488
488
<translation>BibleTime er et let andvendeligt, men kraftfuldt bibelstudieværktøj.</translation>
491
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
491
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="271"/>
492
492
<source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
493
493
<translation>BibleTime er udgivet under GPL licensen. Du kan hente og bruge programmet til personlige, private, offentlige eller kommercielle formål uden restriktioner, men du må kun forære eller distribuere det, hvis du også distribuerer den tilhørende kildekode.</translation>
496
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
496
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="277"/>
497
497
<source>The complete legally binding license is below.</source>
498
498
<translation>Den komplette bindende licens er herunder.</translation>
548
548
<translation>brugervenligheds-ekspert</translation>
551
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
551
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="220"/>
552
552
<source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
553
553
<translation>Nogle navne mangler muligvis. Skriv en email til %1 hvis du lægger mærke til fejl eller mangler.</translation>
556
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
556
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/>
557
557
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
558
558
<translation>BibleTime gør brug af SWORD-projektet. SWORD-projektet er CrossWire Bible Society's gratis Bibel-software-projekt. Dets formål er at lave kryds-platform open source værktøjer &mdash; under GNU General Public Licensen &mdash; der tillader programmørere og Bibelselskaber at lave ny Bibel-software hurtigere og nemmere.</translation>
561
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
561
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/>
562
562
<source>The SWORD Project: </source>
563
563
<translation>SWORD-projektet: </translation>
566
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
566
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="251"/>
567
567
<source>&Qt</source>
568
568
<translation>&Qt</translation>
571
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
571
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
572
572
<source>Qt toolkit version %1</source>
573
573
<translation>Qt toolkit version %1</translation>
576
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
576
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/>
577
577
<source>More info...</source>
578
578
<translation>Mere information...</translation>
581
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
581
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="265"/>
582
582
<source>&License</source>
583
583
<translation>&Licens</translation>
633
633
<translation>De følgende personer har oversat BibleTime til deres sprog:</translation>
636
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
636
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="231"/>
637
637
<source>&SWORD</source>
638
638
<translation>&SWORD</translation>
641
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
641
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
642
642
<source>SWORD library version %1</source>
643
643
<translation>SWORD bibliotek version %1</translation>
646
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
646
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
647
647
<source>This program uses Qt version %1.</source>
648
648
<translation>Dette program bruger Qt version %1.</translation>
651
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
651
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
652
652
<source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
653
653
<translation>Qt er et kryds-platform program og brugerflade framework, bygget med C++ sproget. Det er udgivet under LGPL licensen.</translation>
1357
1357
<translation>Fremskridt</translation>
1360
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/>
1360
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
1361
1361
<source>Stop</source>
1362
1362
<translation>Afbryd</translation>
1365
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="75"/>
1365
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="80"/>
1366
1366
<source>Stop All</source>
1367
1367
<translation>Afbryd alle</translation>
1370
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="128"/>
1370
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="133"/>
1371
1371
<source>Completed</source>
1372
1372
<translation>Færdig</translation>
1375
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="134"/>
1375
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="139"/>
1376
1376
<source>Cancelled</source>
1377
1377
<translation>Anulleret</translation>
1380
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/>
1380
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
1381
1381
<source>Waiting for turn...</source>
1382
1382
<translation>Venter på tur...</translation>
1385
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="200"/>
1385
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="205"/>
1386
1386
<source>Preparing install...</source>
1387
1387
<translation>Forbereder installation...</translation>
1529
1529
<translation type="obsolete">Fjern installerede værker. Vælg værkerne og tryk på Fjern knappen.</translation>
1532
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="97"/>
1532
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="101"/>
1533
1533
<source>Select &works to uninstall:</source>
1534
1534
<translation>Vælg &værker der skal afinstalleres:</translation>
1537
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
1537
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="103"/>
1538
1538
<source>&Remove...</source>
1539
1539
<translation>&Fjern...</translation>
1542
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/>
1542
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
1543
1543
<source>Remove</source>
1544
1544
<translation>Fjern</translation>
1547
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="108"/>
1547
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="112"/>
1548
1548
<source>Start removal of %1 works:</source>
1549
1549
<translation>Begynd fjernelse af %1 værker:</translation>
1552
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="111"/>
1552
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="115"/>
1553
1553
<source>Start removal:</source>
1554
1554
<translation>Begynd fjernelse:</translation>
1557
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="142"/>
1557
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
1558
1558
<source>You selected the following work(s): </source>
1559
1559
<translation>Du har valgt følgende værker: </translation>
1562
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
1562
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="150"/>
1563
1563
<source>Do you really want to remove them from your system?</source>
1564
1564
<translation>Er du sikker på at du vil fjerne dem fra dit system?</translation>
1656
1656
genvej</translation>
1659
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="249"/>
1659
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/>
1660
1660
<source>Shortcut for selected action name</source>
1661
1661
<translation>Genvej for den valgte handling</translation>
1664
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="255"/>
1664
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="259"/>
1665
1665
<source>None</source>
1666
1666
<translation>Ingen</translation>
1669
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="260"/>
1669
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="264"/>
1670
1670
<source>Default</source>
1671
1671
<translation>Standard</translation>
1674
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="265"/>
1674
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="269"/>
1675
1675
<source>Custom</source>
1676
1676
<translation>Brugerdefineret</translation>
1679
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="280"/>
1679
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="284"/>
1680
1680
<source>Default key:</source>
1681
1681
<translation>Standardkombination:</translation>
2926
2926
<name>CSwordSettingsPage</name>
2928
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="388"/>
2928
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
