1
# Korean messages for desktop_kdeutils files
3
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2009, 2010.
4
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils files\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-13 15:33+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:55+0900\n"
11
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
22
msgid "Printer Applet"
25
#: printer-applet.desktop:58
27
msgid "System tray icon for managing print jobs"
28
msgstr "인쇄 작업을 관리하는 시스템 트레이 아이콘"
30
#: printer-applet.notifyrc:59
32
msgid "Printer Applet"
35
#: printer-applet.notifyrc:115
40
#: printer-applet.notifyrc:169
42
msgid "Configuring New Printer"
45
#: printer-applet.notifyrc:226
50
#: printer-applet.notifyrc:281
55
#: printer-applet.notifyrc:339
57
msgid "Missing Printer Driver"
60
#: printer-applet.notifyrc:394
62
msgid "Missing Printer Driver"
65
#: printer-applet.notifyrc:452
70
#: printer-applet.notifyrc:507
75
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
84
#~ msgid "As ZIP Archive"
88
#~ msgid "As RAR Archive"
92
#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
93
#~ msgstr "ZIP/TAR 파일로"
96
#~ msgid "Compress To..."
97
#~ msgstr "다음으로 압축하기..."
99
#~ msgctxt "GenericName"
100
#~ msgid "Archiving Tool"
108
#~ msgid "Ark Extract Here"
109
#~ msgstr "Ark 여기에 풀기"
112
#~ msgid "Extract Archive Here"
113
#~ msgstr "여기에 압축 풀기"
116
#~ msgid "Extract Archive To..."
117
#~ msgstr "다음 경로에 압축 풀기..."
120
#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
121
#~ msgstr "하위 폴더를 감지해서 여기에 압축 풀기"
124
#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
125
#~ msgstr "Kerfuffle 라이브러리를 위한 압축 파일 플러그인"
132
#~ msgid "Archive Handling Tool"
136
#~ msgid "7zip archive plugin"
137
#~ msgstr "7zip 압축 플러그인"
140
#~ msgid "TODO archive plugin"
141
#~ msgstr "TODO 압축 플러그인"
144
#~ msgid "RAR archive plugin"
145
#~ msgstr "RAR 압축 플러그인"
148
#~ msgid "ZIP archive plugin"
149
#~ msgstr "ZIP 압축 플러그인"
152
#~ msgid "kerfuffle_karchive"
153
#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
156
#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
157
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 KArchive 플러그인"
160
#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
161
#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
164
#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
165
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 LibArchive 플러그인"
168
#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
169
#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
172
#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
173
#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
176
#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
177
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 libbz2 플러그인"
180
#~ msgid "kerfuffle_libgz"
181
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
184
#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
185
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 libgz 플러그인"
188
#~ msgid "kerfuffle_libxz"
189
#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
192
#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
193
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 libxz 플러그인"
197
#~ msgstr "Filelight"
199
#~ msgctxt "GenericName"
200
#~ msgid "Disk Usage Statistics"
201
#~ msgstr "디스크 사용 통계"
204
#~ msgid "View disk usage information"
205
#~ msgstr "디스크 사용량 보기"
208
#~ msgid "Radial Map"
215
#~ msgctxt "GenericName"
216
#~ msgid "Scientific Calculator"
219
#~ msgctxt "GenericName"
220
#~ msgid "Character Selector"
224
#~ msgid "KCharSelect"
225
#~ msgstr "KCharSelect"
228
#~ msgid "Storage Devices"
232
#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
233
#~ msgstr "마운트된 장치의 디스크 사용량을 보여줍니다"
237
#~ msgstr "KDiskFree"
239
#~ msgctxt "GenericName"
240
#~ msgid "View Disk Usage"
241
#~ msgstr "디스크 사용량 보기"
247
#~ msgctxt "GenericName"
248
#~ msgid "Removable Media Utility"
249
#~ msgstr "이동식 미디어 유틸리티"
255
#~ msgctxt "GenericName"
256
#~ msgid "Floppy Formatter"
257
#~ msgstr "플로피 포맷 도구"
264
#~ msgid "Encrypt File"
268
#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
269
#~ msgstr "파일 및 폴더 암호화"
271
#~ msgctxt "GenericName"
272
#~ msgid "Encryption Tool"
276
#~ msgid "A GnuPG frontend"
277
#~ msgstr "GnuPG 프론트엔드"
284
#~ msgid "View file decrypted"
285
#~ msgstr "복호화된 파일 보기"
288
#~ msgid "Remote Control Data Engine"
289
#~ msgstr "원격 제어 데이터 엔진"
292
#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
293
#~ msgstr "kremotecontrol을 위한 데이터 엔진"
296
#~ msgid "Remote Controls"
300
#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
301
#~ msgstr "프로그램에서 리모콘을 사용합니다"
304
