~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bg/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-fx37r5nk95rgrpms
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdeutils.po to Bulgarian
 
2
# Bulgarian translation of KDE.
 
3
# This file is licensed under the GPL.
 
4
#
 
5
# $Id: desktop_kdeutils.po 1146912 2010-07-07 02:06:37Z scripty $
 
6
#
 
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2009.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 23:32+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:06+0300\n"
 
14
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
 
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21
 
 
22
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
 
23
msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
24
msgid "Compress"
 
25
msgstr "Компресиране"
 
26
 
 
27
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:61
 
28
msgctxt "Name"
 
29
msgid "Here"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:114
 
33
#, fuzzy
 
34
#| msgctxt "Name"
 
35
#| msgid "RAR archive"
 
36
msgctxt "Name"
 
37
msgid "As ZIP Archive"
 
38
msgstr "RAR архив"
 
39
 
 
40
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:166
 
41
#, fuzzy
 
42
#| msgctxt "Name"
 
43
#| msgid "RAR archive"
 
44
msgctxt "Name"
 
45
msgid "As RAR Archive"
 
46
msgstr "RAR архив"
 
47
 
 
48
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:218
 
49
#, fuzzy
 
50
#| msgctxt "Name"
 
51
#| msgid "RAR archive"
 
52
msgctxt "Name"
 
53
msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
54
msgstr "RAR архив"
 
55
 
 
56
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:269
 
57
#, fuzzy
 
58
#| msgctxt "Name"
 
59
#| msgid "Compress to..."
 
60
msgctxt "Name"
 
61
msgid "Compress To..."
 
62
msgstr "Компресиране в..."
 
63
 
 
64
#: ark/app/ark.desktop:3
 
65
msgctxt "GenericName"
 
66
msgid "Archiving Tool"
 
67
msgstr "Работа с архиви"
 
68
 
 
69
#: ark/app/ark.desktop:71
 
70
msgctxt "Name"
 
71
msgid "Ark"
 
72
msgstr "Ark"
 
73
 
 
74
#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5
 
75
#, fuzzy
 
76
#| msgctxt "Name"
 
77
#| msgid "Extract archive here"
 
78
msgctxt "Name"
 
79
msgid "Ark Extract Here"
 
80
msgstr "Извличне тук"
 
81
 
 
82
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12
 
83
#, fuzzy
 
84
#| msgctxt "Name"
 
85
#| msgid "Extract archive here"
 
86
msgctxt "Name"
 
87
msgid "Extract Archive Here"
 
88
msgstr "Извличне тук"
 
89
 
 
90
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:63
 
91
#, fuzzy
 
92
#| msgctxt "Name"
 
93
#| msgid "Extract archive to..."
 
94
msgctxt "Name"
 
95
msgid "Extract Archive To..."
 
96
msgstr "Извличане в..."
 
97
 
 
98
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:114
 
99
#, fuzzy
 
100
#| msgctxt "Name"
 
101
#| msgid "Extract archive here, autodetect subfolder"
 
102
msgctxt "Name"
 
103
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
 
104
msgstr "Извличане тук, автоматична поддиректория"
 
105
 
 
106
#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
 
107
msgctxt "Comment"
 
108
msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
 
109
msgstr "Приствка за работа с архиви за Kerfuffle"
 
110
 
 
111
#: ark/part/ark_part.desktop:3
 
112
msgctxt "Name"
 
113
msgid "Archiver"
 
114
msgstr "Архиватор"
 
115
 
 
116
#: ark/part/ark_part.desktop:71
 
117
msgctxt "Comment"
 
118
msgid "Archive Handling Tool"
 
119
msgstr "Работа с архиви"
 
120
 
 
121
#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop:14
 
122
msgctxt "Name"
 
123
msgid "7zip archive plugin"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14
 
127
msgctxt "Name"
 
128
msgid "TODO archive plugin"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14
 
132
#, fuzzy
 
133
#| msgctxt "Name"
 
134
#| msgid "RAR archive"
 
135
msgctxt "Name"
 
