147
147
msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
148
148
msgstr "Не е намерен \"%1\" цвят в цветовата схема."
150
#: colorscheme.cpp:131 kstarsdata.cpp:931 tools/scriptbuilder.cpp:928
150
#: colorscheme.cpp:131 kstarsdata.cpp:932 tools/scriptbuilder.cpp:928
151
151
#: options/opscolors.cpp:58
152
152
msgctxt "use default color scheme"
153
153
msgid "Default Colors"
154
154
msgstr "Цветове по подразбиране"
156
#: colorscheme.cpp:133 kstarsdata.cpp:932 tools/scriptbuilder.cpp:929
156
#: colorscheme.cpp:133 kstarsdata.cpp:933 tools/scriptbuilder.cpp:929
157
157
#: options/opscolors.cpp:59
158
158
msgctxt "use 'star chart' color scheme"
159
159
msgid "Star Chart"
160
160
msgstr "Звездна карта"
162
#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:933 tools/scriptbuilder.cpp:930
162
#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:934 tools/scriptbuilder.cpp:930
163
163
#: options/opscolors.cpp:60
164
164
msgctxt "use 'night vision' color scheme"
165
165
msgid "Night Vision"
166
166
msgstr "Нощен изглед"
168
#: colorscheme.cpp:151 kstarsdata.cpp:950
168
#: colorscheme.cpp:151 kstarsdata.cpp:951
170
170
msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
171
171
msgstr "Грешка при зареждане на цветовата схема %1, също и %2."
179
179
"Схемата не може да бъде записана."
181
181
#: colorscheme.cpp:227 colorscheme.cpp:242 kstarsactions.cpp:603
182
#: skymap.cpp:1425 tools/modcalcaltaz.cpp:253 tools/modcalcangdist.cpp:144
182
#: skymap.cpp:1252 tools/modcalcaltaz.cpp:253 tools/modcalcangdist.cpp:144
183
183
#: tools/modcalcapcoord.cpp:167 tools/modcalcdaylength.cpp:246
184
184
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193
185
185
#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123
186
186
#: tools/modcalcplanets.cpp:208 tools/modcalcsidtime.cpp:200
187
187
#: tools/modcalcvizequinox.cpp:85 tools/modcalcvlsr.cpp:272
188
#: tools/observinglist.cpp:846 tools/observinglist.cpp:963
188
#: tools/observinglist.cpp:845 tools/observinglist.cpp:962
189
189
#: tools/scriptbuilder.cpp:993 tools/scriptbuilder.cpp:1057
190
190
#: tools/scriptbuilder.cpp:1123 dialogs/locationdialog.cpp:265
191
191
#: indi/indidriver.cpp:424 indi/indidriver.cpp:909 options/opscolors.cpp:199
192
#: comast/execute.cpp:267
192
#: oal/execute.cpp:267
193
193
msgid "Could Not Open File"
194
194
msgstr "Грешка при отваряне на файл"
316
316
msgid "Transit time: %1"
317
317
msgstr "Време на преминаване: %1"
319
#: kspopupmenu.cpp:110 kspopupmenu.cpp:169 skymapevents.cpp:622
319
#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:170 skymapevents.cpp:608
320
320
msgid "Empty sky"
321
321
msgstr "Празно небе"
323
#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:134 kspopupmenu.cpp:249
323
#: kspopupmenu.cpp:112 kspopupmenu.cpp:135 kspopupmenu.cpp:250
324
324
msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
325
325
msgid "Show SDSS Image"
