~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/howto/ko/docbook/howto-importance.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (1.3.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-oumj97t1gqs2g8nb
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="h2-importance"><title>하나님의 말씀의 중요성</title>
2
 
<para>Understanding God's word is of great importance to all who call on God's
3
 
name.  Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to
 
1
<chapter id="h2-importance">
 
2
  <title>하나님의 말씀의 중요성</title>
 
3
  <para>Understanding God's word is of great importance to all who call on God's
 
4
name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to
4
5
communicate with God.</para>
5
 
 
6
 
<sect1 id="h2-importance-unique"><title>특별한(Unique) 책</title>
7
 
<para>The Bible stands alone in many ways.  It is unique in:</para>
8
 
 
9
 
<itemizedlist>
10
 
<listitem>
11
 
<para>
12
 
popularity.  Bible sales in North America: more than $500 million per
13
 
year. The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!
14
 
</para>
15
 
</listitem>
16
 
<listitem>
17
 
<para>
18
 
authorship.  It was written over a period of 1600 years by 40 different
19
 
authors from different backgrounds, yet reads as if written by one.
20
 
</para>
21
 
</listitem>
22
 
<listitem>
23
 
<para>
24
 
preservation.  F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents
 
6
  <sect1 id="h2-importance-unique">
 
7
    <title>특별한(Unique) 책</title>
 
8
    <para>The Bible stands alone in many ways. It is unique in:</para>
 
9
    <itemizedlist>
 
10
      <listitem>
 
11
        <para>popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per
 
12
year. The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!</para>
 
13
      </listitem>
 
14
      <listitem>
 
15
        <para>authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different
 
16
authors from different backgrounds, yet reads as if written by one.</para>
 
17
      </listitem>
 
18
      <listitem>
 
19
        <para>preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents
25
20
Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient
26
 
texts:
27
 
</para>
28
 
</listitem>
29
 
</itemizedlist>
30
 
<table id="h2-importance-manuscripts-table">
31
 
<title>신약성경 사본과 다른 고대 사본 텍스트들과의 비교</title>
32
 
<tgroup cols="5">
33
 
<thead>
34
 
<row>
35
 
<entry>작품</entry>
36
 
<entry>씌여진 시기</entry>
37
 
<entry>최고(古) 사본</entry>
38
 
<entry>최고(古)사본과의 시간차</entry><entry>사본의 수</entry>
39
 
</row></thead>
40
 
<tbody>
41
 
<row>
42
 
<entry>헤로도투스(Herodotus)</entry>
43
 
<entry>448-428 B.C.</entry><entry>900 A.D.</entry>
44
 
<entry>1300년</entry><entry>8
45
 
</entry></row>
46
 
<row>
47
 
<entry>Tacitus</entry>
48
 
<entry>100 A.D.</entry><entry>1100 A.D.</entry>
49
 
<entry>1000년</entry><entry>20
50
 
</entry></row>
51
 
<row>
52
 
<entry>시저(Caesar)의 <emphasis>Gallic War</emphasis></entry>
53
 
<entry>50-58 B.C.</entry><entry>900 A.D.</entry>
54
 
<entry>950년</entry><entry>10
55
 
</entry></row>
56
 
<row>
57
 
<entry>리비우스(Livy)의 <emphasis>Roman History</emphasis></entry>
58
 
<entry>59 B.C. - 17 A.D.</entry><entry>900 A.D.</entry>
59
 
<entry>900년</entry><entry>20
60
 
</entry></row>
61
 
<row>
62
 
<entry>신약</entry>
63
 
<entry>40 A.D. - 100 A.D.</entry><entry>130 A.D. 부분 사본 350 A.D. 전체 사본</entry> <entry>30 - 310년</entry><entry>5000(헬라어) &amp; 10,000(라틴어)
64
 
