~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hu/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:06:03 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803130603-h5330m1zu71o006q
Tags: 1:12.04+20120801
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:28+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:46+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:20
22
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
23
 
#: rc.cpp:3
24
 
msgid "Directory"
25
 
msgstr "Mappa"
26
 
 
27
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:26
28
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29
 
#: rc.cpp:6
30
 
msgid "Directory Name"
31
 
msgstr "Mappanév"
32
 
 
33
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:34
34
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
35
 
#: rc.cpp:9
36
 
msgid "&Directory:"
37
 
msgstr "Ma&ppa:"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:49
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
41
 
#: rc.cpp:12
42
 
msgid ""
43
 
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
44
 
"If the directory does not exist, it will be created."
45
 
msgstr ""
46
 
"Válassza ki az erőforrással reprezentálandó mappát. Ha a mappa nem létezik, "
47
 
"létre lesz hozva."
48
 
 
49
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:62
50
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
51
 
#: rc.cpp:15
52
 
msgid "Access Rights"
53
 
msgstr "Hozzáférési jogosultságok"
54
 
 
55
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:68
56
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
57
 
#: rc.cpp:18
58
 
msgid "Read only"
59
 
msgstr "Csak olvasható"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:75
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
63
 
#: rc.cpp:21
64
 
msgid ""
65
 
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
66
 
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
67
 
"have write access to the directory."
68
 
msgstr ""
69
 
"Ha a csak olvasható mód be van kapcsolva, a változtatások nem íródnak ki a "
70
 
"fentebb kijelölt mappába. A csak olvasható mód automatikusan bekapcsolásra "
71
 
"kerül, ha nincs írási jogosultsága a mappára."
72
 
 
73
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:102
74
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
75
 
#: rc.cpp:24
76
 
msgid "Tuning"
77
 
msgstr "Finomhangolás"
78
 
 
79
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:108
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81
 
#: rc.cpp:27
82
 
msgid ""
83
 
"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
84
 
"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
85
 
"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
86
 
msgstr ""
87
 
"A beállítások ezen az oldalon lehetővé teszik az adatbiztonság és "
88
 
"konzisztencia paramétereinek módosítását a teljesítmény paramétereivel "
89
 
"szemben. Legyen óvatos a változtatásokkal, az alapértelmezett értékek a "
90
 
"legtöbb esetben megfelelőek."
91
 
 
92
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:120
93
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
94
 
#: rc.cpp:30
95
 
msgid "Autosave delay:"
96
 
msgstr "Az automatikus mentés időköze:"
97
 
 
98
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
99
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
100
 
#: rc.cpp:33
101
 
msgid "Path to vCard directory"
102
 
msgstr "A vCard mappa elérési útja"
103
 
 
104
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
105
 
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
106
 
#: rc.cpp:36
107
 
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
108
 
msgstr "Automatikus mentési időköz (percekben)."
109
 
 
110
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
111
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
112
 
#: rc.cpp:39
113
 
msgid "Do not change the actual backend data."
114
 
msgstr "A jelenlegi háttérprogramadat változatlanul hagyása."
115
 
 
116
 
#: settingsdialog.cpp:49
117
 
msgid " minute"
118
 
msgid_plural " minutes"
119
 
msgstr[0] " perc"
120
 
msgstr[1] " perc"
121
 
 
122
 
#: vcarddirresource.cpp:103
123
 
#, kde-format
124
 
msgid "Contact with uid '%1' not found."
125
 
msgstr "Nem található „%1” azonosítójú névjegy."
126
 
 
127
 
#: vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
130
 
msgstr "Csak olvasható mappa írásának kísérlete: „%1”"