326
326
msgstr "Показване на изображение SDSS"
328
#: kspopupmenu.cpp:112 kspopupmenu.cpp:135 kspopupmenu.cpp:250
328
#: kspopupmenu.cpp:113 kspopupmenu.cpp:136 kspopupmenu.cpp:251
329
329
msgctxt "Digitized Sky Survey"
330
330
msgid "Show DSS Image"
331
331
msgstr "Показване на изображение DSS"
333
#: kspopupmenu.cpp:129 kspopupmenu.cpp:167 kstarsdata.cpp:120
334
#: kstarsdata.cpp:121 kstarsinit.cpp:581 tools/observinglist.cpp:510
335
#: tools/wutdialog.cpp:262 skycomponents/starcomponent.cpp:471
336
#: dialogs/detaildialog.cpp:134 skyobjects/starobject.cpp:597
337
#: skyobjects/starobject.cpp:616 skyobjects/starobject.cpp:621
338
#: skyobjects/starobject.cpp:624
333
#: kspopupmenu.cpp:130 kspopupmenu.cpp:168 kstarsdata.cpp:121
334
#: kstarsdata.cpp:122 kstarsinit.cpp:581 tools/observinglist.cpp:500
335
#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:471
336
#: dialogs/detaildialog.cpp:134 skyobjects/starobject.cpp:598
337
#: skyobjects/starobject.cpp:617 skyobjects/starobject.cpp:622
338
#: skyobjects/starobject.cpp:625
342
#: kspopupmenu.cpp:129
342
#: kspopupmenu.cpp:130
344
344
msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
347
#: kspopupmenu.cpp:150
347
#: kspopupmenu.cpp:151
348
348
msgid "Solar system object"
349
349
msgstr "Обект от Слънчевата система"
351
#: kspopupmenu.cpp:185
351
#: kspopupmenu.cpp:186
352
352
msgid "Center && Track"
353
353
msgstr "Центриране и проследяване"
355
#: kspopupmenu.cpp:188
355
#: kspopupmenu.cpp:189
356
356
msgid "Angular Distance To... ["
357
357
msgstr "Ъглово разстояние до... ["
359
#: kspopupmenu.cpp:193 obslistpopupmenu.cpp:54
359
#: kspopupmenu.cpp:194 obslistpopupmenu.cpp:54
360
360
msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
362
362
msgstr "Подробности"
364
#: kspopupmenu.cpp:197
364
#: kspopupmenu.cpp:198
365
365
msgid "Remove Label"
366
366
msgstr "Изтриване на етикет"
368
#: kspopupmenu.cpp:199
368
#: kspopupmenu.cpp:200
369
369
msgid "Attach Label"
370
370
msgstr "Прикрепяне на етикет"
372
#: kspopupmenu.cpp:205
372
#: kspopupmenu.cpp:206
373
373
msgid "Remove From Observing WishList"
374
374
msgstr "Премахване от списъка за наблюдение"
376
#: kspopupmenu.cpp:207
376
#: kspopupmenu.cpp:208
377
377
msgid "Add to Observing WishList"
378
378
msgstr "Добавяне към списъка за наблюдение"
380
#: kspopupmenu.cpp:213
380
#: kspopupmenu.cpp:214
381
381
msgid "Remove Trail"
382
382
msgstr "Скриване на траекторията"
384
#: kspopupmenu.cpp:215
384
#: kspopupmenu.cpp:216
385
385
msgid "Add Trail"
386
386
msgstr "Показване на траекторията"
388
#: kspopupmenu.cpp:222
388
#: kspopupmenu.cpp:223
389
389
msgid "Print Xplanet view"
390
390
msgstr "Печат на изгледа от Xplanet"
392
#: kspopupmenu.cpp:223
392
#: kspopupmenu.cpp:224
393
393
msgid "To screen"
394
394
msgstr "Към екрана"
396
#: kspopupmenu.cpp:224
396
#: kspopupmenu.cpp:225
397
397
msgid "To file..."
398
398
msgstr "Към файл..."
