~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/howto/de/docbook/howto-basics.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (1.3.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-oumj97t1gqs2g8nb
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="h2-basics"><title>Grundlagen des Bibelstudiums</title>
2
 
 
3
 
<sect1 id="h2-basics-purpose">
4
 
<title>Unsere Absicht, wenn wir uns der Bibel annähern</title>
5
 
<para>
6
 
<blockquote><attribution>Joh. 5:39-40</attribution> <para>Ihr sucht in der Schrift, denn ihr meint, ihr habt das ewige Leben darin;
 
1
<chapter id="h2-basics">
 
2
  <title>Grundlagen des Bibelstudiums</title>
 
3
  <sect1 id="h2-basics-purpose">
 
4
    <title>Unsere Absicht, wenn wir uns der Bibel annähern</title>
 
5
    <para>
 
6
      <blockquote>
 
7
        <attribution>Joh. 5:39-40</attribution>
 
8
        <para>Ihr sucht in der Schrift, denn ihr meint, ihr habt das ewige Leben darin;
7
9
und sie ist's die von mir zeugt; aber ihr wollt nicht zu mir kommen, dass
8
10
ihr das Leben hättet.</para>
9
 
</blockquote> 
10
 
</para>
11
 
 
12
 
<para>Die Hauptabsicht des Buches ist es uns zur Person zu bringen. Martin Luther
 
11
      </blockquote>
 
12
    </para>
 
13
    <para>Die Hauptabsicht des Buches ist es uns zur Person zu bringen. Martin Luther
13
14
sagte <quote>Wir gehen nur zur Wiege um des Kindes willen</quote>; genauso
14
15
ist es mit dem Bibelstudium, wir tun es nicht um unser selbst willen,
15
 
sondern wegen der Gemeinschaft mit Gott.
16
 
</para>
17
 
 
18
 
<blockquote><attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>,
 
16
sondern wegen der Gemeinschaft mit Gott.</para>
 
17
    <blockquote>
 
18
      <attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>,
19
19
InterVarsity Press 1978, Seiten 97, 104.</attribution>
20
 
<para>Die Juden, zu denen Jesus sprach [...] glaubten, dass der Besitz der Schrift
21
 
gleichbedeutend dem Besitz des Lebens war. Hillel pflegte zu sagen, &quot;He
22
 
who has gotten to himself words of Torah has gotten to himself the life of
23
 
the world to come.&quot; Ihr Studium hatte das Ende in sich selbst. Hier
24
 
wurden sie schmerzhaft getäuscht. [...]</para>
25
 
<para>Es gibt weder Verdienst noch Profit beim Lesen der Schrift als Selbstzweck,
 
20
      <para>Die Juden, zu denen Jesus sprach [...] glaubten, dass der Besitz der Schrift
 
21
gleichbedeutend dem Besitz des Lebens war. Hillel pflegte zu sagen, "He who
 
22
has gotten to himself words of Torah has gotten to himself the life of the
 
23
world to come." Ihr Studium hatte das Ende in sich selbst. Hier wurden sie
 
24
schmerzlich getäuscht. [...]</para>
 
25
      <para>Es gibt weder Verdienst noch Profit beim Lesen der Schrift als Selbstzweck,
26
26
nur wenn sie uns wirkungsvoll auf Jesus Christus hinführt. Jedesmal wenn
27
27
wenn wir die Bibel lesen, brauchen wir die eifrige Erwartung, durch sie
28
28
Christus zu finden.</para>
29
 
</blockquote>
30
 
</sect1>
31
 
 
32
 
<sect1 id="h2-basics-approaches"><title>Annäherung an Gottes Wort</title>
33
 
<para>Hören und Lesen geben eine Übersicht über die Schrift, während das Studieren
 
