~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/howto/da/docbook/howto-importance.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (1.3.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-oumj97t1gqs2g8nb
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="h2-importance"><title>Vigtigheden af Guds Ord</title>
2
 
<para>At forstå Guds ord er meget vigtigt for alle som påkalder Guds navn. Studie
3
 
af Bibelen er en af de primære måder hvorpå vi lærer at kommunikere med Gud.</para>
4
 
 
5
 
<sect1 id="h2-importance-unique"><title>En Bog der er Unik</title>
6
 
<para>Bibelen er overlegen på mange punkter. Den er unik med hensyn til:</para>
7
 
 
8
 
<itemizedlist>
9
 
<listitem>
10
 
<para>
11
 
popularitet. Bibel salget i Nord Amerika: mere end 5000 millioner dollars om
12
 
året. Bibelen er både den meste solgte bog til alle tider og fra år til år!
13
 
</para>
14
 
</listitem>
15
 
<listitem>
16
 
<para>
17
 
forfatterskab. Den blev skrevet over over en periode på 1600 år af 40
18
 
forskellige forfattere fra forskellige baggrunde, alligevel læses den som
19
 
den var skrevet af en.
20
 
</para>
21
 
</listitem>
22
 
<listitem>
23
 
<para>
24
 
velbevarethed. I <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?</emphasis>
25
 
sammenligner F. F. Bruce Det Nye Testamente med andre old-tekster: 
26
 
</para>
27
 
</listitem>
28
 
</itemizedlist>
29
 
<table id="h2-importance-manuscripts-table">
30
 
<title>Sammenligning af det Nye Testamentes manuskripter med andre forhistoriske
 
1
<chapter id="h2-importance">
 
2
  <title>Vigtigheden af Guds Ord</title>
 
3
  <para>Understanding God's word is of great importance to all who call on God's
 
4
name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to
 
5
communicate with God.</para>
 
6
  <sect1 id="h2-importance-unique">
 
7
    <title>En Bog der er Unik</title>
 
8
    <para>The Bible stands alone in many ways. It is unique in:</para>
 
9
    <itemizedlist>
 
10
      <listitem>
 
11
        <para>popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per
 
12
year. The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!</para>
 
13
      </listitem>
 
14
      <listitem>
 
15
        <para>authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different
 
16
authors from different backgrounds, yet reads as if written by one.</para>
 
17
      </listitem>
 
18
      <listitem>
 
19
        <para>preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents
 
20
Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient
 
21
texts:</para>
 
22
      </listitem>
 
23
    </itemizedlist>
 
24
    <table id="h2-importance-manuscripts-table">
 
25
      <title>Sammenligning af det Nye Testamentes manuskripter med andre forhistoriske
31
26
tekster.</title>
32
 
<tgroup cols="5">
33
 
<thead>
34
 
<row>
35
 
<entry>Værk</entry>
36
 
<entry>Blev skrevet</entry>
37
 
<entry>Første Kopi</entry>
38
 
<entry>Tidsforløb</entry><entry>Antal Kopier</entry>
39
 
</row></thead>
40
 
<tbody>
41
 
<row>
42
 
<entry>Herodotus</entry>
43
 
<entry>448-428 f.kr.</entry><entry>900 e.kr.</entry>
44
 
<entry>1300 år</entry><entry>8
45
 
</entry></row>
46
 
<row>
47
 
<entry>Tacitus</entry>
48
 
<entry>100 e.kr.</entry><entry>110 e.kr.</entry>
49
 
<entry>1000 år</entry><entry>20
50
 
</entry></row>
51
 
<row>
52
 
<entry>Caesar's <emphasis>Galliske Krig</emphasis></entry>
53
 
<entry>80-58 f.kr.</entry><entry>900 e.kr.</entry>
54
 
<entry>950 år</entry><entry>10
55
 
</entry></row>
56
 
<row>
57
 
<entry>Livy's <emphasis>Roms historie</emphasis></entry>
58
 
<entry>59 f.kr. - 17 e.kr.</entry><entry>900 e.kr.</entry>
59
 
<entry>900 år</entry><entry>20
60
 
</entry></row>
61
 
<row>
62
 
<entry>Det nye testamente</entry>
63
 
<entry>40 e.kr. - 100 e.kr.</entry><entry>130 e.kr. Delvise manuskripter 350 e.kr. Hele manuskripter</entry> <entry>30 - 310 år</entry><entry>5000 Græske &amp; 10,000 på Latin
64
 