400
#: kspopupmenu.cpp:335
400
#: kspopupmenu.cpp:336
401
401
msgid "Track Crosshair"
402
402
msgstr "Проследяване с кръст"
708
708
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
709
709
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497
710
710
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
711
#: kstarsdata.cpp:132 rc.cpp:2486 rc.cpp:2889 rc.cpp:2973
711
#: kstarsdata.cpp:133 rc.cpp:2486 rc.cpp:2889 rc.cpp:2973
712
712
#: tools/conjunctions.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:271
713
713
#: skyobjects/ksmoon.cpp:60
717
#: kstarsdata.cpp:133
717
#: kstarsdata.cpp:134
721
#: kstarsdata.cpp:134
721
#: kstarsdata.cpp:135
722
722
msgid "galaxy cluster"
723
723
msgstr "галактичен куп"
725
#: kstarsdata.cpp:135
725
#: kstarsdata.cpp:136
726
726
msgid "dark nebula"
727
727
msgstr "тъмна мъглявина"
729
#: kstarsdata.cpp:136
729
#: kstarsdata.cpp:137
733
#: kstarsdata.cpp:137
733
#: kstarsdata.cpp:138
734
734
msgid "multiple star"
735
735
msgstr "двойна звезда"
737
#: kstarsdata.cpp:158
737
#: kstarsdata.cpp:159
741
#: kstarsdata.cpp:163
741
#: kstarsdata.cpp:164
742
742
msgid "Reading time zone rules"
743
743
msgstr "Четене на правилата за часови пояси"
745
#: kstarsdata.cpp:170
745
#: kstarsdata.cpp:171
746
746
msgid "Loading city data"
747
747
msgstr "Зареждане на данни за градовете"
749
#: kstarsdata.cpp:177
749
#: kstarsdata.cpp:178
750
750
msgid "Loading sky objects"
751
751
msgstr "Зареждане на небесни обекти"
753
#: kstarsdata.cpp:181
753
#: kstarsdata.cpp:182
754
754
msgid "Loading Image URLs"
755
755
msgstr "Зареждане на адресите с изображения"
757
#: kstarsdata.cpp:186
757
#: kstarsdata.cpp:187
758
758
msgid "Loading Information URLs"
759
759
msgstr "Зареждане на адресите с информация"
761
#: kstarsdata.cpp:190
761
#: kstarsdata.cpp:191
762
762
msgid "Loading Variable Stars"
763
763
msgstr "Зареждане на променливи звезди"
765
#: kstarsdata.cpp:392
765
#: kstarsdata.cpp:393
766
766
msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
767
767
msgstr "Cities.dat: Недостатъчен брой полета на ред:"
769
#: kstarsdata.cpp:430
769
#: kstarsdata.cpp:431
772
772
"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
30754
30754
msgstr "&Лента за състоянието"
30756
30756
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:112
30757
#. i18n: ectx: Menu (comast)
30757
#. i18n: ectx: Menu (oal)
30758
30758
#. i18n: file: kstarsui.rc:102
30759
#. i18n: ectx: Menu (comast)
30759
#. i18n: ectx: Menu (oal)
30760
30760
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:104
30761
#. i18n: ectx: Menu (comast)
30761
#. i18n: ectx: Menu (oal)
30762
30762
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:112
30763
#. i18n: ectx: Menu (comast)
30763
#. i18n: ectx: Menu (oal)
30764
30764
#. i18n: file: kstarsui.rc:102
30765
#. i18n: ectx: Menu (comast)
30765
#. i18n: ectx: Menu (oal)
30766
30766
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:104
30767
#. i18n: ectx: Menu (comast)
30767
#. i18n: ectx: Menu (oal)
30768
30768
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1271 rc.cpp:1313 rc.cpp:5895 rc.cpp:5934 rc.cpp:5976
30770
30770
#| msgid "Observing List"
31863
31863
#. i18n: file: tools/argsetframetypeindi.ui:30
31864
31864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
31865
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:73
31865
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:73
31866
31866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
31867
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:559
31867
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:559
31868
31868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
31869
#. i18n: file: comast/execute.ui:181
31869
#. i18n: file: oal/execute.ui:181
31870
31870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
31871
31871
#: rc.cpp:1873 rc.cpp:5589 rc.cpp:5712 rc.cpp:5772
31872
31872
msgid "Type:"
34216
34216
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279
34217
34217
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton)
34218
#: rc.cpp:3309 tools/observinglist.cpp:1064
34218
#: rc.cpp:3309 tools/observinglist.cpp:1063
34220
34220
#| msgid "UT:"
34222
34222
msgstr "Унив. вр.:"
34224
34224
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286
34225
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteImages)
34225
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
34226
34226
#: rc.cpp:3312
34227
34227
msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
34230
34230
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289
34231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImages)
34231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
34232
34232
#: rc.cpp:3315
34234
34234
#| msgid "Select all major bodies"
35863
35863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
35864
35864
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:186
35865
35865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
35866
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:205
35866
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:205
35867
35867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveScope)
35868
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:378
35868
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:378
35869
35869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
35870
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:504
35870
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:504
35871
35871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
35872
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:620
