~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bg/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdetoys/kteatime.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-fx37r5nk95rgrpms
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Bulgarian translation of KDE.
3
3
# This file is licensed under the GPL.
4
4
#
5
 
# $Id: kteatime.po 1122581 2010-05-04 08:53:32Z scripty $
 
5
# $Id: kteatime.po 1139741 2010-06-19 06:39:27Z scripty $
6
6
#
7
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
8
 
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
 
8
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kteatime\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
13
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 06:32+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 13:50+0300\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 19:18+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
16
16
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
122
122
msgstr "Програма за приготвяне на чай"
123
123
 
124
124
#: src/main.cpp:31
125
 
#, fuzzy
126
 
#| msgid ""
127
 
#| "(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n"
128
 
#| " (c) 2002-2003, Martin Willers\n"
129
 
#| " (c) 2007-2009, Stefan Böhmann"
130
125
msgid ""
131
126
"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n"
132
127
" (c) 2002-2003, Martin Willers\n"
134
129
msgstr ""
135
130
"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n"
136
131
" (c) 2002-2003, Martin Willers\n"
137
 
" (c) 2007-2009, Stefan Böhmann"
 
132
" (c) 2007-2010, Stefan Böhmann"
138
133
 
139
134
#: src/main.cpp:37
140
135
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
170
165
msgstr "Настройване на програмата за чай"
171
166
 
172
167
#: src/settings.cpp:52
173
 
#, fuzzy
174
 
#| msgid "Configure &Notifications..."
175
168
msgid "Configure &amp;Notifications..."
176
 
msgstr "Настройване на &известяванията..."
 
169
msgstr "Настройки на &amp;известяванията..."
177
170
 
178
171
#: src/settings.cpp:53 src/settings.cpp:61
179
 
#, fuzzy
180
 
#| msgid "Configure &Notifications..."
181
172
msgid "Configure notifications"
182
 
msgstr "Настройване на &известяванията..."
 
173
msgstr "Настройки на известяванията..."
183
174
 
184
175
#: src/settings.cpp:58
185
176
msgid "Save changes and close dialog."
355
346
msgctxt "%1 is the time, %2 is the name of the tea"
356
347
msgid "%1 left for %2."
357
348
msgstr "Чаят (%2) ще е готов след %1."
358
 
 
359
 
#~ msgid "Notification"
360
 
#~ msgstr "Известявания"