</entry></row>
65
 
</tbody></tgroup></table>
66
 
<para>Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest
67
 
of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc.  For the
 
27
      <tgroup cols="5">
 
28
        <thead>
 
29
          <row>
 
30
            <entry>Værk</entry>
 
31
            <entry>Blev skrevet</entry>
 
32
            <entry>Første Kopi</entry>
 
33
            <entry>Tidsforløb</entry>
 
34
            <entry>Antal Kopier</entry>
 
35
          </row>
 
36
        </thead>
 
37
        <tbody>
 
38
          <row>
 
39
            <entry>Herodotus</entry>
 
40
            <entry>448-428 f.kr.</entry>
 
41
            <entry>900 e.kr.</entry>
 
42
            <entry>1300 år</entry>
 
43
            <entry>8</entry>
 
44
          </row>
 
45
          <row>
 
46
            <entry>Tacitus</entry>
 
47
            <entry>100 e.kr.</entry>
 
48
            <entry>110 e.kr.</entry>
 
49
            <entry>1000 år</entry>
 
50
            <entry>20</entry>
 
51
          </row>
 
52
          <row>
 
53
            <entry>Caesar's <emphasis>Galliske Krig</emphasis></entry>
 
54
            <entry>80-58 f.kr.</entry>
 
55
            <entry>900 e.kr.</entry>
 
56
            <entry>950 år</entry>
 
57
            <entry>10</entry>
 
58
          </row>
 
59
          <row>
 
60
            <entry>Livy's <emphasis>Roms historie</emphasis></entry>
 
61
            <entry>59 f.kr. - 17 e.kr.</entry>
 
62
            <entry>900 e.kr.</entry>
 
63
            <entry>900 år</entry>
 
64
            <entry>20</entry>
 
65
          </row>
 
66
          <row>
 
67
            <entry>Det nye testamente</entry>
 
68
            <entry>40 e.kr. - 100 e.kr.</entry>
 
69
            <entry>130 e.kr. Delvise manuskripter 350 e.kr. Hele manuskripter</entry>
 
70
            <entry>30 - 310 år</entry>
 
71
            <entry>5000 Græske &amp; 10,000 på Latin</entry>
 
72
          </row>
 
73
        </tbody>
 
74
      </tgroup>
 
75
    </table>
 
76
    <para>Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest
 
77
of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the
68
78
New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri
69
79
containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's
70
 
gospel from 130 A. D.  How many manuscripts do we have to compare to each
71
 
other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!  </para>
72
 
<blockquote><attribution>Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek",
73
 
vol. 1 p561, Macmillan Co., citeret i <emphasis>Questions of Life</emphasis>
74
 
p.  25-26</attribution><para>"I ægthed og helhed af beviserne hvorpå det hviler, så er teksterne i det
 
80
gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each
 
81
other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!</para>
 
82
    <blockquote>
 
83
      <attribution>Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek",
 
84
vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of
 
85
Life</emphasis>p. 25-26</attribution>
 
86
      <para>"I ægthed og helhed af beviserne hvorpå det hviler, så er teksterne i det
75
87
Nye testamente absolutte og urørlige, alene med hensyn til andre
76
 
oldhistoriske prosa." </para></blockquote>
77
 
</sect1>
78
 
 
79
 
<sect1 id="h2-importance-breathed"><title>En bog Gud åndede</title>
80
 
<para><emphasis>Heb.4:12 </emphasis>"<emphasis>For the word of God is living and
81
 
active...  </emphasis>" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>
82
 
"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every
 
88
oldhistoriske prosa."</para>
 
89
    </blockquote>
 
90
  </sect1>
 
91
  <sect1 id="h2-importance-breathed">
 
92
    <title>En bog Gud åndede</title>
 
93
    <para>
 
94
    <emphasis>Heb.4:12</emphasis> "<emphasis>For the word of God is living and
 