35872
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:620
35873
35873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
35874
35874
#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4507 rc.cpp:4822 rc.cpp:5631 rc.cpp:5670 rc.cpp:5700
35875
35875
#: rc.cpp:5727
36050
36050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_4)
36051
36051
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:143
36052
36052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_5)
36053
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:130
36053
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:130
36054
36054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
36055
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:155
36055
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:155
36056
36056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
36057
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:269
36057
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:269
36058
36058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
36059
36059
#: rc.cpp:4127 rc.cpp:4138 rc.cpp:4191 rc.cpp:4202 rc.cpp:4810 rc.cpp:4813
36060
36060
#: rc.cpp:5613 rc.cpp:5619 rc.cpp:5643
38922
38922
msgid "Scope"
38923
38923
msgstr "Обхват"
38925
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:46
38925
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:46
38926
38926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38927
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:233
38927
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233
38928
38928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
38929
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:419
38929
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:419
38930
38930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
38931
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:532
38931
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532
38932
38932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
38933
38933
#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5637 rc.cpp:5679 rc.cpp:5706
38937
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:63
38937
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:63
38938
38938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
38939
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:250
38939
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:250
38940
38940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
38941
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:436
38941
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:436
38942
38942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
38943
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:549
38943
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:549
38944
38944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
38945
38945
#: rc.cpp:5586 rc.cpp:5640 rc.cpp:5682 rc.cpp:5709
39003
39003
msgid "Focal Length:"
39004
39004
msgstr "Фокусна дължина:"
39006
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:167
39006
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:167
39007
39007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
39008
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:288
39008
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:288
39009
39009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
39010
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:466
39010
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:466
39011
39011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
39012
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:582
39012
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:582
39013
39013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
39014
39014
#: rc.cpp:5622 rc.cpp:5649 rc.cpp:5691 rc.cpp:5718
39129
39129
msgid "Save Filter"
39130
39130
msgstr "Филтър"
39132
#. i18n: file: comast/execute.ui:14
39132
#. i18n: file: oal/execute.ui:14
39133
39133
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
39134
#: rc.cpp:5730 comast/execute.cpp:41
39134
#: rc.cpp:5730 oal/execute.cpp:41
39136
39136
#| msgid "Add to Observing List"
39137
39137
msgid "Execute Session"
39138
39138
msgstr "Добавяне към списъка за наблюдение"
39140
#. i18n: file: comast/execute.ui:22
39140
#. i18n: file: oal/execute.ui:22
39141
39141
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
39142
39142
#: rc.cpp:5733
39143
39143
msgid "Step 1: Session Details"
39146
#. i18n: file: comast/execute.ui:29
39146
#. i18n: file: oal/execute.ui:29
39147
39147
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
39148
39148
#: rc.cpp:5736
41025
41025
msgstr "Азимут"
41027
#: tools/observinglist.cpp:228
41027
#: tools/observinglist.cpp:223
41028
41028
msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
41031
#: tools/observinglist.cpp:236
41031
#: tools/observinglist.cpp:231
41032
41032
#, fuzzy, kde-format
41033
41033
#| msgid "Added %1 to observing list."
41034
41034
msgid "%1 is already in your wishlist."
41035
41035
msgstr "%1 е добавен към списъка за наблюдение."
41037
#: tools/observinglist.cpp:242
41037
#: tools/observinglist.cpp:237
41038
41038
#, fuzzy, kde-format
41039
41039
#| msgid "Added %1 to observing list."
41040
41040
msgid "%1 is already in the session plan."
41041
41041
msgstr "%1 е добавен към списъка за наблюдение."
41043
#: tools/observinglist.cpp:270
41043
#: tools/observinglist.cpp:265
41044
41044
#, kde-format
41045
41045
msgid "Added %1 to observing list."
41046
41046
msgstr "%1 е добавен към списъка за наблюдение."
