~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-hcontest.html

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (1.3.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-oumj97t1gqs2g8nb
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Regra 3 - Interprete dentro do contexo hist�rico e cultural</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><meta name="keywords" content="Bible, Estudo, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Estudo B�blico HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Cap�tulo 3. Regas de Interpreta��o B�blica (Hermen�utica)"><link rel="prev" href="h2-rules-context.html" title="Regra 2 - Intreprete o texto no contexto b�blico"><link rel="next" href="h2-rules-normal.html" title="Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Regra 3 - Interprete dentro do contexo hist�rico e cultural</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Anterior</a>�</td><th width="60%" align="center">Cap�tulo 3. Regas de Interpreta��o B�blica (Hermen�utica)</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Pr�xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" title="Regra 3 - Interprete dentro do contexo hist�rico e cultural"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-hcontest"></a>Regra 3 - Interprete dentro do contexo hist�rico e cultural</h2></div></div></div><p>
2
 
N�s n�o come�amos perguntando <span class="quote">&#8220;<span class="quote">O que isso significa para mim?</span>&#8221;</span>,
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Regra 3 - Interprete dentro do contexo hist�rico e cultural</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1"><meta name="keywords" content="B�blia, Estudo, Como fazer"><link rel="home" href="index.html" title="Estudo B�blico HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Cap�tulo 3. Regas de Interpreta��o B�blica (Hermen�utica)"><link rel="prev" href="h2-rules-context.html" title="Regra 2 - Intreprete o texto no contexto b�blico"><link rel="next" href="h2-rules-normal.html" title="Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Regra 3 - Interprete dentro do contexo hist�rico e cultural</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Anterior</a>�</td><th width="60%" align="center">Cap�tulo 3. Regas de Interpreta��o B�blica (Hermen�utica)</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Pr�xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" title="Regra 3 - Interprete dentro do contexo hist�rico e cultural"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-hcontest"></a>Regra 3 - Interprete dentro do contexo hist�rico e cultural</h2></div></div></div><p>N�s n�o come�amos perguntando <span class="quote">&#8220;<span class="quote">O que isso significa para mim?</span>&#8221;</span>,
3
2
mas <span class="quote">&#8220;<span class="quote">O que isso significou para os leitores originais?</span>&#8221;</span>; depois
4
3
n�s podemos nos perguntar <span class="quote">&#8220;<span class="quote">O que isso significa para mim?</span>&#8221;</span>. N�s
5
4
devemos levar em conta o contexo hist�rico e cultural do autor e dos
6
 
destinat�rios.</p><div class="section" title="Exemplo 3A"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3a"></a>Exemplo 3A</h3></div></div></div><p>  <span class="quote">&#8220;<span class="quote">3 dias&amp;  3 noites</span>&#8221;</span> (Mt 12.40) levou alguns a criarem a
 
5
destinat�rios.</p><div class="section" title="Exemplo 3A"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3a"></a>Exemplo 3A</h3></div></div></div><p>
 
6
      <span class="quote">&#8220;<span class="quote">3 dias&amp;  3 noites</span>&#8221;</span> (Mt 12.40) levou alguns a criarem a
7
7
"Teoria da Cruxifica��o na Quarta-Feira". Como Jesus poderia morrer na
8
8
sexta-feira � tarde e ressucitar domingo de manh� ainda "que ao terceiro dia
9
9
ressuscitasse" (Mt 16.21)? O significado exato de "tr�s" ou "dias" n�o