488
488
<translation>BibleTime - это простой в использовании, но мощный инструмент для изучения Библии.</translation>
491
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
491
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="271"/>
492
492
<source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
493
493
<translation>Программа BibleTime выпущена по лицензии GPL. Вы можете скачать и использовать программу в личных, общественных или коммерческих целях без ограничений, но должны распространять созданную на ее основе программу только вместе с соответствующим исходным кодом.</translation>
496
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
496
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="277"/>
497
497
<source>The complete legally binding license is below.</source>
498
498
<translation>Полный текст лицензии приведен ниже.</translation>
548
548
<translation>эксперт по функциональности</translation>
551
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
551
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="220"/>
552
552
<source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
553
553
<translation>Если кто-то или что-то упущено или вы нашли ошибку, пожалуйста, сообщите на %1.</translation>
556
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
556
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/>
557
557
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
558
558
<translation>BibleTime использует Проект SWORD. Проект SWORD это программный продукт Библейского Общества Crosswire. Он предназначен для создания кроссплатформенного набора инструментов с открытым исходным кодом защищенного GNU General Public License, с помощью которого программисты и Библейские общества могут просто и быстро создавать свои программные продукты.</translation>
561
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
561
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/>
562
562
<source>The SWORD Project: </source>
563
563
<translation>Проект SWORD: </translation>
566
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
566
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="251"/>
567
567
<source>&Qt</source>
568
568
<translation>&Qt</translation>
571
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
571
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
572
572
<source>Qt toolkit version %1</source>
573
573
<translation>Версия Qt %1</translation>
576
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
576
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/>
577
577
<source>More info...</source>
578
578
<translation>Больше информации...</translation>
581
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
581
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="265"/>
582
582
<source>&License</source>
583
583
<translation>&Лицензия</translation>
633
633
<translation>Следующие люди перевели BibleTime на свой язык:</translation>
636
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
636
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="231"/>
637
637
<source>&SWORD</source>
638
638
<translation>Проект &SWORD</translation>
641
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
641
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
642
642
<source>SWORD library version %1</source>
643
643
<translation>Версия библиотеки SWORD %1</translation>
646
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
646
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
647
647
<source>This program uses Qt version %1.</source>
648
648
<translation>Эта программа использует Qt версии %1.</translation>
651
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
651
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
652
652
<source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
653
653
<translation>Qt - это кроссплатформенный фреймворк для создания приложений, написанный на языке C++. Он выпущен по лицензии LGPL.</translation>
1325
1325
<translation>Прогресс</translation>
1328
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/>
1328
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
1329
1329
<source>Stop</source>
1330
1330
<translation>Остановить</translation>
1333
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="75"/>
1333
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="80"/>
1334
1334
<source>Stop All</source>
1335
1335
<translation>Остановить Все</translation>
1338
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="128"/>
1338
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="133"/>
1339
1339
<source>Completed</source>
1340
1340
<translation>Завершено</translation>
1343
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="134"/>
1343
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="139"/>
1344
1344
<source>Cancelled</source>
1345
1345
<translation>Отменено</translation>
1348
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/>
1348
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
1349
1349
<source>Waiting for turn...</source>
1350
1350
<translation>Ожидание...</translation>
1353
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="200"/>
1353
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="205"/>
1354
1354
<source>Preparing install...</source>
1355
1355
<translation>Подготовка к установке...</translation>
1486
1486
<name>BtRemovePage</name>
1488
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="97"/>
1488
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="101"/>
1489
1489
<source>Select &works to uninstall:</source>
1490
1490
<translation>Выберите &книги для удаления:</translation>
1493
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="103"/>
1494
<source>&Remove...</source>
1495
<translation>&Удалить...</translation>
1493
1498
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
1494
<source>&Remove...</source>
1495
<translation>&Удалить...</translation>
1498
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/>
1499
1499
<source>Remove</source>
1500
1500
<translation>Удалить</translation>
1503
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="108"/>
1503
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="112"/>
1504
1504
<source>Start removal of %1 works:</source>
1505
1505
<translation>Начать удаление %1 книги:</translation>
1508
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="111"/>
1508
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="115"/>
1509
1509
<source>Start removal:</source>
1510
1510
<translation>Начать удаление:</translation>
1513
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="142"/>
1513
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
1514
1514
<source>You selected the following work(s): </source>
1515
1515
<translation>Вы выбрали следующие книги: </translation>
1518
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
1518
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="150"/>
1519
1519
<source>Do you really want to remove them from your system?</source>
1520
1520
<translation>Вы действительно хотите удалить их из системы?</translation>
1523
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="100"/>
1523
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="104"/>
1524
1524
<source>Remove the selected works</source>
1525
1525
<translation>Удалить выбранные книги</translation>
1528
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="148"/>
1528
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="152"/>
1529
1529
<source>Remove Works?</source>
1530
1530
<translation>Удалить Книги?</translation>
1609
1609
сочетание</translation>
1612