41048
#: tools/observinglist.cpp:304
41048
#: tools/observinglist.cpp:299
41049
41049
#, fuzzy, kde-format
41050
41050
#| msgid "Added %1 to observing list."
41051
41051
msgid "Added %1 to session list."
41052
41052
msgstr "%1 е добавен към списъка за наблюдение."
41054
#: tools/observinglist.cpp:518
41054
#: tools/observinglist.cpp:508
41055
41055
#, kde-format
41056
41056
msgid "observing notes for %1:"
41057
41057
msgstr "коментари за %1:"
41059
#: tools/observinglist.cpp:520 tools/observinglist.cpp:818
41060
#: dialogs/detaildialog.cpp:448 skyobjects/skyobject.cpp:376
41059
#: tools/observinglist.cpp:510 tools/observinglist.cpp:817
41060
#: dialogs/detaildialog.cpp:450 skyobjects/skyobject.cpp:376
41061
41061
#, kde-format
41062
41062
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
41063
41063
msgstr "Тук може да записвате наблюдения и/или данни за %1."
41065
#: tools/observinglist.cpp:532
41065
#: tools/observinglist.cpp:522
41067
41067
#| msgid "observing notes for object:"
41068
41068
msgid "observing notes (disabled for unnamed star)"
41069
41069
msgstr "Коментари за обекта:"
41071
#: tools/observinglist.cpp:550
41071
#: tools/observinglist.cpp:540
41072
41072
#, fuzzy, kde-format
41073
41073
#| msgid "Object %1 not found in obsList."
41074
41074
msgid "Object %1 not found in list."
41075
41075
msgstr "Обектът %1 липсва в obsList."
41077
#: tools/observinglist.cpp:568
41077
#: tools/observinglist.cpp:558
41078
41078
msgid "Select a single object to record notes on it here:"
41081
#: tools/observinglist.cpp:631 dialogs/detaildialog.cpp:884
41081
#: tools/observinglist.cpp:630 dialogs/detaildialog.cpp:886
41082
41082
#, kde-format
41083
41083
msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
41084
41084
msgstr "Няма връзка с телескопа %1. Свържете го и опитайте отново."
41086
#: tools/observinglist.cpp:715 dialogs/detaildialog.cpp:968
41086
#: tools/observinglist.cpp:714 dialogs/detaildialog.cpp:970
41087
41087
msgid "KStars did not find any active telescopes."
41088
41088
msgstr "Програмата KStars не може да открие активни телескопи."
41090
#: tools/observinglist.cpp:821
41090
#: tools/observinglist.cpp:820
41091
41091
msgid "Observing notes for object:"
41092
41092
msgstr "Коментари за обекта:"
41094
#: tools/observinglist.cpp:875
41094
#: tools/observinglist.cpp:874
41096
41096
#| msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
41097
41097
msgid "The specified file is invalid"
41098
41098
msgstr "Зададеният файл е невалиден. Запис в друг файл?"
41100
#: tools/observinglist.cpp:884
41100
#: tools/observinglist.cpp:883
41102
41102
#| msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
41103
41103
msgid "Do you want to save the current session?"
41104
41104
msgstr "Искате ли текущият списък да бъде записан преди да отворите нов?"
41106
#: tools/observinglist.cpp:886
41106
#: tools/observinglist.cpp:885
41108
41108
#| msgid "Save Current List?"
41109
41109
msgid "Save Current session?"
41110
41110
msgstr "Запис на текущия списък"
41112
#: tools/observinglist.cpp:962
41112
#: tools/observinglist.cpp:961
41113
41113
#, kde-format
41114
41114
msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
41115
41115
msgstr "Файлът %1 не може да се отвори. Нов опит с друго име?"