</entry></row>
65
 
</tbody></tgroup></table>
66
 
<para>Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest
67
 
of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc.  For the
 
21
texts:</para>
 
22
      </listitem>
 
23
    </itemizedlist>
 
24
    <table id="h2-importance-manuscripts-table">
 
25
      <title>신약성경 사본과 다른 고대 사본 텍스트들과의 비교</title>
 
26
      <tgroup cols="5">
 
27
        <thead>
 
28
          <row>
 
29
            <entry>작품</entry>
 
30
            <entry>씌여진 시기</entry>
 
31
            <entry>최고(古) 사본</entry>
 
32
            <entry>최고(古)사본과의 시간차</entry>
 
33
            <entry>사본의 수</entry>
 
34
          </row>
 
35
        </thead>
 
36
        <tbody>
 
37
          <row>
 
38
            <entry>헤로도투스(Herodotus)</entry>
 
39
            <entry>448-428 B.C.</entry>
 
40
            <entry>900 A.D.</entry>
 
41
            <entry>1300년</entry>
 
42
            <entry>8</entry>
 
43
          </row>
 
44
          <row>
 
45
            <entry>Tacitus</entry>
 
46
            <entry>100 A.D.</entry>
 
47
            <entry>1100 A.D.</entry>
 
48
            <entry>1000년</entry>
 
49
            <entry>20</entry>
 
50
          </row>
 
51
          <row>
 
52
            <entry>시저(Caesar)의 <emphasis>Gallic War</emphasis></entry>
 
53
            <entry>50-58 B.C.</entry>
 
54
            <entry>900 A.D.</entry>
 
55
            <entry>950년</entry>
 
56
            <entry>10</entry>
 
57
          </row>
 
58
          <row>
 
59
            <entry>리비우스(Livy)의 <emphasis>Roman History</emphasis></entry>
 
60
            <entry>59 B.C. - 17 A.D.</entry>
 
61
            <entry>900 A.D.</entry>
 
62
            <entry>900년</entry>
 
63
            <entry>20</entry>
 
64
          </row>
 
65
          <row>
 
66
            <entry>신약</entry>
 
67
            <entry>40 A.D. - 100 A.D.</entry>
 
68
            <entry>130 A.D. 부분 사본 350 A.D. 전체 사본</entry>
 
69
            <entry>30 - 310년</entry>
 
70
            <entry>5000(헬라어) &amp; 10,000(라틴어)</entry>
 
71
          </row>
 
72
        </tbody>
 
73
      </tgroup>
 
74
    </table>
 
75
    <para>Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest
 
76
of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the
68
77
New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri
69
78
containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's
70
 
gospel from 130 A. D.  How many manuscripts do we have to compare to each
71
 
other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!  </para>
72
 
<blockquote><attribution>Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek",
73
 
vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</emphasis>
74
 
p.  25-26</attribution><para>"그밖의 많은 증거들이 신약의 텍스트가 다른 고대 산문들중에서도 절대적이고 어떤 사본도 범접할 수 없는 특별한 경우라는 것을 증명한다." </para></blockquote>
75
 
</sect1>
76
 
 
77
 
<sect1 id="h2-importance-breathed"><title>하나님께서 살아 숨쉬시는 책</title>
78
 
<para><emphasis>Heb.4:12 </emphasis>"<emphasis>For the word of God is living and
79
 
active...  </emphasis>" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>
80
 
"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every
 
79
gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each
 
80
other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!</para>
 
81
    <blockquote>
 
82
      <attribution>Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek",
 
83
vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of
 
84
Life</emphasis>p. 25-26</attribution>
 
85
      <para>"그밖의 많은 증거들이 신약의 텍스트가 다른 고대 산문들중에서도 절대적이고 어떤 사본도 범접할 수 없는 특별한 경우라는 것을 증명한다."</para>
 
86
    </blockquote>
 
87
  </sect1>
 
88
  <sect1 id="h2-importance-breathed">
 
89
    <title>하나님께서 살아 숨쉬시는 책</title>
 
90
    <para>
 
91
    <emphasis>Heb.4:12</emphasis> "<emphasis>For the word of God is living and
 
92
active...</emphasis>" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>"
 