29
    </blockquote>
 
30
  </sect1>
 
31
  <sect1 id="h2-basics-approaches">
 
32
    <title>Annäherung an Gottes Wort</title>
 
33
    <para>Hören und Lesen geben eine Übersicht über die Schrift, während das Studieren
34
34
und Auswendiglernen eine Detailansicht der Schrift gibt. Das Nachdenken über
35
35
die Schriften vereinigt das Hören, Lesen, Studieren und Auswendiglernen und
36
 
verfestigt die Worte in unseren Köpfen.</para>
37
 
 
38
 
<sect2 id="h2-basics-approaches-hear"><title>Hören</title>
39
 
<para>Lukas 11,28 <quote>Er erwiderte: Selig sind vielmehr die, die das Wort
 
36
verfestigt das Wort in unseren Köpfen.</para>
 
37
    <sect2 id="h2-basics-approaches-hear">
 
38
      <title>Hören</title>
 
39
      <para>Lukas 11,28 <quote>Er erwiderte: Selig sind vielmehr die, die das Wort
40
40
Gottes hören und es befolgen.</quote></para>
41
 
</sect2>
42
 
 
43
 
<sect2 id="h2-basics-approaches-read"><title>Lesen</title>
44
 
<para>Offenbarung 1,3 <quote>Selig, wer diese prophetischen Worte vorliest und wer
 
41
    </sect2>
 
42
    <sect2 id="h2-basics-approaches-read">
 
43
      <title>Lesen</title>
 
44
      <para>Offenbarung 1,3 <quote>Selig, wer diese prophetischen Worte vorliest und wer
45
45
sie hört und wer sich an das hält, was geschrieben ist; denn die Zeit ist
46
46
nahe.</quote></para>
47
 
<para>1. Timotheus 4,13 <quote>Lies ihnen eifrig (aus der Schrift) vor, ermahne
48
 
und belehre sie, bis ich komme.</quote>
49
 
</para>
50
 
</sect2>
51
 
 
52
 
<sect2 id="h2-basics-approaches-study"><title>Studium</title>
53
 
<para>Apostelgeschichte 17,11 <quote>Diese waren freundlicher als die in
 
47
      <para>1. Timotheus 4,13 <quote>Lies ihnen eifrig (aus der Schrift) vor, ermahne
 
48
und belehre sie, bis ich komme.</quote></para>
 
49
    </sect2>
 
50
    <sect2 id="h2-basics-approaches-study">
 
51
      <title>Studium</title>
 
52
      <para>Apostelgeschichte 17,11 <quote>Diese waren freundlicher als die in
54
53
Thessalonich; mit großer Bereitschaft nahmen sie das Wort auf und forschten
55
54
Tag für Tag in den Schriften nach, ob sich dies wirklich so
56
 
verhielte.</quote>
57
 
</para>
58
 
<para>2. Timotheus 2,15 <quote>Bemüh [in der engl. KJV `Study'] dich darum, dich
 
55
verhielte.</quote></para>
 
56
      <para>2. Timotheus 2,15 <quote>Bemüh [in der engl. KJV `Study'] dich darum, dich
59
57
vor Gott zu bewähren als ein Arbeiter, der sich nicht zu schämen braucht,
60
58
als ein Mann, der offen und klar die wahre Lehre vertritt. </quote></para>
61
 
</sect2>
62
 
 
63
 
<sect2 id="h2-basics-approaches-memorize"><title>Auswendiglernen</title>
64
 
<para>Psalm 119,11 <quote>Ich berge deinen Spruch im Herzen, damit ich gegen dich
 
59
    </sect2>
 
60
    <sect2 id="h2-basics-approaches-memorize">
 
61
      <title>Auswendiglernen</title>
 
62
      <para>Psalm 119,11 <quote>Ich berge deinen Spruch im Herzen, damit ich gegen dich
65
63
nicht sündige.</quote></para>
66
 
</sect2>
67
 
 
68
 
<sect2 id="h2-basics-approaches-meditate"><title>Nachdenken</title>
69
 
<para>Psalm 1,1-3 <quote>Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt, /
 