41117
#: tools/observinglist.cpp:963
41117
#: tools/observinglist.cpp:962
41118
41118
msgid "Try Different"
41119
41119
msgstr "Нов опит"
41121
#: tools/observinglist.cpp:1027
41121
#: tools/observinglist.cpp:1026
41122
41122
msgctxt "First letter in 'Find'"
41126
#: tools/observinglist.cpp:1065
41126
#: tools/observinglist.cpp:1064
41128
41128
#| msgid "Find Object"
41129
41129
msgid "Find &Object"
41130
41130
msgstr "Намиране на обект"
41132
#: tools/observinglist.cpp:1269
41132
#: tools/observinglist.cpp:1268
41133
41133
msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
41136
#: tools/observinglist.cpp:1269
41136
#: tools/observinglist.cpp:1268
41138
41138
#| msgid "Select all major bodies"
41139
41139
msgid "Delete All Images"
41140
41140
msgstr "Избор на основните небесни тела"
41142
#: tools/observinglist.cpp:1352
41142
#: tools/observinglist.cpp:1351
41144
41144
#| msgid "Image Format"
41145
41145
msgid "Image Chooser"
42048
42048
msgid "Moon rises at: %1 on %2"
42049
42049
msgstr "Луната изгрява в: %1"
42051
#: tools/wutdialog.cpp:214
42051
#: tools/wutdialog.cpp:218 tools/wutdialog.cpp:220
42052
42052
#, fuzzy, kde-format
42053
42053
#| msgid "Moon sets at: %1"
42054
42054
msgid "Moon sets at: %1 on %2"
42055
42055
msgstr "Луната залязва в: %1"
42057
#: tools/wutdialog.cpp:382
42057
#: tools/wutdialog.cpp:388
42058
42058
msgid "No Object Selected"
42059
42059
msgstr "Не е избран обект"
42061
#: tools/wutdialog.cpp:388
42061
#: tools/wutdialog.cpp:394
42063
42063
#| msgid "Scheme Not Found"
42064
42064
msgid "Object Not Found"
42065
42065
msgstr "Схемата не е намерена"
42067
#: tools/wutdialog.cpp:424
42067
#: tools/wutdialog.cpp:430
42068
42068
#, kde-format
42069
42069
msgid "Rises at: %1"
42070
42070
msgstr "Изгрев: %1"
42072
#: tools/wutdialog.cpp:425
42072
#: tools/wutdialog.cpp:431
42073
42073
#, kde-format
42074
42074
msgid "Transits at: %1"
42075
42075
msgstr "Преминаване: %1"
42077
#: tools/wutdialog.cpp:426
42077
#: tools/wutdialog.cpp:432
42078
42078
#, kde-format
42079
42079
msgid "Sets at: %1"
42080
42080
msgstr "Залез: %1"
42879
42879
msgid "Dec (%1):"
42880
42880
msgstr "Dec (%1):"
42882
#: dialogs/detaildialog.cpp:355 dialogs/detaildialog.cpp:356
42882
#: dialogs/detaildialog.cpp:357 dialogs/detaildialog.cpp:358
42883
42883
msgid "Never rises"
42884
42884
msgstr "Никога не изгрява"
42886
#: dialogs/detaildialog.cpp:359 dialogs/detaildialog.cpp:360
42886
#: dialogs/detaildialog.cpp:361 dialogs/detaildialog.cpp:362
42887
42887
msgctxt "Not Applicable"
42891
#: dialogs/detaildialog.cpp:378
42891
#: dialogs/detaildialog.cpp:380
42892
42892
msgid "Links"
42893
42893
msgstr "Връзки"
42895
#: dialogs/detaildialog.cpp:443
42895
#: dialogs/detaildialog.cpp:445
42897
42897
msgstr "Журнал"
42899
#: dialogs/detaildialog.cpp:515
42899
#: dialogs/detaildialog.cpp:517
42900
42900
msgid "Edit Link"
42901
42901
msgstr "Редактиране на връзка"
42903
#: dialogs/detaildialog.cpp:638
42903
#: dialogs/detaildialog.cpp:640
42904
42904
#, kde-format
42905
42905
msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
42906
42906
msgstr "Сигурни ли сте, че искате връзката %1 да бъде премахната?"
42908
#: dialogs/detaildialog.cpp:638 indi/indidriver.cpp:885
42908
#: dialogs/detaildialog.cpp:640 indi/indidriver.cpp:885
42909
42909
#: indi/telescopeprop.cpp:243
42910
42910
msgid "Delete Confirmation"
42911
42911
msgstr "Потвърждение при изтриване"
43848
43848
"Параметрите lat и LST трябва да се използват само в обекти KSPlanetBase."