93
<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every
81
94
word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>"
82
95
As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a
83
 
continually-fresh way.
84
 
</para>
85
 
<para>딤후 3:16에서 선포하길, "<emphasis>모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로[lit.,
86
 
God-breathed].</emphasis>" 이것을 정말 믿으십니까? 대답하기 전에, 말씀에 대한 예수님의 태도를 생각해보십시오.  </para>
87
 
<blockquote><attribution>존 R.W. 스토트, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, InterVarsity
88
 
Press 1978, pp.93-95 </attribution><para>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
89
 
all was a single divine Author.  He could equally say 'Moses said' or 'God
 
96
continually-fresh way.</para>
 
97
    <para>2 Tim.3:16 declares, " <emphasis>All scripture is inspired by God [lit.,
 
98
God-breathed].</emphasis>" Do you believe this? Before you answer, consider
 
99
Jesus' attitude toward the Scriptures.</para>
 
100
    <blockquote>
 
101
      <attribution>존 R.W. 스토트, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, InterVarsity
 
102
Press 1978, pp.93-95</attribution>
 
103
      <para>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
 
104
all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God
90
105
said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as
91
 
an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5).  Similarly He said, 'Well
 
106
an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well
92
107
did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went
93
 
on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13).
94
 
It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their
95
 
conviction of the dual authorship of Scripture.  For them it was just as
96
 
true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1)
97
 
as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2
 
108
on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13). It
 
109
is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their
 
110
conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true
 
111
to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as
 
112
it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2
98
113
Pe.1:21).  God did not speak in such a way as to obliterate the personality
99
114
of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word
100
 
of the divine Author.  God spoke.  Men spoke.  Neither truth must be allowed
101
 
to detract from the other. ...
102
 
</para>
103
 
<para>
104
 
This, then, was Christ's view of the Scriptures.  Their witness was God's
105
 
witness. The testimony of the Bible is the testimony of God.  And the chief
 
115
of the divine Author. God spoke. Men spoke.  Neither truth must be allowed
 
116
to detract from the other.  ...</para>
 
117
      <para>This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's
 
118
witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief
106
119
reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that
107
 
Jesus Christ Himself taught it.  </para></blockquote>
108
 
 
109
 
<para>계속해서 딤후 3:16에서는, "<emphasis>모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에
110
 
유익하니</emphasis>"라고 말씀하였다. 만일 우리가 성경이 정말로 하나님께서 우리에게 말씀하시는 것이라 믿는다면, 말씀이 우리의
111
 
모든 믿음과 행위의 근거가 될 것이다. </para>
112
 
</sect1>
113
 
 
114
 
<sect1 id="h2-importance-works"><title>역사하는 책</title>
115
 
<para>
116
 
성경을 공부하는 것이 어떤 도움이 되는가? 살전 2:13에서 말씀하기를 "<emphasis>말씀이 또한 너희 믿는 자 속에서
117
 
역사하느니라.</emphasis>" 그밖의 다른 말씀들도, 말씀이 역사하는 것에 관해 기록하고 있다.
118
 
</para>
119
 
<table id="h2-importance-results-table">
120
 
<title>성경을 공부하는 것이 그리스도인들에게 어떤 도움을 주는가?</title>
121
 
<tgroup cols="2">
122
 
<thead>
123
 
<row>
124
 
<entry>참조(Reference)</entry>
125
 
<entry>역사하는 것(Action)</entry>
126
 
</row>
127
 
</thead>
128
 
<tbody>
129
 
<row>
130
 
<entry>엡 5:26
131
 
</entry>
132
 
<entry>정결케한다(cleanses) -- "...물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사..."
133
 