95
active...</emphasis>" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>"
 
96
<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every
83
97
word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>"
84
98
As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a
85
 
continually-fresh way.
86
 
</para>
87
 
<para>2 Tim.3:16 declares, "<emphasis>All scripture is inspired by God [lit.,
 
99
continually-fresh way.</para>
 
100
    <para>2 Tim.3:16 declares, " <emphasis>All scripture is inspired by God [lit.,
88
101
God-breathed].</emphasis>" Do you believe this? Before you answer, consider
89
 
Jesus' attitude toward the Scriptures.  </para>
90
 
<blockquote><attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>,
91
 
InterVarsity Press 1978, pp.93-95 </attribution><para>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
92
 
all was a single divine Author.  He could equally say 'Moses said' or 'God
 
102
Jesus' attitude toward the Scriptures.</para>
 
103
    <blockquote>
 
104
      <attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>,
 
105
InterVarsity Press 1978, pp.93-95</attribution>
 
106
      <para>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
 
107
all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God
93
108
said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as
94
 
an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5).  Similarly He said, 'Well
 
109
an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well
95
110
did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went
96
 
on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13).
97
 
It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their
98
 
conviction of the dual authorship of Scripture.  For them it was just as
99
 
true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1)
100
 
as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2
 
111
on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13). It
 
112
is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their
 
113
conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true
 
114
to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as
 
115
it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2
101
116
Pe.1:21).  God did not speak in such a way as to obliterate the personality
102
117
of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word
103
 
of the divine Author.  God spoke.  Men spoke.  Neither truth must be allowed
104
 
to detract from the other. ...
105
 
</para>
106
 
<para>
107
 
This, then, was Christ's view of the Scriptures.  Their witness was God's
108
 
witness. The testimony of the Bible is the testimony of God.  And the chief
 
118
of the divine Author. God spoke. Men spoke.  Neither truth must be allowed
 
119
to detract from the other.  ...</para>
 
120
      <para>This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's
 
121
witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief
109
122
reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that
110
 
Jesus Christ Himself taught it.  </para></blockquote>
111
 
 
112
 
<para>2. Tim.3.16-17 fortsætter, "<emphasis>og nyttigt til undervisning, til
113
 
bevis, til vejledning og til opdragelse i retfærdighed, så at det menneske,
114
 
som hører Gud til, kan blive fuldvoksent, udrustet til al god
115
 
gerning.</emphasis>" Hvis vi accepterer at Bibelen virkelig er Gud der
116
 
snakker til os, så følger det at den vil være vores autoritet i alle
117
 
anliggender af tro og handling. </para>
118
 
</sect1>
119
 
 
120
 
<sect1 id="h2-importance-works"><title>En Bog der Virker</title>
121
 
<para>
122
 
What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible
123
 
"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>" Beside each
124
 
scripture, write down the work the Word performs.
125
 
</para>
126
 
<table id="h2-importance-results-table">
127
 
<title>Hvad gør bibelsstudie for kristne?</title>
128
 
<tgroup cols="2">
129
 
<thead>
130
 
<row>
131
 
<entry>Reference</entry>
132
 
<entry>Handling</entry>
133
 
</row>
134
 
</thead>
135
 
<tbody>
136
 
<row>
137
 
<entry>Ef. 5:26
138
 
</entry>
139
 
<entry>renser -- "...for at hellige den ved at rense den i badet med vand ved
140
 
