~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_trash.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-x7tebe34twaagnh2
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 11:35+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:40+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
130
130
"<para>크기 제한에 도달했을 때 지정한 형식의 파일부터 삭제합니다. '알려주"
131
131
"기'로 설정되어 있다면 파일을 자동으로 삭제하지 않고 먼저 알려 줍니다.</para>"
132
132
 
133
 
#: kio_trash_win.cpp:228 kio_trash.cpp:140
 
133
#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339
 
134
#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517
 
135
#, kde-format
 
136
msgid "Malformed URL %1"
 
137
msgstr "잘못된 URL %1"
 
138
 
 
139
#: kio_trash.cpp:111
 
140
#, kde-format
 
141
msgid ""
 
142
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
 
143
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
 
144
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
 
145
"restore it."
 
146
msgstr ""
 
147
"디렉터리 %1이(가) 더 이상 존재하지 않기 때문에 이 항목을 원래 위치로 복원할 "
 
148
"수 없습니다. 그 디렉터리를 다시 만든 다음 복원 작업을 다시 수행하거나, 항목"
 
149
"을 다른 곳으로 드래그하셔서 복원하십시오.|/|디렉터리 $[이가 %1] 더 이상 존재"
 
150
"하지 않기 때문에 이 항목을 원래 위치로 복원할 수 없습니다. 그 디렉터리를 다"
 
151
"시 만든 다음 복원 작업을 다시 수행하거나, 항목을 다른 곳으로 드래그하셔서 복"
 
152
"원하십시오."
 
153
 
 
154
#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228
134
155
msgid "This file is already in the trash bin."
135
156
msgstr "이 파일은 이미 휴지통에 있습니다."
136
157
 
 
158
#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252
 
159
msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen"
 
160
msgstr "일어나서는 안 되는 copyOrMove 내부 오류"
 
161
 
137
162
#: kio_trash_win.cpp:241
138
163
msgid "not supported"
139
164
msgstr "지원하지 않음"
140
165
 
141
 
#: kio_trash_win.cpp:252 kio_trash.cpp:228
142
 
msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen"
143
 
msgstr "일어나서는 안 되는 copyOrMove 내부 오류"
144
 
 
145
166
#: ktrash.cpp:32
146
167
msgid "ktrash"
147
168
msgstr "ktrash"
179
200
#: trashimpl.cpp:1136
180
201
msgid "The file is too large to be trashed."
181
202
msgstr "이 파일은 휴지통에 버리기 너무 큽니다."
182
 
 
183
 
#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339
184
 
#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517
185
 
#, kde-format
186
 
msgid "Malformed URL %1"
187
 
msgstr "잘못된 URL %1"
188
 
 
189
 
#: kio_trash.cpp:111
190
 
#, kde-format
191
 
msgid ""
192
 
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
193
 
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
194
 
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
195
 
"restore it."
196
 
msgstr ""
197
 
"디렉터리 %1이(가) 더 이상 존재하지 않기 때문에 이 항목을 원래 위치로 복원할 "
198
 
"수 없습니다. 그 디렉터리를 다시 만든 다음 복원 작업을 다시 수행하거나, 항목"
199
 
"을 다른 곳으로 드래그하셔서 복원하십시오.|/|디렉터리 $[이가 %1] 더 이상 존재"
200
 
"하지 않기 때문에 이 항목을 원래 위치로 복원할 수 없습니다. 그 디렉터리를 다"
201
 
"시 만든 다음 복원 작업을 다시 수행하거나, 항목을 다른 곳으로 드래그하셔서 복"
202
 
"원하십시오."