1
# translation of plasma_applet_pager.po to Bulgarian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 04:45+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:19+0300\n"
12
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
13
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
msgid "&Add Virtual Desktop"
22
msgstr "&Добавяне на работен плот"
25
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
26
msgstr "Према&хване на последния работен плот"
33
msgid "Number of columns:"
39
msgid_plural "%1 windows:"
40
msgstr[0] "Един прозорец:"
41
msgstr[1] "%1 прозорци:"
46
msgid_plural "and %1 others"
47
msgstr[0] "и още един"
50
#. i18n: file: pagerConfig.ui:14
51
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig)
53
msgid "Configure Pager"
54
msgstr "Настройки на работните плотове"
56
#. i18n: file: pagerConfig.ui:41
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
60
msgstr "Показване на текст:"
62
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
65
msgid "Desktop number"
66
msgstr "Номер на работния плот"
68
#. i18n: file: pagerConfig.ui:61
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
70
#: rc.cpp:13 rc.cpp:57
72
msgstr "Име на работния плот"
74
#. i18n: file: pagerConfig.ui:71
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
76
#: rc.cpp:17 rc.cpp:61
80
#. i18n: file: pagerConfig.ui:81
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82
#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
83
msgid "Display icons:"
84
msgstr "Показване на икони:"
86
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows)
88
#: rc.cpp:24 rc.cpp:68
89
msgid "Number of rows:"
92
#. i18n: file: pagerConfig.ui:114
93
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows)
94
#. i18n: file: pagerConfig.ui:117
95
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows)
96
#. i18n: file: pagerConfig.ui:114
97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows)
98
#. i18n: file: pagerConfig.ui:117
99
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows)
100
#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:71 rc.cpp:74
101
msgid "Change the number of rows"
102
msgstr "Промяна на броя редове"
104
#. i18n: file: pagerConfig.ui:143
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
106
#: rc.cpp:33 rc.cpp:77
107
msgid "Selecting current desktop:"
108
msgstr "Избирането на текущия плот:"
110
#. i18n: file: pagerConfig.ui:156
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
112
#: rc.cpp:36 rc.cpp:80
114
msgstr "Не прави нищо"
116
#. i18n: file: pagerConfig.ui:166
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
118
#: rc.cpp:40 rc.cpp:84
119
msgid "Shows desktop"
120
msgstr "Показва на работния плот"
122
#. i18n: file: pagerConfig.ui:176
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton)
124
#: rc.cpp:44 rc.cpp:88
125
msgid "Shows the dashboard"
126
msgstr "Показва на таблото"