136
msgid "RAR archive plugin"
 
137
msgstr "RAR архив"
 
138
 
 
139
#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14
 
140
#, fuzzy
 
141
#| msgctxt "Name"
 
142
#| msgid "RAR archive"
 
143
msgctxt "Name"
 
144
msgid "ZIP archive plugin"
 
145
msgstr "RAR архив"
 
146
 
 
147
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13
 
148
msgctxt "Name"
 
149
msgid "kerfuffle_karchive"
 
150
msgstr "kerfuffle_karchive"
 
151
 
 
152
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:66
 
153
msgctxt "Comment"
 
154
msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
 
155
msgstr "Приставка KArchive за Kerfuffle"
 
156
 
 
157
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14
 
158
msgctxt "Name"
 
159
msgid "kerfuffle_libarchive"
 
160
msgstr "kerfuffle_libarchive"
 
161
 
 
162
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:67
 
163
msgctxt "Comment"
 
164
msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
 
165
msgstr "Приставка LibArchive за Kerfuffle"
 
166
 
 
167
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
 
168
#, fuzzy
 
169
#| msgctxt "Name"
 
170
#| msgid "kerfuffle_libgz"
 
171
msgctxt "Name"
 
172
msgid "kerfuffle_libbz2"
 
173
msgstr "kerfuffle_libgz"
 
174
 
 
175
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:63
 
176
#, fuzzy
 
177
#| msgctxt "Comment"
 
178
#| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
179
msgctxt "Comment"
 
180
msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
 
181
msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"
 
182
 
 
183
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
 
184
msgctxt "Name"
 
185
msgid "kerfuffle_libgz"
 
186
msgstr "kerfuffle_libgz"
 
187
 
 
188
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:65
 
189
msgctxt "Comment"
 
190
msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
191
msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"
 
192
 
 
193
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
 
194
#, fuzzy
 
195
#| msgctxt "Name"
 
196
#| msgid "kerfuffle_libgz"
 
197
msgctxt "Name"
 
198
msgid "kerfuffle_libxz"
 
199
msgstr "kerfuffle_libgz"
 
200
 
 
201
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:63
 
202
#, fuzzy
 
203
#| msgctxt "Comment"
 
204
#| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
205
msgctxt "Comment"
 
206
msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
 
207
msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"
 
208
 
 
209
#: kcalc/kcalc.desktop:2
 
210
msgctxt "Name"
 
211
msgid "KCalc"
 
212
msgstr "KCalc"
 
213
 
 
214
#: kcalc/kcalc.desktop:71
 
215
msgctxt "GenericName"
 
216
msgid "Scientific Calculator"
 
217
msgstr "Калкулатор"
 
218
 
 
219
#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2
 
220
msgctxt "GenericName"
 
221
msgid "Character Selector"
 
222
msgstr "Избор на знаци"
 
223
 
 
224
#: kcharselect/KCharSelect.desktop:75
 
225
msgctxt "Name"
 
226
msgid "KCharSelect"
 
227
msgstr "CharSelect"
 
228
 
 
229
#: kdf/kcmdf.desktop:15
 
230
msgctxt "Name"
 
231
msgid "Storage Devices"
 
232
msgstr "Съхраняващи устройства"
 
233
 
 
234
#: kdf/kcmdf.desktop:83
 
235
msgctxt "Comment"
 
236
msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
237
msgstr "Показва използваното пространство на монтираните устройства"
 
238
 
 
239
#: kdf/kdf.desktop:2
 
240
msgctxt "Name"
 
241
msgid "KDiskFree"
 
242
msgstr "KDiskFree"
 
243
 
 
244
#: kdf/kdf.desktop:69
 
245
msgctxt "GenericName"
 
246
msgid "View Disk Usage"
 
247
msgstr "Свободно място на диска"
 
248
 
 
249
#: kdf/kwikdisk.desktop:2
 
250
msgctxt "Name"
 
251
msgid "KwikDisk"
 
252
msgstr "KwikDisk"
 