</entry>
134
 
</row>
135
 
<row>
136
 
<entry>
137
 
행 20:32
138
 
</entry>
139
 
<entry>
140
 
builds up -- " ...the word of His grace, which is able to build you up and
141
 
to give you the inheritance among all those who are sanctified.  "
142
 
</entry>
143
 
</row>
144
 
<row>
145
 
<entry>
146
 
롬 15:4
147
 
</entry>
148
 
<entry>
149
 
격려한다 -- "무엇이든지 전에 기록한 바는 우리의 교훈을 위하여 기록된 것이니 우리로 하여금 인내로 또는 성경의 안위로 소망을 가지게
150
 
함 이니라."
151
 
</entry>
152
 
</row>
153
 
 
154
 
<row>
155
 
<entry>
156
 
롬 10:17
157
 
</entry>
158
 
<entry>
159
 
믿음을 얻는다 -- "그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라."
160
 
</entry>
161
 
</row>
162
 
 
163
 
<row>
164
 
<entry>
165
 
고전 10:11
166
 
</entry>
167
 
<entry>
168
 
가르친다(instructs) -- "저희에게 당한 이런 일이 거울이 되고 또한 말세를 만난 우리의 경계로 기록하였느니라."
169
 
</entry>
170
 
</row>
171
 
 
172
 
<row>
173
 
<entry>
174
 
마 4:4
175
 
</entry>
176
 
<entry>
177
 
양식(nourishment) -- "예수께서 대답하여 가라사대 기록되었으되 '사람이 떡으로만 살것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든
178
 
말씀으로 살 것이라 하였느니라' 하시니."
179
 
</entry>
180
 
</row>
181
 
</tbody>
182
 
</tgroup>
183
 
</table>
184
 
</sect1>
185
 
 
186
 
<sect1 id="h2-importance-liberates"><title>자유케하는 책</title>
187
 
<para>
188
 
Jn.8:32 "<emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make
189
 
you free.</emphasis>"This is usually quoted by itself.  Is this a
190
 
conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of
191
 
knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in
192
 
v.31. "<emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of
193
 
Mine... </emphasis>"</para>
194
 
<para>이것은 조건적인 약속임을 알수 있다, 특별히 하니님의 말씀을 진리로 말함에 있어서는 더욱 그러할 것이다.</para>
195
 
 
196
 
<para>엡 4:14에서 쓰인"바람"의 헬라어원문의 뜻을 찾아보면 <emphasis>강렬한
197
 
바람</emphasis>이다. "<emphasis>결과적으로 우리는 더이상 교리들의 모든 바람에 이리저리로 흔들리는 어린아이와 같아서는
198
 
안된다...</emphasis>"성경을 공부하면 우리가 얻게 되는 유익중 한가지는, 우리가 쉽게 "바람에 흔들리지" 않도록 우리의 믿음을
199
 
진리안에 굳건하게 한다는 것이다.</para>
200
 
 
201
 
<para><emphasis>예수께서 대답하여 가라사대 </emphasis>"<emphasis>너희가 성경도 하나님의 능력도 알지 못하는고로[KJV
202
 
Ye do err] 오해하였도다.</emphasis>"마 22:29</para>
203
 
<para>오류로부터 벗어나기위해 필요한 2가지는 무엇인가?</para>
204
 
<itemizedlist>
205
 
<listitem><para>하나님의 말씀</para></listitem>
206
 
<listitem><para>하나님의 능력 </para></listitem>
207
 
</itemizedlist>
208
 
</sect1>
209
 
 
210
 
<sect1 id="h2-importance-wars"><title>영적전쟁을 하는 책</title>
211
 
<para>
212
 
엡 6:10-18은 우리의 영적 무장에 관해 보여준다.</para>
213
 
<table id="h2-importance-armor-table">
214
 
<title>영적인 무기</title>
215
 
<tgroup cols="2">
216
 
<thead>
217
 
<row>
218
 
<entry>물음</entry>
219
 
<entry>답</entry>
220
 
</row></thead>
221
 
<tbody>
222
 
<row><entry>리스트의 무기 중 몇 가지가 방어용인가?</entry><entry>5</entry></row>
223
 
<row><entry>몇 가지가 공격용인가?</entry><entry>One</entry></row>
224
 
<row><entry>어떤 것인가? </entry><entry>말씀 - <foreignphrase>레마(rhema)</foreignphrase></entry></row>
225
 
