
28
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:39
 
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
30
#: rc.cpp:6
 
31
msgid "R&emove"
 
32
msgstr "ا&حذف"
 
33
 
 
34
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:46
 
35
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton)
 
36
#: rc.cpp:9
 
37
msgid "Modify your installed resources"
 
38
msgstr "عدل على مواردك المثبتة"
 
39
 
 
40
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:49
 
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
 
42
#: rc.cpp:12
 
43
msgid "&Modify..."
 
44
msgstr "&عدّل..."
 
45
 
 
46
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:56
 
47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
 
48
#: rc.cpp:15
 
49
msgid "Add resource to your Akonadi server."
 
50
msgstr "أضف مورد إلى خادم أكوندا الخاص بك."
 
51
 
 
52
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:59
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
54
#: rc.cpp:18
 
55
msgid "A&dd..."
 
56
msgstr "أ&ضف..."
 
57
 
 
58
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:17
 
59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
60
#: rc.cpp:21
 
61
msgid "Status"
 
62
msgstr "الحالة"
 
63
 
 
64
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:30
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
66
#: rc.cpp:24
 
67
msgid ""
 
68
"Note: The changes made above will only take effect after the next server "
 
69
"restart."
 
70
msgstr ""
 
71
"ملاحظة: التغيرات التي طرأت أعلاه، لن تؤثِّر إلا بعد إعادة التشغيل التالية "
 
72
"للخادم."
 
73
 
 
74
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:40
 
75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, selfTestButton)
 
76
#: rc.cpp:27
 
77
msgid "Test your MySQL settings for Akonadi."
 
78
msgstr "يختبر إعدادات الـMySQL لأجل أكوندا."
 
79
 
 
80
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:43
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton)
 
82
#: rc.cpp:30
 
83
msgid "Test..."
 
84
msgstr "اختبار..."
 
85
 
 
86
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:63
 
87
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, startStopButton)
 
88
#: rc.cpp:33
 
89
msgid "Stop Akonadi"
 
90
msgstr "أوقف أكوندا"
 
91
 
 
92
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:73
 
93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, restartButton)
 
94
#: rc.cpp:36
 
95
msgid "Restart Akonadi"
 
96
msgstr "أعد تشغيل أكوندا"
 
97
 
 
98
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:76
 
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, restartButton)
 
100
#: rc.cpp:39
 
101
msgid "Restart"
 
102
msgstr "أعِد التشغيل"
 
103
 
 
104
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:17
 
105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer)
 
106
#: rc.cpp:42
 
107
msgid ""
 
108
"Choose whether Akonadi should use an internal or external MySQL server."
 
109
msgstr "اختر، سواء ينبغي لأكوندا أن يستعمل خادم MySQL داخلي أو خارجي."
 
110
 
 
111
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:20
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer)
 
113
#: rc.cpp:45
 
114
msgid "Use internal MySQL server"
 
115
msgstr "استعمل خادم MySQL داخلي."
 
116
 
 
117
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:30
 
118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
119
#: rc.cpp:48
 
120
msgid "Internal MySQL Server"
 
121
msgstr "خادم MySQL داخلي"
 
122
 
 
123
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:36
 
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
125
#: rc.cpp:51
 
126
msgid "MySQL server executable:"
 
127
msgstr "ملف خادم MySQL التنفيذي:"
 
128
 
 
129
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:46
 
130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, serverPath)
 
131
#: rc.cpp:54
 
132
msgid ""
 
133
"<p><b>MySQL server location</b></p><br/>Enter the location of your internal "
 
134
"MySQL server or click on the Browse button."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:59
 
138
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
139
#: rc.cpp:57
 
140
msgid "External MySQL Server"
 
141
msgstr "خادم MySQL خارجي"
 
142
 
 
143
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:65
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
145
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:42
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
147
#: rc.cpp:60 rc.cpp:99
 
148
msgid "Database name:"
 
149
msgstr "اسم قاعدة البيانات:"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:75
 
152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name)
 
153
#: rc.cpp:63
 
154
msgid ""
 
155
"<p><b>Database Name</b></p><br/>Enter the name of your Akonadi database on "
 
156
"your external MySQL server."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:82
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
161
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:59
 
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
163
#: rc.cpp:66 rc.cpp:105
 
164
msgid "Host:"
 
165
msgstr "المضيف:"
 
166
 
 
167
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:92
 
168
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host)
 
169
#: rc.cpp:69
 
170
msgid ""
 
171
"<p><b>Host</b></p><br/>Enter the hostname or the IP address of the machine "
 
172
"hosting your MySQL server."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:99
 
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
177
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:76
 
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
179
#: rc.cpp:72 rc.cpp:111
 
180
msgid "Username:"
 
181
msgstr "اسم المستخدم :"
 
182
 
 
183
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:109
 
184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username)
 
185
#: rc.cpp:75
 
186
msgid "Enter the username required to access your MySQL database."
 