253
 
 
254
#: kdf/kwikdisk.desktop:71
 
255
msgctxt "GenericName"
 
256
msgid "Removable Media Utility"
 
257
msgstr "Сменяеми носители"
 
258
 
 
259
#: kfloppy/floppy_format.desktop:4
 
260
msgctxt "Name"
 
261
msgid "Format"
 
262
msgstr "Форматиране"
 
263
 
 
264
#: kfloppy/KFloppy.desktop:2
 
265
msgctxt "GenericName"
 
266
msgid "Floppy Formatter"
 
267
msgstr "Форматиране на дискети"
 
268
 
 
269
#: kfloppy/KFloppy.desktop:71
 
270
msgctxt "Name"
 
271
msgid "KFloppy"
 
272
msgstr "KFloppy"
 
273
 
 
274
#: kgpg/encryptfile.desktop:9
 
275
msgctxt "Name"
 
276
msgid "Encrypt File"
 
277
msgstr "Шифроване на файл"
 
278
 
 
279
#: kgpg/encryptfolder.desktop:7
 
280
msgctxt "Name"
 
281
msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
282
msgstr "Архивиране и шифроване на директория"
 
283
 
 
284
#: kgpg/kgpg.desktop:8
 
285
msgctxt "GenericName"
 
286
msgid "Encryption Tool"
 
287
msgstr "Програма за шифроване"
 
288
 
 
289
#: kgpg/kgpg.desktop:70
 
290
msgctxt "Comment"
 
291
msgid "A GnuPG frontend"
 
292
msgstr "Клиент за GnuPG"
 
293
 
 
294
#: kgpg/kgpg.desktop:133
 
295
msgctxt "Name"
 
296
msgid "KGpg"
 
297
msgstr "KGpg"
 
298
 
 
299
#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8
 
300
msgctxt "Name"
 
301
msgid "View file decrypted"
 
302
msgstr "Дешифровани файлове"
 
303
 
 
304
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
 
305
msgctxt "Name"
 
306
msgid "Remote Control Data Engine"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:33
 
310
msgctxt "Comment"
 
311
msgid "Data engine for kremotecontrol"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: kremotecontrol/kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:22
 
315
msgctxt "Name"
 
316
msgid "Remote Controls"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: kremotecontrol/kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:80
 
320
msgctxt "Comment"
 
321
msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
 
325
msgctxt "Name"
 
326
msgid "K Remote Control Daemon"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
 
330
msgctxt "Comment"
 
331
msgid "KRemoteControl Daemon"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:35
 
335
msgctxt "Name"
 
336
msgid "KRemoteControl notification"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:65
 
340
msgctxt "Comment"
 
341
msgid "KRemoteControl global notification event"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:99
 
345
msgctxt "Name"
 
346
msgid "Mode switch event"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:127
 
350
msgctxt "Comment"
 
351
msgid "Mode has changed"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:174
 
355
msgctxt "Name"
 
356
msgid "Application event"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:218
 
360
msgctxt "Comment"
 
361
msgid "KRemoteControl has started an application"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: kremotecontrol/krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
 
365
msgctxt "Name"
 
366
msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ktimer/ktimer.desktop:2
 
370
msgctxt "GenericName"
 
371
msgid "Countdown Launcher"
 
372
msgstr "Хронометър"
 
373
 
 
374
#: ktimer/ktimer.desktop:62
 
375
msgctxt "Name"
 
376
msgid "KTimer"
 
377
msgstr "KTimer"
 
378
 
 
379
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
 
380
msgctxt "Name"
 
381
msgid "KDE Wallet"
 
382
msgstr "KDE Wallet"
 
383
 
 
384
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:76
 
385
msgctxt "Comment"
 
386
msgid "KDE Wallet Configuration"
 
387
msgstr "Настройване на \"Портфейл\""
 
388
 
 
389
#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
 
390
#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
 
391
msgctxt "Name"
 
392
msgid "Wallet Management Tool"
 
393
msgstr "Инструмент за настройване на \"Портфейл\""
 