64
    </sect2>
 
65
    <sect2 id="h2-basics-approaches-meditate">
 
66
      <title>Nachdenken</title>
 
67
      <para>Psalm 1,1-3 <quote>Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt, /
70
68
nicht auf dem Weg der Sünder geht, nicht im Kreis der Spötter sitzt, sondern
71
69
Freude hat an der Weisung des Herrn, über seine Weisung nachsinnt bei Tag
72
70
und bei Nacht. Er ist wie ein Baum, der an Wasserbächen gepflanzt ist, der
73
71
zur rechten Zeit seine Frucht bringt und dessen Blätter nicht welken. Alles,
74
 
was er tut, wird ihm gut gelingen.</quote>
75
 
</para>
76
 
 
77
 
<para>Die Seeleute verdeutlichen dies, indem sie sagen, dass der Daumen alle
 
72
was er tut, wird ihm gut gelingen.</quote></para>
 
73
      <para>Die Seeleute verdeutlichen dies, indem sie sagen, dass der Daumen alle
78
74
Finger berühren kann. Wir können über Gottes Wort nachdenken während wir
79
75
irgendeines der ersten vier Dinge tun. Darüber nachzudenken ist ein
80
76
Schlüssel zur Offenbarung. Ein junger Christ muss die Bibel mehr hören und
81
 
lesen als sie zu studieren und Dinge zu lernen. Durch diese Vorgehensweise
82
 
wird er mit der allumfassenden Botschaft der Bibel vetraut.</para>
83
 
</sect2>
84
 
</sect1>
85
 
 
86
 
<sect1 id="h2-basics-types"><title>Arten des Bibelstudiums</title>
87
 
<sect2 id="basics-types-topical"><title>Thematische Studie</title>
88
 
<para>Suchen Sie sich ein bestimmtes Thema heraus und folgen Sie ihm unter
 
77
lesen als sie zu studieren und auswendig zu lernen, damit er mit der
 
78
Gesamtbotschaft der Bibel vetraut wird.</para>
 
79
    </sect2>
 
80
  </sect1>
 
81
  <sect1 id="h2-basics-types">
 
82
    <title>Arten des Bibelstudiums</title>
 
83
    <sect2 id="basics-types-topical">
 
84
      <title>Thematische Studie</title>
 
85
      <para>Suchen Sie sich ein bestimmtes Thema heraus und folgen Sie ihm unter
89
86
Benutzung von Querverweisen oder einer Konkordanz.</para>
90
 
</sect2>
91
 
 
92
 
<sect2 id="h2-basics-types-character"><title>Charakterstudie</title>
93
 
<para>Das Studieren des Lebens einer Person der Bibel, z.B. Josephs Leben in
 
87
    </sect2>
 
88
    <sect2 id="h2-basics-types-character">
 
89
      <title>Charakterstudie</title>
 
90
      <para>Das Studieren des Lebens einer Person der Bibel, z.B. Josephs Leben in
94
91
1. Mose 37-50</para>
95
 
</sect2>
96
 
 
97
 
<sect2 id="basics-types-expository"><title>Textauszugsstudie</title>
98
 
<para>Studieren eines Absatzes, Kapitels oder Buches.</para>
99
 
</sect2>
100
 
</sect1>
101
 
 
102
 
<sect1 id="h2-basics-interpretation"><title>Grundlagen einer richtiger Auslegung</title>
103
 
 
104
 
<sect2 id="h2-basics-interpretation-content"><title>Inhalt</title>
105
 
<para>Was sagt der Text aus? Was sagt er in der ursprünglichen Sprache aus? Seien
 
92
    </sect2>
 
93
    <sect2 id="basics-types-expository">
 
94
      <title>Textauszugsstudie</title>
 
95
      <para>Studieren eines Absatzes, Kapitels oder Buches.</para>
 
96
    </sect2>
 
97
  </sect1>
 
98
  <sect1 id="h2-basics-interpretation">
 
99
    <title>Grundlagen einer richtiger Auslegung</title>
 
100
    <sect2 id="h2-basics-interpretation-content">
 
101
      <title>Inhalt</title>
 
102
      <para>Was sagt der Text aus? Was sagt er in der ursprünglichen Sprache aus? Seien
106
103
Sie vorsichtig mit Definitionen. Lesen Sie nicht hinein, was nicht gesagt
107
104
wird.</para>
108
 