187
msgstr "أدخل اسم المستخدم المطلوب للنفاذ إلى قاعدة بيانات MySQL."
 
188
 
 
189
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:116
 
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
191
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:93
 
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
193
#: rc.cpp:78 rc.cpp:117
 
194
msgid "Password:"
 
195
msgstr "كلمة السر:"
 
196
 
 
197
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:126
 
198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
 
199
#: rc.cpp:81
 
200
msgid "Enter the password required to access your MySQL database."
 
201
msgstr "أدخل كلمة السر المطلوبة للنفاذ إلى قاعدة بيانات MySQL."
 
202
 
 
203
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:136
 
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
205
#: rc.cpp:84
 
206
msgid "Options:"
 
207
msgstr "الخيارات:"
 
208
 
 
209
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:146
 
210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, options)
 
211
#: rc.cpp:87
 
212
msgid ""
 
213
"<p><b>External MySQL server options</b></p><br/>If necessary, you may pass "
 
214
"options to your MySQL server."
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:17
 
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer)
 
219
#: rc.cpp:90
 
220
msgid ""
 
221
"Choose whether Akonadi should use an internal or external PostgreSQL server."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:20
 
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer)
 
226
#: rc.cpp:93
 
227
msgid "Use internal PostgreSQL server"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:33
 
231
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
232
#: rc.cpp:96
 
233
msgid "External PostgreSQL Server"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:52
 
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name)
 
238
#: rc.cpp:102
 
239
msgid ""
 
240
"<p><b>Database Name</b></p><br/>Enter the name of your Akonadi database on "
 
241
"your external PostgreSQL server."
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:69
 
245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host)
 
246
#: rc.cpp:108
 
247
msgid ""
 
248
"<p><b>Host</b></p><br/>Enter the hostname or the IP address of the machine "
 
249
"hosting your PostgreSQL server."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:86
 
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username)
 
254
#: rc.cpp:114
 
255
msgid "Enter the username required to access your PostgreSQL database."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:103
 
259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
 
260
#: rc.cpp:120
 
261
msgid "Enter the password required to access your PostgreSQL database."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:113
 
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
266
#: rc.cpp:123
 
267
msgid "Port:"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. i18n: file: serverstoragedriver.ui:29
 
271
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
272
#: rc.cpp:126
 
273
msgid "Server database storage driver"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#. i18n: file: serverstoragedriver.ui:41
 
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
278
#: rc.cpp:129
 
279
msgid "Database driver"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: resourcesmanagementwidget.cpp:121
 
283
#, kde-format
 
284
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
 
285
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 agent instances?"
 
286
msgstr[0] ""
 
287
msgstr[1] ""
 
288
 
 
289
#: resourcesmanagementwidget.cpp:124
 
290
msgid "Multiple Agent Deletion"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: serverconfigmodule.cpp:132
 
294
#, kde-format
 
295
msgctxt "@info: special setting to configure"
 
296
msgid ""
 
297
"Make sure you have %1 in your server postgres.conf file before starting "
 
298
"Akonadi."
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: serverconfigmodule.cpp:191
 
302
msgid "<b>The Akonadi server is running.</b>"
 
303
msgstr "<b>خادم أكوندا يعمل.</b>"
 
304
 
 
305
#: serverconfigmodule.cpp:192
 
306
msgid "Stop"
 
307
msgstr "أوقف"
 
308
 
 
309
#: serverconfigmodule.cpp:195
 
310
msgid "The Akonadi server is <b>not</b> running."
 
311
msgstr "خادم أكوندا<b>لا</b>يعمل."
 
312
 
 
313
#: serverconfigmodule.cpp:196
 
314
msgid "Start"
 
315
msgstr "شغل"