394
 
 
395
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2
 
396
msgctxt "Name"
 
397
msgid "KWalletManager"
 
398
msgstr "KWalletManager"
 
399
 
 
400
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:51
 
401
msgctxt "GenericName"
 
402
msgid "Wallet Management Tool"
 
403
msgstr "Управление на \"Портфейл\""
 
404
 
 
405
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
 
406
msgctxt "Name"
 
407
msgid "Bitfields test"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
 
411
msgctxt "Name"
 
412
msgid ""
 
413
"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:30
 
417
msgctxt "Comment"
 
418
msgid ""
 
419
"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
 
420
"time"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
 
424
msgctxt "Name"
 
425
msgid "Testing dynamic length arrays"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:43
 
429
msgctxt "Comment"
 
430
msgid "A test structure for dynamic arrays"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
 
434
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
 
435
msgctxt "Name"
 
436
msgid "ELF structure"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:44
 
440
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:46
 
441
msgctxt "Comment"
 
442
msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
 
446
msgctxt "Name"
 
447
msgid "Testing enums"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:43
 
451
msgctxt "Comment"
 
452
msgid "A test structure for enums"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
 
456
msgctxt "Name"
 
457
msgid "PNG file header"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:49
 
461
msgctxt "Comment"
 
462
msgid ""
 
463
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
 
464
"endian)"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
 
468
msgctxt "Name"
 
469
msgid "JavaScript test"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:38
 
473
msgctxt "Comment"
 
474
msgid "Just testing structures defined in JS"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
 
478
msgctxt "Name"
 
479
msgid "Another simple test"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:47
 
483
msgctxt "Comment"
 
484
msgid "A few more test structures"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
 
488
msgctxt "Name"
 
489
msgid "Simple test"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:48
 
493
msgctxt "Comment"
 
494
msgid "A few test structures"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
 
498
msgctxt "Name"
 
499
msgid "BytesEdit Widget"
 
500
msgstr "Джаджа BytesEdit"
 
501
 
 
502
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
 
503
msgctxt "Name"
 
504
msgid "Okteta Hex Viewer"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: okteta/program/okteta.desktop:2
 
508
msgctxt "Name"
 
509
msgid "Okteta"
 
510
msgstr "Okteta"
 
511
 
 
512
#: okteta/program/okteta.desktop:54
 
513
msgctxt "GenericName"
 
514
msgid "Hex Editor"
 
515
msgstr "Редактор Hex"
 
516
 
 
517
#: printer-applet/printer-applet.desktop:2
 
518
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3
 
519
msgctxt "Name"
 
520
msgid "Printer Applet"
 
521
msgstr "Аплет на принтер"
 
522
 
 
523
#: printer-applet/printer-applet.desktop:53
 
524
msgctxt "Comment"
 
525
msgid "System tray icon for managing print jobs"
 
526
msgstr "Икона в системния панел за задачите на принтера"
 
527
 
 
528
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:54
 
529
#, fuzzy
 
530
#| msgctxt "Name"
 
531
#| msgid "Printer Applet"
 
532
msgctxt "Comment"
 
533
msgid "Printer Applet"
 
534
msgstr "Аплет на принтер"
 
535
 
 
536
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:104
 
537
msgctxt "Name"
 
538
msgid "New Printer"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:152
 
542
msgctxt "Comment"
 
543
msgid "Configuring New Printer"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:203
 
547
#, fuzzy
 
548
#| msgctxt "Name"
 
549
#| msgid "Printer Applet"
 
550
msgctxt "Name"
 
551
msgid "Printer Added"
 
552
msgstr "Аплет на принтер"
 
553
 
 
554
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:251
 
555
#, fuzzy
 
556
#| msgctxt "Name"
 
557
#| msgid "Printer Applet"
 
558
msgctxt "Comment"
 
559
msgid "Printer Added"
 
560
msgstr "Аплет на принтер"
 
561
 
 
562
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:302
 
563
msgctxt "Name"
 
564
msgid "Missing Printer Driver"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:350
 