ordet,"
141
 
</entry>
142
 
</row>
143
 
<row>
144
 
<entry>
145
 
ApG 20:32
146
 
</entry>
147
 
<entry>
148
 
opbygger -- " ...hans nådes ord, som formår at opbygge og at give arven til
149
 
alle dem, der er helliget. "
150
 
</entry>
151
 
</row>
152
 
<row>
153
 
<entry>
154
 
Rom. 15:4
155
 
</entry>
156
 
<entry>
157
 
trøster -- "så vi med udholdenhed og med den trøst, som Skrifterne giver os,
158
 
kan fastholde håbet.
159
 
</entry>
160
 
</row>
161
 
 
162
 
<row>
163
 
<entry>
164
 
Rom. 10:17
165
 
</entry>
166
 
<entry>
167
 
giver tro -- "Troen kommer altså af det, der høres, og det, der høres,
168
 
kommer i kraft af Kristi ord."
169
 
</entry>
170
 
</row>
171
 
 
172
 
<row>
173
 
<entry>
174
 
1. Kor. 10:11
175
 
</entry>
176
 
<entry>
177
 
vejleder -- "Alt dette skete med dem, for at de skulle være advarende
178
 
eksempler, og det blev skrevet for at vejlede os"
179
 
</entry>
180
 
</row>
181
 
 
182
 
<row>
183
 
<entry>
184
 
Matt. 4:4
185
 
</entry>
186
 
<entry>
187
 
næring -- "Men han svarede: Der står skrevet: ›Mennesket skal ikke leve af
188
 
brød alene, men af hvert ord, der udgår af Guds mund.‹"
189
 
</entry>
190
 
</row>
191
 
</tbody>
192
 
</tgroup>
193
 
</table>
194
 
</sect1>
195
 
 
196
 
<sect1 id="h2-importance-liberates"><title>En bog som befrier</title>
197
 
<para>
198
 
Joh.8.32"<emphasis>og I skal lære sandheden at kende, og sandheden skal gøre
199
 
jer frie.</emphasis>" Dette er som regel citeret for sig selv. Er det et
200
 
betinget eller et ubetinget løfte? Gælder det for alle typer af kundskab?
201
 
Find svarene ved at undersøge første halvdel af sætningen i v.31.
202
 
"<emphasis>Hvis I bliver i mit ord, er I sandelig mine
203
 
disciple... </emphasis>" </para>
204
 
<para>Vi ser at dette er et betinget løfte, specifikt angående sandheden af Guds
205
 
ord.</para>
206
 
 
207
 
<para>The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent
208
 
wind.</emphasis> "<emphasis>As a result, we are no longer to be children,
 
123
Jesus Christ Himself taught it.</para>
 
124
    </blockquote>
 
125
    <para>2 Tim.3:16 goes on, " <emphasis>and profitable for teaching, for correction,
 
126
for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped
 
127
for every good work.</emphasis>" If we accept that the Bible really is God
 
128
speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of
 
129
faith and conduct.</para>
 
130
  </sect1>
 
131
  <sect1 id="h2-importance-works">
 
132
    <title>En Bog der Virker</title>
 
133
    <para>What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible "
 
134
<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>" Beside each
 
135
scripture, write down the work the Word performs.</para>
 
136
    <table id="h2-importance-results-table">
 
137
      <title>Hvad gør bibelsstudie for kristne?</title>
 
138
      <tgroup cols="2">
 
139
        <thead>
 
140
          <row>
 
141
            <entry>Reference</entry>
 
142
            <entry>Handling</entry>
 
143
          </row>
 
144
        </thead>
 
145
        <tbody>
 
146
          <row>
 
147
            <entry>Ef. 5:26</entry>
 
148
            <entry>renser -- "...for at hellige den ved at rense den i badet med vand ved
 
149
ordet,"</entry>
 
150
          </row>
 
151
          <row>
 
152
            <entry>ApG 20:32</entry>
 
153
            <entry>builds up -- " ...the word of His grace, which is able to build you up and
 
154
to give you the inheritance among all those who are sanctified. "</entry>
 
155
          </row>
 
156
          <row>
 
157
            <entry>Rom. 15:4</entry>
 
158
            <entry>trøster -- "så vi med udholdenhed og med den trøst, som Skrifterne giver os,
 
159
kan fastholde håbet.</entry>
 
160
          </row>
 
161
          <row>
 
162
            <entry>Rom. 10:17</entry>
 
163
            <entry>giver tro -- "Troen kommer altså af det, der høres, og det, der høres,
 