43850
#: skyobjects/starobject.cpp:454
43850
#: skyobjects/starobject.cpp:455
43851
43851
msgid "alpha"
43852
43852
msgstr "алфа"
43854
#: skyobjects/starobject.cpp:455
43854
#: skyobjects/starobject.cpp:456
43856
43856
msgstr "бета"
43858
#: skyobjects/starobject.cpp:456
43858
#: skyobjects/starobject.cpp:457
43859
43859
msgid "gamma"
43860
43860
msgstr "гама"
43862
#: skyobjects/starobject.cpp:457
43862
#: skyobjects/starobject.cpp:458
43863
43863
msgid "delta"
43864
43864
msgstr "делта"
43866
#: skyobjects/starobject.cpp:458
43866
#: skyobjects/starobject.cpp:459
43867
43867
msgid "epsilon"
43868
43868
msgstr "епсилон"
43870
#: skyobjects/starobject.cpp:459
43870
#: skyobjects/starobject.cpp:460
43872
43872
msgstr "зета"
43874
#: skyobjects/starobject.cpp:460
43874
#: skyobjects/starobject.cpp:461
43878
#: skyobjects/starobject.cpp:461
43878
#: skyobjects/starobject.cpp:462
43879
43879
msgid "theta"
43880
43880
msgstr "тета"
43882
#: skyobjects/starobject.cpp:462
43882
#: skyobjects/starobject.cpp:463
43884
43884
msgstr "йота"
43886
#: skyobjects/starobject.cpp:463
43886
#: skyobjects/starobject.cpp:464
43887
43887
msgid "kappa"
43888
43888
msgstr "капа"
43890
#: skyobjects/starobject.cpp:464
43890
#: skyobjects/starobject.cpp:465
43891
43891
msgid "lambda"
43892
43892
msgstr "ламбда"
43894
#: skyobjects/starobject.cpp:465
43894
#: skyobjects/starobject.cpp:466
43898
#: skyobjects/starobject.cpp:466
43898
#: skyobjects/starobject.cpp:467
43902
#: skyobjects/starobject.cpp:467
43902
#: skyobjects/starobject.cpp:468
43906
#: skyobjects/starobject.cpp:468
43906
#: skyobjects/starobject.cpp:469
43907
43907
msgid "omicron"
43908
43908
msgstr "омикрон"
43910
#: skyobjects/starobject.cpp:469
43910
#: skyobjects/starobject.cpp:470
43914
#: skyobjects/starobject.cpp:470
43914
#: skyobjects/starobject.cpp:471
43918
#: skyobjects/starobject.cpp:473
43918
#: skyobjects/starobject.cpp:474
43919
43919
msgid "sigma"
43920
43920
msgstr "сигма"
43922
#: skyobjects/starobject.cpp:474
43922
#: skyobjects/starobject.cpp:475
43926
#: skyobjects/starobject.cpp:475
43926
#: skyobjects/starobject.cpp:476
43927
43927
msgid "upsilon"
43928
43928
msgstr "ипсилон"
43930
#: skyobjects/starobject.cpp:476
43930
#: skyobjects/starobject.cpp:477
43934
#: skyobjects/starobject.cpp:477
43934
#: skyobjects/starobject.cpp:478
43938
#: skyobjects/starobject.cpp:478
43938
#: skyobjects/starobject.cpp:479
43942
#: skyobjects/starobject.cpp:479
43942
#: skyobjects/starobject.cpp:480
43943
43943
msgid "omega"
43944
43944
msgstr "омега"
44040
#: comast/comast.h:39
44042
44042
#| msgid "&Overwrite"
44043
44043
msgid "Overwrite"
44044
44044
msgstr "&Презапис"
44046
#: comast/equipmentwriter.cpp:37
44046
#: oal/equipmentwriter.cpp:37
44047
44047
msgid "Define Equipment"
44050
#: comast/equipmentwriter.cpp:75 comast/equipmentwriter.cpp:77
44050
#: oal/equipmentwriter.cpp:75 oal/equipmentwriter.cpp:77
44052
44052
#| msgid "Scope"
44053
44053
msgctxt "prefix for ID number identifying a telescope (optional)"
44054
44054
msgid "scope"