#~ msgid "K Remote Control Daemon"
308
#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
309
#~ msgstr "KRemoteControl 데몬"
312
#~ msgid "KRemoteControl notification"
313
#~ msgstr "KRemoteControl 알림"
316
#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
317
#~ msgstr "KRemoteControl 전역 알림 이벤트"
320
#~ msgid "Mode switch event"
321
#~ msgstr "모드 전환 이벤트"
324
#~ msgid "Mode has changed"
328
#~ msgid "Application event"
332
#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
333
#~ msgstr "KRemoteControl에서 프로그램 시작함"
336
#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
337
#~ msgstr "KRemoteControl 알림 항목"
344
#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
345
#~ msgstr "리눅스 리모콘 제어"
348
#~ msgid "Remote Control Management Backend"
349
#~ msgstr "리모콘 관리 백엔드"
351
#~ msgctxt "GenericName"
352
#~ msgid "Countdown Launcher"
353
#~ msgstr "카운트다운 실행기"
360
#~ msgid "KDE Wallet"
364
#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
365
#~ msgstr "KDE 지갑 설정"
368
#~ msgid "Wallet Management Tool"
372
#~ msgid "KWalletManager"
373
#~ msgstr "KWalletManager"
375
#~ msgctxt "GenericName"
376
#~ msgid "Wallet Management Tool"
380
#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
381
#~ msgstr "SuperKaramba 테마 파일"
384
#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
385
#~ msgstr "Karambs 데스크톱 테마"
388
#~ msgid "SuperKaramba"
389
#~ msgstr "SuperKaramba"
392
#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
393
#~ msgstr "Karamba 데스크톱 테마"
396
#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
397
#~ msgstr "SuperKaramba Plasma 애플릿"
400
#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
401
#~ msgstr "멋진 데스크톱 모양을 위한 엔진."
403
#~ msgctxt "GenericName"
404
#~ msgid "Desktop Widgets"
411
#~ msgctxt "GenericName"
412
#~ msgid "System Cleaner"
416
#~ msgid "Bitfields test"
420
#~ msgid "Testing dynamic length arrays"
421
#~ msgstr "가변 길이 배열 시험"
424
#~ msgid "A test structure for dynamic arrays"
425
#~ msgstr "가변 길이 배열을 검사하는 구조체"
428
#~ msgid "ELF structure"
432
#~ msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
433
#~ msgstr "실행 및 링크 가능한 형식(ELF)의 구조"
436
#~ msgid "Testing enums"
440
#~ msgid "A test structure for enums"
441
#~ msgstr "상수를 시험하는 구조체"
444
#~ msgid "PNG file header"
445
#~ msgstr "PNG 파일 헤더"
449
#~ "A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
451
#~ msgstr "PNG 파일 헤더를 검사하는 구조체 (빅 엔디안 모드로 열어야 함)"
454
#~ msgid "JavaScript test"
455
#~ msgstr "자바스크립트 시험"
458
#~ msgid "Just testing structures defined in JS"
459
#~ msgstr "자바스크립트로 정의한 구조체 시험"
462
#~ msgid "Another simple test"
463
#~ msgstr "또 다른 간단한 테스트"
466
#~ msgid "A few more test structures"
467
#~ msgstr "더 많은 테스트 구조체"
470
#~ msgid "Simple test"
474
#~ msgid "A few test structures"
475
#~ msgstr "적절한 테스트 구조체"
480
#~ msgid "Okteta Mobile"
481
#~ msgstr "Okteta 모바일"
484
#~ msgid "BytesEdit Widget"
485
#~ msgstr "BytesEdit 위젯"
488
#~ msgid "Okteta Hex Viewer"
489
#~ msgstr "Okteta 16진수 뷰어"
495
#~ msgctxt "GenericName"
496
#~ msgid "Hex Editor"
500
#~ msgid "kerfuffle_bk"
501
#~ msgstr "kerfuffle_bk"
504
#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
505
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 bkisofs 플러그인"
508
#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
509
#~ msgstr "첨부된 바이너리 뷰어"
512
#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
513
#~ msgstr "첨부된 바이너리 뷰어"
516
#~ msgid "kerfuffle_7zip"
517
#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
520
#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
521
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 7zip 플러그인"
524
#~ msgid "kerfuffle_libzip"
525
#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
528
#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
529
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 libzip 플러그인"
532
#~ msgid "kerfuffle_rar"
533
#~ msgstr "kerfuffle_rar"
536
#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
537
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 RAR 플러그인"
540
#~| msgctxt "Comment"
541
#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
543
#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
544
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 RAR 플러그인"
547
#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
548
#~ msgstr "Gzip으로 압축된 tar 파일"
552
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
554
#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
555
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
558
#~| msgctxt "Comment"
559
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
561
#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
562
#~ msgstr "Kerfuffle을 위한 libgz 플러그인"