164
kommer i kraft af Kristi ord."</entry>
 
165
          </row>
 
166
          <row>
 
167
            <entry>1. Kor. 10:11</entry>
 
168
            <entry>vejleder -- "Alt dette skete med dem, for at de skulle være advarende
 
169
eksempler, og det blev skrevet for at vejlede os"</entry>
 
170
          </row>
 
171
          <row>
 
172
            <entry>Matt. 4:4</entry>
 
173
            <entry>næring -- "Men han svarede: Der står skrevet: ›Mennesket skal ikke leve af
 
174
brød alene, men af hvert ord, der udgår af Guds mund.‹"</entry>
 
175
          </row>
 
176
        </tbody>
 
177
      </tgroup>
 
178
    </table>
 
179
  </sect1>
 
180
  <sect1 id="h2-importance-liberates">
 
181
    <title>En bog som befrier</title>
 
182
    <para>Jn.8:32 " <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make
 
183
you free.</emphasis>"This is usually quoted by itself. Is this a conditional
 
184
or unconditional promise? Would it apply to all kinds of knowledge? Find the
 
185
answers by examining the first half of the sentence, in v.31. " <emphasis>If
 
186
you abide in My word, then you are truly disciples of Mine...</emphasis>"</para>
 
187
    <para>We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the
 
188
truth of God's word.</para>
 
189
    <para>The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent
 
190
wind.</emphasis>" <emphasis>As a result, we are no longer to be children,
209
191
tossed here and there by waves, and carried about by every wind of
210
192
doctrine...</emphasis>"One thing studying the Bible does for us is to ground
211
193
us in the truth, with the result that we won't be easily "blown away."</para>
212
 
 
213
 
<para><emphasis>But Jesus answered and said to them, </emphasis>"<emphasis>You are
 
194
    <para>
 
195
    <emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>" <emphasis>You are
214
196
mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of
215
 
God.</emphasis>"Mt.22:29</para>
216
 
<para>Hvilke 2 ting har vi brug for at kende, for at holde os fra fejl?</para>
217
 
<itemizedlist>
218
 
<listitem><para>Guds ord</para></listitem>
219
 
<listitem><para>Guds kraft </para></listitem>
220
 
</itemizedlist>
221
 
</sect1>
222
 
 
223
 
<sect1 id="h2-importance-wars"><title>En Bog som Bekriger</title>
224
 
<para>
225
 
Ef.6:10-18 er et billede på vores åndelige udrustning.</para>
226
 
<table id="h2-importance-armor-table">
227
 
<title>Åndelig Rustning</title>
228
 
<tgroup cols="2">
229
 
<thead>
230
 
<row>
231
 
<entry>Spørgsmål</entry>
232
 
<entry>Svar</entry>
233
 
</row></thead>
234
 
<tbody>
235
 
<row><entry>Hvor mange af de våben der er opremset her er defensive våben?</entry><entry>5</entry></row>
236
 
<row><entry>Hvor mange er offensive?</entry><entry>Et</entry></row>
237
 
<row><entry>Hvile(t)? </entry><entry>ordet - <foreignphrase>rhema</foreignphrase></entry></row>
238
 