</tbody></tgroup></table>
226
 
</sect1>
227
 
 
228
 
<sect1 id="h2-importance-exhortations"><title>권면(Exhortations)</title>
229
 
<para>
230
 
딤후 2:15 (KJV) "<emphasis>네가 진리의 말씀을 옳게 분변하여 부끄러울 것이 없는 일군으로 인정된 자로 자신을 하나님
231
 
앞에 드리기를 힘쓰라.</emphasis>"
232
 
</para>
233
 
<para>
234
 
골 3:16 "<emphasis>그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬미와 신령한 노래를
235
 
부르며 마음에 감사함으로 하나님을 찬양하고.</emphasis>"
236
 
</para>
237
 
 
238
 
<para>네가 어떠한 것에 풍성하다면(골 3:16의 풍성한), 그것의 양은 얼마인가? </para>
239
 
<para>
240
 
적지 않다!</para>
241
 
 
242
 
<para>
243
 
Eccl.12:11-12 "<emphasis>The words of wise men are like goads, and masters
 
120
Jesus Christ Himself taught it.</para>
 
121
    </blockquote>
 
122
    <para>2 Tim.3:16 goes on, " <emphasis>and profitable for teaching, for correction,
 
123
for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped
 
124
for every good work.</emphasis>" If we accept that the Bible really is God
 
125
speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of
 
126
faith and conduct.</para>
 
127
  </sect1>
 
128
  <sect1 id="h2-importance-works">
 
129
    <title>역사하는 책</title>
 
130
    <para>What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible "
 
131
<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>" Beside each
 
132
scripture, write down the work the Word performs.</para>
 
133
    <table id="h2-importance-results-table">
 
134
      <title>성경을 공부하는 것이 그리스도인들에게 어떤 도움을 주는가?</title>
 
135
      <tgroup cols="2">
 
136
        <thead>
 
137
          <row>
 
138
            <entry>참조(Reference)</entry>
 
139
            <entry>역사하는 것(Action)</entry>
 
140
          </row>
 
141
        </thead>
 
142
        <tbody>
 
143
          <row>
 
144
            <entry>엡 5:26</entry>
 
145
            <entry>정결케한다(cleanses) -- "...물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사..."</entry>
 
146
          </row>
 
147
          <row>
 
148
            <entry>행 20:32</entry>
 
149
            <entry>builds up -- " ...the word of His grace, which is able to build you up and
 
150
to give you the inheritance among all those who are sanctified. "</entry>
 
151
          </row>
 
152
          <row>
 
153
            <entry>롬 15:4</entry>
 
154
            <entry>격려한다 -- "무엇이든지 전에 기록한 바는 우리의 교훈을 위하여 기록된 것이니 우리로 하여금 인내로 또는 성경의 안위로 소망을 가지게
 
155
함 이니라."</entry>
 
156
          </row>
 
157
          <row>
 
158
            <entry>롬 10:17</entry>
 
159
            <entry>믿음을 얻는다 -- "그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라."</entry>
 
160
          </row>
 
161
          <row>
 
162
            <entry>고전 10:11</entry>
 
163
            <entry>가르친다(instructs) -- "저희에게 당한 이런 일이 거울이 되고 또한 말세를 만난 우리의 경계로 기록하였느니라."</entry>
 
164
          </row>
 
165
          <row>
 
166
            <entry>마 4:4</entry>
 
167
            <entry>양식(nourishment) -- "예수께서 대답하여 가라사대 기록되었으되 '사람이 떡으로만 살것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든
 
168
말씀으로 살 것이라 하였느니라' 하시니."</entry>
 
169
          </row>
 
170
        </tbody>
 
171
      </tgroup>
 
172
    </table>
 
173
  </sect1>
 
174
  <sect1 id="h2-importance-liberates">
 
175
    <title>자유케하는 책</title>
 
176
    <para>Jn.8:32 " <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make
 
177
you free.</emphasis>"This is usually quoted by itself. Is this a conditional
 
178
or unconditional promise? Would it apply to all kinds of knowledge? Find the
 
179
answers by examining the first half of the sentence, in v.31. " <emphasis>If
 
180
you abide in My word, then you are truly disciples of Mine...</emphasis>"</para>
 