</sect2>
109
 
 
110
 
<sect2 id="h2-basics-interpretation-context"><title>Kontext</title>
111
 
<para>Was sagen die benachbarten Verse aus? &quot;Kontext ist König&quot; heisst
112
 
die Devise - der Abschnitt muss in der gesamten Struktur der benachbarten
113
 
Abschnitte und Bücher Sinn ergeben.</para>
114
 
</sect2>
115
 
 
116
 
<sect2 id="h2-basics-interpretation-cross"><title>Querverweise</title>
117
 
<para>Was sagen andere Verse über dieses Thema im Rest der Bibel aus? Gott
 
105
    </sect2>
 
106
    <sect2 id="h2-basics-interpretation-context">
 
107
      <title>Kontext</title>
 
108
      <para>Was sagen die benachbarten Verse aus? "Kontext ist König" heißt die Devise -
 
109
der Abschnitt muss in der Struktur der gesamten Passage und des gesamten
 
110
Buches Sinn ergeben.</para>
 
111
    </sect2>
 
112
    <sect2 id="h2-basics-interpretation-cross">
 
113
      <title>Querverweise</title>
 
114
      <para>Was sagen andere Verse über dieses Thema im Rest der Bibel aus? Gott
118
115
widerspricht sich nicht, deshalb muss unsere Auslegung den Test durch andere
119
116
Stellen bestehen.</para>
120
 
</sect2>
121
 
</sect1>
122
 
 
123
 
<sect1 id="h2-basics-expository"><title>Eine Textauszugsstudie von Matthäus 6,1-18</title>
124
 
<para>Lasst uns Matthäus 6,1-18 zusammen studieren. Lesen Sie den Text
125
 
durch. Halten Sie dabei zuerst nach dem Schlüsselvers Ausschau, d.h. nach
126
 
dem Vers, der den gesamten Abschnitt zusammenfasst. Denken Sie, dass sie
127
 
fertig sind? Überprüfen Sie das Ergebnis, indem sie verschiedene Stellen
128
 
heraussuchen und dann überlegen ob diese zum Gedanken des Schlüsselverses
129
 
passen. Wenn Sie den Vers gefunden haben, schreiben Sie ihn hinter die
130
 
Römische Zahl Eins ihrer Übersicht:</para>
131
 
 
132
 
<orderedlist numeration="upperroman">
133
 
        <listitem><para>Hütet euch, eure Gerechtigkeit vor den Menschen zur Schau zu stellen</para></listitem>
134
 
</orderedlist>
135
 
 
136
 
<para>Was bedeutet <quote>Gerechtigkeit zur Schau stellen</quote>? Gibt der Text
 
117
    </sect2>
 
118
  </sect1>
 
119
  <sect1 id="h2-basics-expository">
 
120
    <title>Eine Textauszugsstudie von Matthäus 6,1-18</title>
 
121
    <para>Lasst uns Matthäus 6,1-18 zusammen studieren. Lesen Sie den Text für sich
 
122
durch. Halten Sie dabei zuerst nach dem Schlüsselvers Ausschau, dem Vers,
 
123
der den gesamten Abschnitt zusammenfasst. Denken Sie, dass Sie ihn ausfindig
 
124
gemacht haben? Überprüfen Sie ihn, indem sie verschiedene Stellen des
 
125
Abschnittes heraussuchen und dann überlegen, ob diese dem Gedanken des
 
126
Schlüsselverses entsprechen. Wenn Sie den Vers gefunden haben, schreiben Sie
 
127
ihn hinter die Römische Zahl Eins ihrer Übersicht:</para>
 
128
    <orderedlist numeration="upperroman">
 
129
      <listitem>
 
130
        <para>Hütet euch, eure Gerechtigkeit vor den Menschen zur Schau zu stellen</para>
 
131
      </listitem>
 
132
    </orderedlist>
 
133
    <para>Was bedeutet <quote>Gerechtigkeit zur Schau stellen</quote>? Gibt der Text
137
134
irgendwelche Beispiele? Welcher Lebensbereich wird behandelt?
138
135
<emphasis>Unsere Absichten!</emphasis> Welche Unterüberschriften behandeln
139
136
diesen Gedanken?</para>
140
 