568
msgctxt "Comment"
 
569
msgid "Missing Printer Driver"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:401
 
573
msgctxt "Name"
 
574
msgid "Other"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:449
 
578
msgctxt "Comment"
 
579
msgid "Other"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
 
583
msgctxt "Name"
 
584
msgid "SuperKaramba Theme Files"
 
585
msgstr "Теми за SuperKaramba"
 
586
 
 
587
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:52
 
588
msgctxt "Comment"
 
589
msgid "Karamba Desktop Themes"
 
590
msgstr "Теми за Karamba"
 
591
 
 
592
#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
 
593
#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2
 
594
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2
 
595
msgctxt "Name"
 
596
msgid "SuperKaramba"
 
597
msgstr "SuperKaramba"
 
598
 
 
599
#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:61
 
600
msgctxt "Comment"
 
601
msgid "Karamba Desktop Theme"
 
602
msgstr "Теми за Karamba"
 
603
 
 
604
#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:61
 
605
msgctxt "Comment"
 
606
msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
 
607
msgstr "Plasma аплет за SuperKaramba"
 
608
 
 
609
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:65
 
610
msgctxt "Comment"
 
611
msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
612
msgstr "Модул за разкрасяване на работния плот."
 
613
 
 
614
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:121
 
615
msgctxt "GenericName"
 
616
msgid "Desktop Widgets"
 
617
msgstr "Джаджи"
 
618
 
 
619
#: sweeper/sweeper.desktop:10
 
620
msgctxt "Name"
 
621
msgid "Sweeper"
 
622
msgstr "Sweeper"
 
623
 
 
624
#: sweeper/sweeper.desktop:63
 
625
msgctxt "GenericName"
 
626
msgid "System Cleaner"
 
627
msgstr "Почистване на системата"
 
628
 
 
629
#~ msgctxt "Name"
 
630
#~ msgid "kerfuffle_bk"
 
631
#~ msgstr "kerfuffle_bk"
 
632
 
 
633
#~ msgctxt "Comment"
 
634
#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
 
635
#~ msgstr "Приставка bkisofs за Kerfuffle"
 
636
 
 
637
#~ msgctxt "Name"
 
638
#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
639
#~ msgstr "Вграден двоичен преглед"
 
640
 
 
641
#~ msgctxt "Comment"
 
642
#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
643
#~ msgstr "Вграден двоичен преглед"
 
644
 
 
645
#~ msgctxt "Name"
 
646
#~ msgid "kerfuffle_7zip"
 
647
#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
 
648
 
 
649
#~ msgctxt "Comment"
 
650
#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
 
651
#~ msgstr "Приставка 7zip за Kerfuffle"
 
652
 
 
653
#~ msgctxt "Name"
 
654
#~ msgid "kerfuffle_libzip"
 
655
#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
 
656
 
 
657
#~ msgctxt "Comment"
 
658
#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
 
659
#~ msgstr "Притсвака libzip за Kerfuffle"
 
660
 
 
661
#~ msgctxt "Name"
 
662
#~ msgid "kerfuffle_rar"
 
663
#~ msgstr "kerfuffle_rar"
 
664
 
 
665
#~ msgctxt "Comment"
 
666
#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
 
667
#~ msgstr "Приставка RAR за Kerfuffle"
 
668
 
 
669
#, fuzzy
 
670
#~| msgctxt "Comment"
 
671
#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
 
672
#~ msgctxt "Name"
 
673
#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
 
674
#~ msgstr "Приставка RAR за Kerfuffle"
 
675
 
 
676
#~ msgctxt "Name"
 
677
#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
 
678
#~ msgstr "Gzip архив"
 
679
 
 
680
#, fuzzy
 
681
#~| msgctxt "Name"
 
682
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
 
683
#~ msgctxt "Name"
 
684
#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
 
685
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
 
686
 
 
687
#, fuzzy
 
688
#~| msgctxt "Comment"
 
689
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
690
#~ msgctxt "Comment"
 
691
#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
 
692
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"