1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Till�g: "En gang for alle"</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><meta name="keywords" content="Bible, Stud�r, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Guiden til Bibelstudie"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Kapitel 1. Vigtigheden af Guds Ord"><link rel="prev" href="h2-importance-exhortations.html" title="Formaninger"><link rel="next" href="h2-importance-supplement.html" title="Supplement: Bibel L�seplaner"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Till�g: "En gang for alle"</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">forrige</a>�</td><th width="60%" align="center">Kapitel 1. Vigtigheden af Guds Ord</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">n�ste</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title='Till�g: "En gang for alle"'><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-once"></a>Till�g: "En gang for alle"</h2></div></div></div><div class="blockquote"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" class="blockquote" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top">�</td><td width="80%" valign="top"><p>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Till�g: "En gang for alle"</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1"><meta name="keywords" content="Bible, Stud�r, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Guiden til Bibelstudie"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Kapitel 1. Vigtigheden af Guds Ord"><link rel="prev" href="h2-importance-exhortations.html" title="Formaninger"><link rel="next" href="h2-importance-supplement.html" title="Supplement: Bibel L�seplaner"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Till�g: "En gang for alle"</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">forrige</a>�</td><th width="60%" align="center">Kapitel 1. Vigtigheden af Guds Ord</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">n�ste</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title='Till�g: "En gang for alle"'><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-once"></a>Till�g: "En gang for alle"</h2></div></div></div><div class="blockquote"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" class="blockquote" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top">�</td><td width="80%" valign="top"><p>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
2
2
by one word of the Greek Testament, namely the adverb
3
<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">hapax</em></span> and
3
<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">hapax</em></span>and
4
4
<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">ephapax</em></span>. It is usually translated in the
5
5
Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done
6
6
as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in
7
the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith
8
which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says,
9
"<span class="emphasis"><em>Christ also died for sins once for all</em></span>" (Rom.6:10, see
10
also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28). </p><p>
11
Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
12
once for all. This means that the Christian revelation and the Christian
13
redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to
14
either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on
15
which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the
16
addition of human traditions and Christ's finished work without the addition
17
of human merits. The Reformers great watchwords were <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">sola
18
scriptura</em></span> for our authority and <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">sola
19
gratia</em></span> for our salvation.</p></td><td width="10%" valign="top">�</td></tr><tr><td width="10%" valign="top">�</td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">John R. W. Stott, <span class="emphasis"><em>Christ the Controversialist,</em></span>
20
InterVarsity Press 1978, pp.106-107</span></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">forrige</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">op</a></td><td width="40%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">n�ste</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Formaninger�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">hjem</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�Supplement: Bibel L�seplaner</td></tr></table></div></body></html>
7
the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith
8
which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, "
9
<span class="emphasis"><em>Christ also died for sins once for all</em></span>" (Rom.6:10, see
10
also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28).</p><p>Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
11
once for all. This means that the Christian revelation and the Christian
12
redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either
13
without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the
14
Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition
15
of human traditions and Christ's finished work without the addition of human
16
merits. The Reformers great watchwords were <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">sola
17
scriptura</em></span>for our authority and <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">sola
18
gratia</em></span>for our salvation.</p></td><td width="10%" valign="top">�</td></tr><tr><td width="10%" valign="top">�</td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">John R. W. Stott, <span class="emphasis"><em>Christ the
19
Controversialist,</em></span>InterVarsity Press 1978, pp.106-107</span></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">forrige</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">op</a></td><td width="40%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">n�ste</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Formaninger�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">hjem</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�Supplement: Bibel L�seplaner</td></tr></table></div></body></html>