 
141
 
<orderedlist numeration="upperalpha">
142
 
        <listitem><para>Wenn Sie spenden</para></listitem>
143
 
        <listitem><para>Wenn Sie fasten</para></listitem>
144
 
        <listitem><para>Wenn Sie beten</para></listitem>
145
 
</orderedlist>
146
 
 
147
 
<para>Füllen Sie jetzt die Übersicht mit spezifischen Anweisungen, wie man es
 
137
    <orderedlist numeration="upperalpha">
 
138
      <listitem>
 
139
        <para>Wenn Sie spenden</para>
 
140
      </listitem>
 
141
      <listitem>
 
142
        <para>Wenn Sie fasten</para>
 
143
      </listitem>
 
144
      <listitem>
 
145
        <para>Wenn Sie beten</para>
 
146
      </listitem>
 
147
    </orderedlist>
 
148
    <para>Füllen Sie jetzt die Übersicht mit spezifischen Anweisungen, wie man es
148
149
vermeiden kann, seine Gerechtigkeit zur Schau zu stellen:</para>
149
 
 
150
 
<orderedlist numeration="upperalpha">
151
 
  <listitem><para>Wenn Sie geben <orderedlist numeration="loweralpha">
152
 
                <listitem><para>lass es nicht vor dir herposaunen. (Wie könnte heute jemand das <quote>vor
153
 
sich herposaunen lassen</quote>?)</para></listitem>
154
 
                <listitem><para>Tun Sie es im Verborgenen.</para></listitem>
155
 
                <listitem><para>usw.</para></listitem>
156
 
        </orderedlist></para>
157
 
  </listitem>
158
 
</orderedlist>
159
 
</sect1>
160
 
 
161
 
<sect1 id="h2-basics-worksheet"><title>Arbeitsblatt: Wie man eine Konkordanz benutzt</title>
162
 
 
163
 
<sect2 id="h2-basics-worksheet-select"><title>Um einen speziellen Vers zu finden</title>
164
 
<orderedlist numeration="arabic">
165
 
        <listitem><para>Suchen Sie sich das Schlüsselwort oder das ungewöhnlichste Wort des Verses
166
 
heraus.</para></listitem>
167
 
        <listitem><para>Schlagen Sie dieses Wort alphabetisch nach.</para></listitem>
168
 
        <listitem><para>Gehen Sie die Spalte der Auflistung durch, bis Sie ihren Vers finden.</para></listitem>
169
 
</orderedlist>
170
 
        
171
 
<para>Finden Sie diese Verse: <orderedlist numeration="arabic">
172
 
        <listitem><para><quote>Die Schläge des Freundes meinen es gut</quote></para></listitem>
173
 
        <listitem><para><quote>So sind wir nun Botschafter an Christi Statt.</quote></para></listitem>
174
 
        <listitem><para>Die Geschichte vom reichen Mann und Lazarus</para></listitem>
175
 
</orderedlist>
176
 
</para>
177
 
</sect2>
178
 
 
179
 
<sect2 id="h2-basics-worksheet-study"><title>Eine thematische Studie durchführen </title>
180
 
<para>Lassen Sie uns von der Annahme ausgehen, dass sie das Wort
181
 
&quot;Erlösung&quot; studieren möchten. Zuerst würden Sie das Wort in der
182
 
Konkordanz nachschlagen und die aufgelisteten Stellen nachschlagen. Dann
183
 
könnten Sie verwandte Worte und die für sie angegebenen Stellen nachschlagen
184
 
, z.B. &quot;erlösen, erlöst, Lösegeld &quot;, sogar &quot;kaufen&quot; oder
185
 
&quot;erkauft.&quot; </para>
186
 
</sect2>
187
 
 
188
 
 
189
 
<sect2 id="h2-basics-worksheet-clarify"><title>Wortbedeutungen im Griechischen oder Hebräischen klären</title>
190
 