</tbody></tgroup></table>
239
 
</sect1>
240
 
 
241
 
<sect1 id="h2-importance-exhortations"><title>Formaninger</title>
242
 
<para>
243
 
2 Tim.2:15 (Hverdagsdansk) "<emphasis>Gør dit bedste, så du kan stå frem for
244
 
Gud som en prøvet mand og en god arbejder, der ikke behøver at skamme sig
245
 
over sin livsgerning, og som ærligt og samvittighedsfuldt har forkyndt
246
 
sandheden.</emphasis>"
247
 
</para>
248
 
<para>
249
 
Col.3:16 (Hverdagsdansk) "<emphasis>Lad Kristi budskab få lov til rigtigt at
250
 
udfolde sig iblandt jer. Det er jo kun hans ord, der kan berige jeres liv
251
 
med sand visdom, så I kan undervise og vejlede hinanden. Syng af hele jeres
252
 
hjerte til Guds ære - salmer, hymner og åndelige sange. </emphasis>"
253
 
</para>
254
 
 
255
 
<para>Hvis du er rig på noget, hvor meget har du så af det? </para>
256
 
<para>
257
 
Ikke kun en smule!</para>
258
 
 
259
 
<para>
260
 
Præd.12:11-12 "<emphasis> De vises ord er som pigge, og som søm er de sat i
261
 
tætte rækker, de er formet af én hyrde. Men ud over det: Min søn, lad dig
262
 
advare! Der er ingen ende på de mange bøger, der skrives, og den megen
263
 
læsning bliver man træt af.</emphasis>"
264
 
</para> </sect1>
265
 
 
266
 
<sect1 id="h2-importance-once"><title>Tillæg: "En gang for alle"</title>
267
 
<blockquote>
268
 
<attribution>John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis>
269
 
InterVarsity Press 1978, pp.106-107</attribution> <para>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
 
197
God.</emphasis>" Mt.22:29</para>
 
198
    <para>Hvilke 2 ting har vi brug for at kende, for at holde os fra fejl?</para>
 
199
    <itemizedlist>
 
200
      <listitem>
 
201
        <para>Guds ord</para>
 
202
      </listitem>
 
203
      <listitem>
 
204
        <para>Guds kraft</para>
 
205
      </listitem>
 
206
    </itemizedlist>
 
207
  </sect1>
 
208
  <sect1 id="h2-importance-wars">
 
209
    <title>En Bog som Bekriger</title>
 
210
    <para>Ef.6:10-18 er et billede på vores åndelige udrustning.</para>
 
211
    <table id="h2-importance-armor-table">
 
212
      <title>Åndelig Rustning</title>
 
213
      <tgroup cols="2">
 
214
        <thead>
 
215
          <row>
 
216
            <entry>Spørgsmål</entry>
 
217
            <entry>Svar</entry>
 
218
          </row>
 
219
        </thead>
 
220
        <tbody>
 
221
          <row>
 
222
            <entry>Hvor mange af de våben der er opremset her er defensive våben?</entry>
 
223
            <entry>5</entry>
 
224
          </row>
 
225
          <row>
 
226
            <entry>Hvor mange er offensive?</entry>
 
227
            <entry>Et</entry>
 
228
          </row>
 
229
          <row>
 
230
            <entry>Hvile(t)?</entry>
 
231
            <entry>ordet - <foreignphrase>rhema</foreignphrase></entry>
 
232
          </row>
 
233
        </tbody>
 
234
      </tgroup>
 
235
    </table>
 
236
  </sect1>
 
237
  <sect1 id="h2-importance-exhortations">
 
238
    <title>Formaninger</title>
 
239
    <para>2 Tim.2:15 (KJV) " <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a
 
240
workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of
 
241
truth.</emphasis>"</para>
 
242
    <para>Col.3:16 " <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with
 
243
all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and
 
244
spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to
 
245
God.</emphasis>"</para>
 
246
    <para>Hvis du er rig på noget, hvor meget har du så af det?</para>
 
247
    <para>Ikke kun en smule!</para>
 
248
    <para>Eccl.12:11-12 " <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters
 
249
of these collections are like well-driven nails; they are given by one
 
250
Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is
 
251
endless, and excessive devotion to books is wearying to the
 
252
body.</emphasis>"</para>
 
253
  </sect1>
 
254
  <sect1 id="h2-importance-once">
 
255
    <title>Tillæg: "En gang for alle"</title>
 
256
    <blockquote>
 
257
      <attribution>John R. W. Stott, <emphasis>Christ the
 
258
Controversialist,</emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107</attribution>
 
259
      <para>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
270
260
by one word of the Greek Testament, namely the adverb
271
 