181
    <para>We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the
 
182
truth of God's word.</para>
 
183
    <para>The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent
 
184
wind.</emphasis>" <emphasis>As a result, we are no longer to be children,
 
185
tossed here and there by waves, and carried about by every wind of
 
186
doctrine...</emphasis>"One thing studying the Bible does for us is to ground
 
187
us in the truth, with the result that we won't be easily "blown away."</para>
 
188
    <para>
 
189
    <emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>" <emphasis>You are
 
190
mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of
 
191
God.</emphasis>" Mt.22:29</para>
 
192
    <para>오류로부터 벗어나기위해 필요한 2가지는 무엇인가?</para>
 
193
    <itemizedlist>
 
194
      <listitem>
 
195
        <para>하나님의 말씀</para>
 
196
      </listitem>
 
197
      <listitem>
 
198
        <para>하나님의 능력</para>
 
199
      </listitem>
 
200
    </itemizedlist>
 
201
  </sect1>
 
202
  <sect1 id="h2-importance-wars">
 
203
    <title>영적전쟁을 하는 책</title>
 
204
    <para>엡 6:10-18은 우리의 영적 무장에 관해 보여준다.</para>
 
205
    <table id="h2-importance-armor-table">
 
206
      <title>영적인 무기</title>
 
207
      <tgroup cols="2">
 
208
        <thead>
 
209
          <row>
 
210
            <entry>물음</entry>
 
211
            <entry>답</entry>
 
212
          </row>
 
213
        </thead>
 
214
        <tbody>
 
215
          <row>
 
216
            <entry>리스트의 무기 중 몇 가지가 방어용인가?</entry>
 
217
            <entry>5</entry>
 
218
          </row>
 
219
          <row>
 
220
            <entry>몇 가지가 공격용인가?</entry>
 
221
            <entry>One</entry>
 
222
          </row>
 
223
          <row>
 
224
            <entry>어떤 것인가?</entry>
 
225
            <entry>말씀 - <foreignphrase>레마(rhema)</foreignphrase></entry>
 
226
          </row>
 
227
        </tbody>
 
228
      </tgroup>
 
229
    </table>
 
230
  </sect1>
 
231
  <sect1 id="h2-importance-exhortations">
 
232
    <title>권면(Exhortations)</title>
 
233
    <para>2 Tim.2:15 (KJV) " <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a
 
234
workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of
 
235
truth.</emphasis>"</para>
 
236
    <para>Col.3:16 " <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with
 
237
all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and
 
238
spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to
 
239
God.</emphasis>"</para>
 
240
    <para>네가 어떠한 것에 풍성하다면(골 3:16의 풍성한), 그것의 양은 얼마인가?</para>
 
241
    <para>적지 않다!</para>
 
242
    <para>Eccl.12:11-12 " <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters
244
243
of these collections are like well-driven nails; they are given by one
245
 
Shepherd.  But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is
 
244
Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is
246
245
endless, and excessive devotion to books is wearying to the
247
 
body.</emphasis>"
248
 
</para> </sect1>
249
 
 
250
 
<sect1 id="h2-importance-once"><title>부가(Appendix): "Once for All"</title>
251
 
<blockquote>
252
 
<attribution>존 R. W. 스토트, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis> InterVarsity
253
 
Press 1978, pp.106-107</attribution> <para>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
 
246
body.</emphasis>"</para>
 
247
  </sect1>
 
248
  <sect1 id="h2-importance-once">
 
249
    <title>부가(Appendix): "Once for All"</title>
 
250
    <blockquote>
 
251
      <attribution>John R. W. Stott, <emphasis>Christ the
 
252
Controversialist,</emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107</attribution>
 
253
      <para>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
254
254
by one word of the Greek Testament, namely the adverb
255
 