<para>Was wäre, wenn Sie einen Widerspruch zwischen Matthäus 7,1 <quote>Richtet
191
 
nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet!</quote> und 1. Korinther 2,15
192
 
(Lutherbibel von 1545) <quote>Der Geistliche aber richtet alles und wird von
193
 
niemand gerichtet.</quote> entdecken würden? Vielleicht wurden hier zwei
194
 
verschiedene griechische Wörter benutzt, die beide mit &quot;richten&quot;
195
 
im Deutschen übersetzt wurden? (Wir benutzen ab jetzt Strongnummern). </para>
196
 
<orderedlist numeration="arabic">
197
 
        <listitem><para>Schlagen Sie nun das erste &quot;richtet&quot; nach.</para></listitem>
198
 
        <listitem><para>Gehen Sie die Spalte der Einträge bis Matthäus 7,1 durch. Rechts steht eine
199
 
Nummer: 2919. Diese bezieht sich auf das verwendete griechische
200
 
Wort. Schreiben Sie es auf.</para></listitem>
201
 
        <listitem><para>Schlagen Sie nun das zweite &quot;richtet&quot; nach.</para></listitem>
202
 
        <listitem><para>Gehen Sie die Spalte bis 1. Korinther 2,15 durch . . . . . 350.</para></listitem>
203
 
        <listitem><para>Benutzen Sie nun ein Griechisch-Lexikon (Erinnern Sie sich: Sie sind im NT,
 
150
    <orderedlist numeration="upperalpha">
 
151
      <listitem>
 
152
        <para>Wenn Sie geben <orderedlist numeration="loweralpha">
 
153
          <listitem>
 
154
            <para>lass es nicht vor dir herausposaunen. (Wie könnte heute jemand das
 
155
<quote>vor sich herausposaunen</quote> lassen?)</para>
 
156
          </listitem>
 
157
          <listitem>
 
158
            <para>Tun Sie es im Verborgenen.</para>
 
159
          </listitem>
 
160
          <listitem>
 
161
            <para>usw.</para>
 
162
          </listitem>
 
163
        </orderedlist></para>
 
164
      </listitem>
 
165
    </orderedlist>
 
166
  </sect1>
 
167
  <sect1 id="h2-basics-worksheet">
 
168
    <title>Arbeitsblatt: Wie man eine Konkordanz benutzt</title>
 
169
    <sect2 id="h2-basics-worksheet-select">
 
170
      <title>Um einen speziellen Vers zu finden</title>
 
171
      <orderedlist numeration="arabic">
 
172
        <listitem>
 
173
          <para>Suchen Sie sich das Schlüsselwort oder das ungewöhnlichste Wort des Verses
 
174
heraus.</para>
 
175
        </listitem>
 
176
        <listitem>
 
177
          <para>Schlagen Sie dieses Wort alphabetisch nach.</para>
 
178
        </listitem>
 
179
        <listitem>
 
180
          <para>Gehen Sie die Spalte der Auflistung durch, bis Sie ihren Vers finden.</para>
 
181
        </listitem>
 
182
      </orderedlist>
 
183
      <para>Finden Sie diese Verse: <orderedlist numeration="arabic">
 
184
        <listitem>
 
185
          <para>
 
186
            <quote>Die Schläge des Freundes meinen es gut</quote>
 
187
          </para>
 
188
        </listitem>
 
189
        <listitem>
 
190
          <para>
 
191
            <quote>So sind wir nun Botschafter an Christi Statt.</quote>
 
192
          </para>
 
193
        </listitem>
 
194
        <listitem>
 
195
          <para>Die Geschichte vom reichen Mann und Lazarus</para>
 
196
        </listitem>
 
197
      </orderedlist></para>
 
198
    </sect2>
 
199
    <sect2 id="h2-basics-worksheet-study">
 
200
      <title>Eine thematische Studie durchführen</title>
 
201
      <para>Angenommen, Sie wollten das Wort "Erlösung" studieren. Zuerst würden Sie das
 