44055
44055
msgstr "Обхват"
44057
#: comast/equipmentwriter.cpp:127 comast/equipmentwriter.cpp:129
44057
#: oal/equipmentwriter.cpp:127 oal/equipmentwriter.cpp:129
44059
44059
#| msgid "Eyepiece"
44060
44060
msgctxt "prefix for ID number identifying an eyepiece (optional)"
44061
44061
msgid "eyepiece"
44062
44062
msgstr "Окуляр"
44064
#: comast/equipmentwriter.cpp:184 comast/equipmentwriter.cpp:186
44064
#: oal/equipmentwriter.cpp:184 oal/equipmentwriter.cpp:186
44066
44066
#| msgid "Uranus"
44067
44067
msgctxt "prefix for ID number identifying a lens (optional)"
44069
44069
msgstr "Уран"
44071
#: comast/equipmentwriter.cpp:237 comast/equipmentwriter.cpp:239
44071
#: oal/equipmentwriter.cpp:237 oal/equipmentwriter.cpp:239
44073
44073
#| msgid "Filter"
44074
44074
msgctxt "prefix for ID number identifying a filter (optional)"
44075
44075
msgid "filter"
44076
44076
msgstr "Филтър"
44078
#: comast/execute.cpp:43
44078
#: oal/execute.cpp:43
44080
44080
#| msgid "Version"
44081
44081
msgid "End Session"
44082
44082
msgstr "Версия"
44084
#: comast/execute.cpp:43
44084
#: oal/execute.cpp:43
44086
44086
#| msgid "Save Current List?"
44087
44087
msgid "Save and End the current session"
44088
44088
msgstr "Запис на текущия списък"
44090
#: comast/execute.cpp:145 comast/execute.cpp:344
44090
#: oal/execute.cpp:145 oal/execute.cpp:344
44091
44091
msgid "Next Page >"
44094
#: comast/execute.cpp:158 comast/execute.cpp:160
44094
#: oal/execute.cpp:158 oal/execute.cpp:160
44096
44096
#| msgid "eta"
44097
44097
msgid "site_"
44100
#: comast/execute.cpp:166 comast/execute.cpp:168
44100
#: oal/execute.cpp:166 oal/execute.cpp:168
44102
44102
#| msgid "Version"
44103
44103
msgid "session_"
44104
44104
msgstr "Версия"
44106
#: comast/execute.cpp:245
44106
#: oal/execute.cpp:245
44107
44107
msgid "Next Target >"
44110
#: comast/execute.cpp:250 comast/execute.cpp:254
44110
#: oal/execute.cpp:250 oal/execute.cpp:254
44112
44112
#| msgid "Observing List"
44113
44113
msgid "observation_"
44114
44114
msgstr "Списък за наблюдение"
44116
#: comast/observeradd.cpp:48
44116
#: oal/observeradd.cpp:48
44117
44117
msgid "The Name field cannot be empty"
44120
#: comast/observeradd.cpp:48
44120
#: oal/observeradd.cpp:48
44122
44122
#| msgid "Invalid URL"
44123
44123
msgid "Invalid Input"
44124
44124
msgstr "Невалиден адрес"
44126
#: comast/observeradd.cpp:53
44126
#: oal/observeradd.cpp:53
44128
44128
"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
44131
#: comast/observeradd.cpp:58 comast/observeradd.cpp:60
44131
#: oal/observeradd.cpp:58 oal/observeradd.cpp:60
44133
44133
#| msgid "Server"
44134
44134
msgid "observer_"
44135
44135
msgstr "Сървър"
44137
#: comast/observeradd.cpp:77
44137
#: oal/observeradd.cpp:77
44139
44139
#| msgid "Could not download the file."
44140
44140
msgid "Could not save the observer list to the file."
44141
44141
msgstr "Грешка при изтеглянето на файла."
44143
#: comast/observeradd.cpp:77
44143
#: oal/observeradd.cpp:77
44145
44145
#| msgid "Write Error!"
44146
44146
msgid "Write Error"