<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and
 
255
<foreignphrase>hapax</foreignphrase>and
256
256
<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the
257
257
Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done
258
258
as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in
259
 
the NT to both revelation and redemption.  Thus, Jude refers to the faith
260
 
which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says,
261
 
"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>" (Rom.6:10, see
262
 
also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28). </para> <para>
263
 
Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
264
 
once for all.  This means that the Christian revelation and the Christian
265
 
redemption are both alike in Christ complete.  Nothing can be added to
266
 
either without being derogatory to Christ...  These are the two rocks on
267
 
which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the
268
 
addition of human traditions and Christ's finished work without the addition
269
 
of human merits.  The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola
270
 
scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola
271
 
gratia</foreignphrase> for our salvation.</para>
272
 
</blockquote>
273
 
</sect1>
274
 
 
275
 
<sect1 id="h2-importance-supplement"><title>부록(Supplement): 성경 읽기 프로그램</title> <para> Here are some easy programs to systematically read your Bible.  You can do
 
259
the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith
 
260
which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, "
 
261
<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>" (Rom.6:10, see
 
262
also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28).</para>
 
263
      <para>Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
 
264
once for all. This means that the Christian revelation and the Christian
 
265
redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either
 
266
without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the
 
267
Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition
 
268
of human traditions and Christ's finished work without the addition of human
 
269
merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola
 
270
scriptura</foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola
 
271
gratia</foreignphrase>for our salvation.</para>
 
272
    </blockquote>
 
273
  </sect1>
 
274
  <sect1 id="h2-importance-supplement">
 
275
    <title>부록(Supplement): 성경 읽기 프로그램</title>
 
276
    <para>Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do
276
277
more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with
277
 
#5.  Vary the program from year to year to keep it fresh!
278
 
</para>
279
 
<orderedlist numeration="arabic">
280
 
<listitem><para>일년에 신약 일독하기: 주 5일간 하루에 한장씩 읽는다.</para></listitem>
281
 
<listitem><para>한달에 잠언 일독하기: 한달간 매일 그날의 날짜에 해당하는 잠언 한장씩을 읽는다.</para></listitem>
282
 
<listitem><para>한달에 시편 일독하기: 20일에는 20, 50, 80, 110, 140편을 읽는 식으로, 매일 (30단위로) 5장의 시편을 읽는다.</para></listitem>
283
 
<listitem><para>6개월에 시편 &amp; 잠언 일독하기: 매일 시편과 잠언을 한장씩 읽는다.</para></listitem>
284
 
<listitem><para>2년에 시편과 잠언을 제외한 구약 일독하기: 구약을 하루에 한장씩 읽는다면, 2년하고 2주동안에 (시편과 잠언을 제외한) 구약을 통독할
285
 
수 있다.
286
 
</para></listitem>
287
 
</orderedlist>
288
 
</sect1>
289
 
 
 
278
#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!</para>
 
279
    <orderedlist numeration="arabic">
 
280
      <listitem>
 
281
        <para>일년에 신약 일독하기: 주 5일간 하루에 한장씩 읽는다.</para>
 
282
      </listitem>
 
283
      <listitem>
 
284
        <para>한달에 잠언 일독하기: 한달간 매일 그날의 날짜에 해당하는 잠언 한장씩을 읽는다.</para>
 
285
      </listitem>
 
286
      <listitem>
 
287
        <para>한달에 시편 일독하기: 20일에는 20, 50, 80, 110, 140편을 읽는 식으로, 매일 (30단위로) 5장의 시편을 읽는다.</para>
 
288
      </listitem>
 
289
      <listitem>
 
290
        <para>6개월에 시편 &amp; 잠언 일독하기: 매일 시편과 잠언을 한장씩 읽는다.</para>
 
291
      </listitem>
 
292
      <listitem>
 
293
        <para>2년에 시편과 잠언을 제외한 구약 일독하기: 구약을 하루에 한장씩 읽는다면, 2년하고 2주동안에 (시편과 잠언을 제외한) 구약을 통독할
 
294
수 있다.</para>
 
295
      </listitem>
 
296
    </orderedlist>
 
297
  </sect1>
290
298
</chapter>
291