2929
2929
<source>Standard works</source>
2930
2930
<translation>Standardværker</translation>
2933
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="389"/>
2933
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="330"/>
2934
2934
<source>Text filters</source>
2935
2935
<translation>Tekstfiltre</translation>
2938
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="386"/>
2938
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="327"/>
2939
2939
<source>Desk</source>
2940
2940
<translation>Skrivebord</translation>
5193
5198
<name>StandardWorksTab</name>
5195
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="234"/>
5200
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="204"/>
5196
5201
<source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
5197
5202
<translation>Standard værker bliver benyttet når intet bestemt værk er angivet, for eksempel når et link til en Bibel eller et leksikon bliver åbnet.</translation>
5200
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="237"/>
5205
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="207"/>
5201
5206
<source>Bible:</source>
5202
5207
<translation>Bibel:</translation>
5205
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="238"/>
5210
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="208"/>
5206
5211
<source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
5207
5212
<translation>Standard-Bibelen der bliver anvendt når der trykkes på et link til en Bibel</translation>
5210
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="240"/>
5215
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="210"/>
5211
5216
<source>Commentary:</source>
5212
5217
<translation>Kommentar:</translation>
5215
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="241"/>
5220
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="211"/>
5216
5221
<source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
5217
5222
<translation>Standard-kommentaren der bliver anvendt når der trykkes på et link til en kommentar</translation>
5220
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="243"/>
5225
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="213"/>
5221
5226
<source>Lexicon:</source>
5222
5227
<translation>Leksikon:</translation>
5225
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="244"/>
5230
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="214"/>
5226
5231
<source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
5227
5232
<translation>Standard-leksikonet der bliver anvendt når der trykkes på et link til et leksikon</translation>
5230
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="246"/>
5235
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="216"/>
5231
5236
<source>Daily devotional:</source>
5232
5237
<translation>Daglig andagt:</translation>
5235
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="247"/>
5240
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="217"/>
5236
5241
<source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
5237
5242
<translation>Standard-andagten der bliver anvendt når der trykkes på et hyperlink til en andagt</translation>
5240
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="249"/>
5245
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="219"/>
5241
5246
<source>Hebrew Strong's lexicon:</source>
5242
5247
<translation>Hebraisk Strong's-leksikon:</translation>
5245
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="250"/>
5250
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="220"/>
5246
5251
<source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
5247
5252
<translation>Det hebraiske standard-leksikon der bliver anvendt når der trykkes på et link til et hebraisk leksikon</translation>
5250
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="252"/>
5255
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="222"/>
5251
5256
<source>Greek Strong's lexicon:</source>
5252
5257
<translation>Græsk Strong's-leksikon:</translation>
5255
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="253"/>
5260
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="223"/>
5256
5261
<source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
5257
5262
<translation>Det græske standard-leksikon der bliver anvendt når der trykkes på et link til et græsk leksikon</translation>
5260
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="255"/>
5265
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="225"/>
5261
5266
<source>Hebrew morphological lexicon:</source>
5262
5267
<translation>Hebraisk morfologisk leksikon:</translation>
5265
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="256"/>
5270
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="226"/>
5266
5271
<source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
5267
5272
<translation>Det morfologiske standard-leksikon for hebraiske tekster der bliver anvendt når der trykkes på et link til et morfologisk mærke i en hebraisk tekst</translation>
5270
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="258"/>
5275
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="228"/>
5271
5276
<source>Greek morphological lexicon:</source>
5272
5277
<translation>Græsk morfologisk leksikon:</translation>
5275
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="259"/>
5280
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="229"/>
5276
5281
<source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
5277
5282
<translation>Det morfologiske standard-leksikon for græske tekster der bliver anvendt når der trykkes på et link til et morfologisk mærke i en græsk tekst</translation>
5286
5291
<name>TextFiltersTab</name>
5288
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="351"/>
5293
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="291"/>
5289
5294
<source>Insert line break after each verse</source>
5290
5295
<translation type="unfinished">Indsæt linjeskift efter hvert vers</translation>
5293
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="352"/>
5298
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="292"/>
5294
5299
<source>Show verse numbers</source>
5295
5300
<translation type="unfinished">Vis vers-numre</translation>
5298
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="353"/>
5303
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="293"/>
5299
5304
<source>Show section headings</source>
5300
5305
<translation type="unfinished">Vis afsnits overskrifter</translation>
5303
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="354"/>
5308
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="294"/>
5304
5309
<source>Show scripture cross-references</source>
5305
5310
<translation type="unfinished">Vis krydsreferencer</translation>
5308
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="355"/>
5313
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/>
5309
5314
<source>Show Greek accents</source>
5310
5315
<translation type="unfinished">Vis græske accenter</translation>
5313
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="356"/>
5318
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="296"/>
5314
5319
<source>Show Hebrew vowel points</source>
5315
5320
<translation type="unfinished">Vis hebraiske vokal mærker</translation>
5318
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="357"/>
5323
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="297"/>
5319
5324
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
5320
5325
<translation type="unfinished">Vis hebraiske kantilations-mærker</translation>
5323
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="358"/>
5328
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
5324
5329
<source>Show morph segmentation</source>
5325
5330
<translation type="unfinished">Vis morf-segmentering</translation>
5328
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
5333
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="299"/>
5329
5334
<source>Use textual variants</source>
5330
5335
<translation type="unfinished">Brug teksturale varianter</translation>
5333
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="347"/>
5338
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
5334
5339
<source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
5335
5340
<translation type="unfinished">Filtre kontrollerer udeseendet af tekst. Her kan du specificere standard-indstillinger for alle filtrene. Du kan overskrive disse indstillinger i hvert visningsvindue.</translation>