1
# translation of libplasmaclock.po to Arabic
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# majed <gmajedli@gmail.com>, 2008.
6
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
7
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
10
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:01+0000\n"
14
"Last-Translator: Zayed Amer Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
20
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:38+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
28
#: calendartable.cpp:661
30
msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)"
31
msgid "<i>Holiday</i>: %1 (%2)"
34
#: calendartable.cpp:667
36
msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)"
40
#: calendartable.cpp:676
42
msgid "<i>Event</i>: %1"
45
#: calendartable.cpp:683
47
msgid "<i>Todo</i>: %1"
50
#: calendartable.cpp:698
52
msgctxt "All-day calendar event summary"
56
#: calendartable.cpp:700
58
msgctxt "Time and summary for a calendarevent"
62
#: calendartable.cpp:705
64
msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event"
68
#: calendartable.cpp:891
72
#: calendartable.cpp:894
76
#: clockapplet.cpp:192
77
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
80
#: clockapplet.cpp:205
83
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
84
msgid "It is 1 o clock a m"
85
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
86
msgstr[0] "الواحدة صباحا"
87
msgstr[1] "الساعة الثانية صباحا"
88
msgstr[2] "الساعة 1% صباحا"
89
msgstr[3] "الساعة %1 صباحا"
90
msgstr[4] "الساعة %1 صباحا"
91
msgstr[5] "الساعة %1 صباحا"
93
#: clockapplet.cpp:211
96
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
97
msgid "It is 1 o clock p m"
98
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
99
msgstr[0] "الواحدة مساءا"
100
msgstr[1] "الساعة الثانية مساءا"
101
msgstr[2] "الساعة %1 مساءا"
102
msgstr[3] "الساعة %1 مساءا"
103
msgstr[4] "الساعة %1 مساءا"
104
msgstr[5] "الساعة %1 مساءا"
106
#: clockapplet.cpp:218
109
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
111
msgid "It is 1 o clock"
112
msgid_plural "It is %1 o clock"
113
msgstr[0] "الساعة الواحدة"
114
msgstr[1] "الساعة الثانية"
115
msgstr[2] "الساعة %1"
116
msgstr[3] "الساعة %1"
117
msgstr[4] "الساعة %1"
118
msgstr[5] "الساعة %1"
120
#: clockapplet.cpp:226
122
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
123
msgid "It is %1:%2 a m"
124
msgstr "الساعة %1 و %2 صباحا"
126
#: clockapplet.cpp:231
128
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
129
msgid "It is %1:%2 p m"
130
msgstr "الساعة %1 و %2 مساءا"
132
#: clockapplet.cpp:237
134
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
136
msgstr "الساعة %1 و %2"
138
#: clockapplet.cpp:282
139
msgid "Current Time and Events"
142
#: clockapplet.cpp:282
146
#: clockapplet.cpp:303
147
msgid "Today's Events"
150
#: clockapplet.cpp:374
151
msgctxt "General configuration page"
155
#: clockapplet.cpp:376
156
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
160
#: clockapplet.cpp:377
161
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
165
#: clockapplet.cpp:378
166
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
167
msgid "Every 2 minutes"
170
#: clockapplet.cpp:379
171
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
172
msgid "Every 5 minutes"
175
#: clockapplet.cpp:380
176
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
177
msgid "Every 10 minutes"
180
#: clockapplet.cpp:381
181
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
182
msgid "Every 15 minutes"
185
#: clockapplet.cpp:382
186
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
187
msgid "Every 30 minutes"
190
#: clockapplet.cpp:383
191
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
195
#: clockapplet.cpp:401
197
msgstr "المنطقة الزمنية"
199
#: clockapplet.cpp:532
200
msgid "C&opy to Clipboard"
201
msgstr "ا&نسخ للحافظة"
203
#: clockapplet.cpp:540
204
msgid "Adjust Date and Time..."
207
#: clockapplet.cpp:679
208
msgctxt "Local time zone"
212
#: clockapplet.cpp:728
213
msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates"
214
msgid "Other Calendars"
217
#. i18n: file: calendarConfig.ui:33
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
219
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
222
msgid "Calendar system:"
225
#. i18n: file: calendarConfig.ui:76
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
228
msgid "Display Kontact events:"
231
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
234
msgid "Display events:"
237
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:119
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
243
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
246
msgid "Text to Speech"
247
msgstr "النص إلى كلام"
249
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
255
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
256
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
261
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
264
msgid "Select one or several time zones."
265
msgstr "اختر منطقة زمنية واحدة أو أكثر"
267
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
271
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
272
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
273
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
274
"type=\"text/css\">\n"
275
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
276
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
277
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
278
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
279
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your <span style=\" font-"
280
"weight:600;\">Local</span> time and time zone are defined in System "
281
"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use "
282
"this setting.</p>\n"
283
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
284
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The plasma clock tooltip "
285
"can display the time in several other time zones: to do so, select one or "
286
"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click "
287
"on it again to deselect it. </p>\n"
288
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
289
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After you validate your "
290
"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip "
291
"will display the time in all the selected time zones.</p>\n"
292
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
293
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To select a <span style=\" "
294
"font-weight:600;\">Default</span> time zone: you can either scroll over the "
295
"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with "
296
"\"Clock defaults to:\". .</p></body></html>"
298
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
299
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
300
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
301
"type=\"text/css\">\n"
302
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
303
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
304
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
305
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
306
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">التوقيت <span style=\" "
307
"font-weight:600;\">المحلي</span> والمنطقة الزمنية مُعرفة في إعدادات النظام , "
308
"في لسان الوقت والتاريخ . ستستخدم ساعة البلازما هذه الإعدادات افتراضياً . "
310
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
311
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">يُمكن عرض الأوقات لمناطق "
312
"زمنية متعددة أخرى في شريط الاستعلام في ساعة البلازمة : لفعل ذلك ، اختر منطقة "
313
"زمنية واحدة أو أكثر من القائمة . وذلك بالضغط عليها لانتقائها أو الضغط عليها "
314
"مرة أخرى لالغاء الإنتقاء . </p>\n"
315
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
316
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">بعد التأكيد على اختياراتك "
317
"بالضغط على الزر \" موافق \" ، سيتم إظهار الوقت لجميع المناطق الزمنية "
318
"المنتقاة عند تمرير مؤشر الفأرة فوق الساعة . </p>\n"
319
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
320
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">لاختيار منطقة زمنية <span "
321
"style=\" font-weight:600;\">افتراضية:</span>إما باستعراض المناطق بواسطة "
322
"تمرير عجلة الفأرة فوق الساعة و اختيار المنطقة المطلوبة أو تستطيع وضعها عن "
323
"طريق \"الساعة الافتراضية :\". .</p></body></html>"
325
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
328
msgid "Clock defaults to:"
329
msgstr "افتراضي الساعة لـ:"
331
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89
332
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
334
msgid "The time the clock will display"
335
msgstr "سيتم إظهار الوقت والساعة"
337
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93
338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
341
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
342
"Local is the time you set in System Settings."
344
"ستعرض الساعة الوقت للمنطقة الزمنية الافتراضية المختارة.\n"
345
"الوقت المحلي هو الوقت المحدد في إعدادات النظام."