1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:52+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 02:26+0000\n"
12
"Last-Translator: Ugra Dániel <daniel.ugra@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:27+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
23
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
24
msgstr "Nem sikerült betölteni a Twitter adatkezelő modult"
39
msgid "Your password is required."
40
msgstr "Jelszó szükséges."
43
msgid "Your account information is incomplete."
44
msgstr "A fiókinformációk hiányosak."
47
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
49
"Nem sikerült elérni a KWallet jelszókezelőt. El szeretné menteni a jelszót "
50
"egy konfigurációs fájlba?"
52
#: microblog.cpp:555 microblog.cpp:908
53
msgid "Refreshing timeline..."
54
msgstr "Idővonal frissítése…"
59
msgid_plural "%1 new tweets"
60
msgstr[0] "1 új üzenet"
61
msgstr[1] "%1 új üzenet"
65
msgid_plural " messages"
71
msgid_plural " minutes"
81
msgid "%1 character left"
82
msgid_plural "%1 characters left"
83
msgstr[0] "%1 karakter van hátra"
84
msgstr[1] "%1 karakter van hátra"
87
msgctxt "Repeat of the post also called retweet"
88
msgid "Repeat completed"
89
msgstr "Ismétlés befejezve"
93
msgstr "Nem sikerült az ismétlés"
98
"%1 is a time string like '1 hour ago' - %2 is the name of a microblogging "
101
msgstr "%1 innen: %2"
103
#: postwidget.cpp:155
104
msgid "Less than a minute ago"
105
msgstr "Kevesebb, mint egy perce"
107
#: postwidget.cpp:157
110
msgid_plural "%1 minutes ago"
111
msgstr[0] "1 perccel ezelőtt"
112
msgstr[1] "%1 perccel ezelőtt"
114
#: postwidget.cpp:159
115
msgid "Over an hour ago"
116
msgstr "Több, mint egy órája"
118
#: postwidget.cpp:161
121
msgid_plural "%1 hours ago"
122
msgstr[0] "1 órával ezelőtt"
123
msgstr[1] "%1 órával ezelőtt"
125
#. i18n: file: configuration.ui:23
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
129
msgstr "Bejelentkezés"
131
#. i18n: file: configuration.ui:30
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
137
#. i18n: file: configuration.ui:59
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
143
#. i18n: file: configuration.ui:66
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
146
msgid "Timeline size:"
147
msgstr "Üzenetlista-méret:"
149
#. i18n: file: configuration.ui:106
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
152
msgid "Timeline refresh:"
153
msgstr "Frissítési időköz:"
155
#. i18n: file: configuration.ui:146
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
158
msgid "Show friends:"
159
msgstr "Barátok megjelenítése:"
161
#. i18n: file: configuration.ui:204
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
165
msgstr "Szolgáltatás"
167
#. i18n: file: configuration.ui:211
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
173
#. i18n: file: configuration.ui:227
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
177
msgstr "Szolgáltatáscím:"