<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and
 
261
<foreignphrase>hapax</foreignphrase>and
272
262
<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the
273
263
Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done
274
264
as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in
275
 
the NT to both revelation and redemption.  Thus, Jude refers to the faith
276
 
which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says,
277
 
"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>" (Rom.6:10, see
278
 
also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28). </para> <para>
279
 
Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
280
 
once for all.  This means that the Christian revelation and the Christian
281
 
redemption are both alike in Christ complete.  Nothing can be added to
282
 
either without being derogatory to Christ...  These are the two rocks on
283
 
which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the
284
 
addition of human traditions and Christ's finished work without the addition
285
 
of human merits.  The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola
286
 
scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola
287
 
gratia</foreignphrase> for our salvation.</para>
288
 
</blockquote>
289
 
</sect1>
290
 
 
291
 
<sect1 id="h2-importance-supplement"><title>Supplement: Bibel Læseplaner</title> <para> Her er nogle nemme programmer til systematisk at læse din Bibel. Du kan
292
 
bruge mere end en på samme tid, hvis du har lyst. For eksempel #1 med #4,
293
 
eller #2 men #5. Variér programmer fra år til år for at holde det friskt!
294
 
</para>
295
 
<orderedlist numeration="arabic">
296
 
<listitem><para>Det Nye Testamente på et År: læs et kapitel hver dag, 5 dage om ugen.</para></listitem>
297
 
<listitem><para>Ordsprogene på en Måned: læs et kapitel af Ordsprogene hver dag, tilsvarende
298
 
til dagen på måneden.</para></listitem>
299
 
<listitem><para>Salmerne på en Måned: læs 5 salmer med et interval på 30, hver dag, for
300
 
eksempel på den 20. læser du Sl. 20, 50, 80, &amp; 140.</para></listitem>
301
 
<listitem><para>Salmerne  &amp; Ordsprogene på 6 måneder: læs gennem Salmerne og Ordsprogene
302
 
et kapitel om dagen.</para></listitem>
303
 
<listitem><para>Det Gamle Testamente uden Salmerne &amp; Ordsprogene på 2 år: hvis du læser
 
265
the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith
 
266
which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, "
 
267
<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>" (Rom.6:10, see
 
268
also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28).</para>
 
269
      <para>Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
 
270
once for all. This means that the Christian revelation and the Christian
 
271
redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either
 
272
without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the
 
273
Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition
 
274
of human traditions and Christ's finished work without the addition of human
 
275
merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola
 
276
scriptura</foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola
 
277
gratia</foreignphrase>for our salvation.</para>
 
278
    </blockquote>
 
279
  </sect1>
 
280
  <sect1 id="h2-importance-supplement">
 
281
    <title>Supplement: Bibel Læseplaner</title>
 
282
    <para>Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do
 
283
more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with
 
284
#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!</para>
 
285
    <orderedlist numeration="arabic">
 
286
      <listitem>
 
287
        <para>Det Nye Testamente på et År: læs et kapitel hver dag, 5 dage om ugen.</para>
 
288
      </listitem>
 
289
      <listitem>
 
290
        <para>Ordsprogene på en Måned: læs et kapitel af Ordsprogene hver dag, tilsvarende
 
291
til dagen på måneden.</para>
 
292
      </listitem>
 
293
      <listitem>
 
294
        <para>Salmerne på en Måned: læs 5 salmer med et interval på 30, hver dag, for
 
295
eksempel på den 20. læser du Sl. 20, 50, 80, &amp; 140.</para>
 
296
      </listitem>
 
297
      <listitem>
 
298
        <para>Salmerne  &amp; Ordsprogene på 6 måneder: læs gennem Salmerne og Ordsprogene
 
299
et kapitel om dagen.</para>
 
300
      </listitem>
 
301
      <listitem>
 
302
        <para>Det Gamle Testamente uden Salmerne &amp; Ordsprogene på 2 år: hvis du læser
304
303
et kapitel om dagen i det Gamle Testamente, hvor du springer Salmerne &amp;
305
304
Ordsprogene over, så kommer du igennem det Gamle Testamente på 2 år og 2
306
 
uger.
307
 
</para></listitem>
308
 
</orderedlist>
309
 
</sect1>
310
 
 
 
305
uger.</para>
 
306
      </listitem>
 
307
    </orderedlist>
 
308
  </sect1>
311
309
</chapter>
312