202
Wort in der Konkordanz nachschlagen und die dazu aufgelisteten Stellen
 
203
nachschlagen. Dann könnten Sie verwandte Worte und die für sie angegebenen
 
204
Stellen nachschlagen, z. B. "erlösen, erlöst, Lösegeld", sogar "kaufen" oder
 
205
"erkauft".</para>
 
206
    </sect2>
 
207
    <sect2 id="h2-basics-worksheet-clarify">
 
208
      <title>Wortbedeutungen im Griechischen oder Hebräischen klären</title>
 
209
      <para>Was wäre, wenn Sie einen Widerspruch zwischen Mt 7,1 <quote>Richtet nicht,
 
210
damit ihr nicht gerichtet werdet!</quote> und 1. Kor 2,15 <quote>Der
 
211
Geistliche aber richtet alles und wird von niemand gerichtet.</quote>
 
212
entdecken würden? Vielleicht stehen hier zwei verschiedene griechische
 
213
Wörter, die beide mit "richten"im Deutschen übersetzt wurden? (Wir benutzen
 
214
ab jetzt Strongnummern).</para>
 
215
      <orderedlist numeration="arabic">
 
216
        <listitem>
 
217
          <para>Schlagen Sie nun das erste "richtet" nach.</para>
 
218
        </listitem>
 
219
        <listitem>
 
220
          <para>Gehen Sie die Spalte der Einträge bis Mt 7,1 durch. Rechts steht eine
 
221
Nummer: 2919. Diese bezieht sich auf das zugrunde liegende griechische
 
222
Wort. Schreiben Sie sie auf.</para>
 
223
        </listitem>
 
224
        <listitem>
 
225
          <para>Schlagen Sie nun das zweite "richtet" nach.</para>
 
226
        </listitem>
 
227
        <listitem>
 
228
          <para>Gehen Sie die Spalte bis 1. Korinther 2,15 durch . . . . . 350.</para>
 
229
        </listitem>
 
230
        <listitem>
 
231
          <para>Benutzen Sie nun ein Griechisch-Lexikon (Erinnern Sie sich: Sie sind im NT,
204
232
also ist die Sprache Griechisch, während das AT in Hebräisch
205
233
ist). Vergleichen Sie die Bedeutung von 2919 mit der Bedeutung von 350 und
206
 
Sie haben ihre Antwort! </para></listitem>
207
 
</orderedlist>
208
 
</sect2>
209
 
 
210
 
<sect2 id="h2-basics-worksheet-names"><title>Die Bedeutung von Namen finden</title>
211
 
<para>Mit den selben Schritten können wir die Bedeutung von griechischen oder
 
234
Sie haben Ihre Antwort!</para>
 
235
        </listitem>
 
236
      </orderedlist>
 
237
    </sect2>
 
238
    <sect2 id="h2-basics-worksheet-names">
 
239
      <title>Die Bedeutung von Namen finden</title>
 
240
      <para>Mit den selben Schritten können wir die Bedeutung von griechischen oder
212
241
Hebräischen Namen finden.</para>
213
 
<para>Schlagen Sie die folgenden Namen nach und schreiben Sie deren Bedeutung auf:</para>
214
 
<itemizedlist>
215
 
<listitem><para>Nabal</para></listitem>
216
 
<listitem><para>Abigail</para></listitem>
217
 
<listitem><para>Josua</para></listitem>
218
 
<listitem><para>Barnabas</para></listitem>
219
 
</itemizedlist>
220
 
</sect2> 
221
 
 
222
 
</sect1>
223
 
 
 
242
      <para>Schlagen Sie die folgenden Namen nach und schreiben Sie deren Bedeutung auf:</para>
 
243
      <itemizedlist>
 
244
        <listitem>
 
245
          <para>Nabal</para>
 
246
        </listitem>
 
247
        <listitem>
 
248
          <para>Abigail</para>
 
249
        </listitem>
 
250
        <listitem>
 
251
          <para>Josua</para>
 
252
        </listitem>
 
253
        <listitem>
 
254
          <para>Barnabas</para>
 
255
        </listitem>
 
256
      </itemizedlist>
 
257
    </sect2>
 
258
  </sect1>
224
259
</chapter>