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="249"/>
1612
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/>
1613
1613
<source>Shortcut for selected action name</source>
1614
1614
<translation>Сочетание для выбранного действия</translation>
1617
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="255"/>
1617
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="259"/>
1618
1618
<source>None</source>
1619
1619
<translation>Ничего</translation>
1622
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="260"/>
1622
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="264"/>
1623
1623
<source>Default</source>
1624
1624
<translation>По-умолчанию</translation>
1627
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="265"/>
1627
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="269"/>
1628
1628
<source>Custom</source>
1629
1629
<translation>Особый</translation>
1632
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="280"/>
1632
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="284"/>
1633
1633
<source>Default key:</source>
1634
1634
<translation>Клавиша по-умолчанию:</translation>
5020
5025
<name>StandardWorksTab</name>
5022
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="234"/>
5027
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="204"/>
5023
5028
<source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
5024
5029
<translation>Стандартные книги используются, когда не указана конкретная книга, к примеру, нажатие на ссылку в Библии или лексиконе.</translation>
5027
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="237"/>
5032
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="207"/>
5028
5033
<source>Bible:</source>
5029
5034
<translation>Библия:</translation>
5032
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="238"/>
5037
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="208"/>
5033
5038
<source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
5034
5039
<translation>Стандартная Библия используется, когда нажата ссылка на Библию</translation>
5037
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="240"/>
5042
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="210"/>
5038
5043
<source>Commentary:</source>
5039
5044
<translation>Комментарий:</translation>
5042
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="241"/>
5047
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="211"/>
5043
5048
<source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
5044
5049
<translation>Стандартный комментарий используется, когда нажата ссылка на комментарии</translation>
5047
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="243"/>
5052
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="213"/>
5048
5053
<source>Lexicon:</source>
5049
5054
<translation>Лексикон:</translation>
5052
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="244"/>
5057
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="214"/>
5053
5058
<source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
5054
5059
<translation>Стандартный лексикон используется, когда нажата ссылка на лексикон</translation>
5057
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="246"/>
5062
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="216"/>
5058
5063
<source>Daily devotional:</source>
5059
5064
<translation>Наставления:</translation>
5062
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="247"/>
5067
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="217"/>
5063
5068
<source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
5064
5069
<translation>Используется для короткого наставления при старте программы</translation>
5067
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="249"/>
5072
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="219"/>
5068
5073
<source>Hebrew Strong's lexicon:</source>
5069
5074
<translation>Еврейский лексикон Стронга:</translation>
5072
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="250"/>
5077
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="220"/>
5073
5078
<source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
5074
5079
<translation>Стандартный лексикон используется, когда нажата ссылка на Еврейский лексикон</translation>
5077
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="252"/>
5082
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="222"/>
5078
5083
<source>Greek Strong's lexicon:</source>
5079
5084
<translation>Греческий лексикон Стронга:</translation>
5082
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="253"/>
5087
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="223"/>
5083
5088
<source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
5084
5089
<translation>Стандартный лексикон используется, когда нажата ссылка на Греческий лексикон</translation>
5087
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="255"/>
5092
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="225"/>
5088
5093
<source>Hebrew morphological lexicon:</source>
5089
5094
<translation>Еврейский морфологический лексикон:</translation>
5092
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="256"/>
5097
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="226"/>
5093
5098
<source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
5094
5099
<translation>Стандартный морфологический лексикон используется, когда нажата ссылка на морфологический тэг в Еврейском тексте</translation>
5097
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="258"/>
5102
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="228"/>
5098
5103
<source>Greek morphological lexicon:</source>
5099
5104
<translation>Греческий морфологический лексикон:</translation>
5102
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="259"/>
5107
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="229"/>
5103
5108
<source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
5104
5109
<translation>Стандартный морфологический лексикон используется, когда нажата ссылка на морфологический тэг в Греческом тексте</translation>
5113
5118
<name>TextFiltersTab</name>
5115
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="351"/>
5120
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="291"/>
5116
5121
<source>Insert line break after each verse</source>
5117
<translation type="unfinished">Вставлять перенос строки после каждого стиха</translation>
5122
<translation>Вставлять перенос строки после каждого стиха</translation>
5120
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="352"/>
5125
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="292"/>
5121
5126
<source>Show verse numbers</source>
5122
<translation type="unfinished">Показывать номера стихов</translation>
5127
<translation>Показывать номера стихов</translation>
5125
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="353"/>
5130
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="293"/>
5126
5131
<source>Show section headings</source>
5127
<translation type="unfinished">Показывать подзаголовки</translation>
5132
<translation>Показывать подзаголовки</translation>
5130
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="354"/>
5135
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="294"/>
5131
5136
<source>Show scripture cross-references</source>
5132
<translation type="unfinished">Показать перекрёстные ссылки Писания</translation>
5137
<translation>Показать перекрёстные ссылки Писания</translation>
5135
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="355"/>
5140
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/>
5136
5141
<source>Show Greek accents</source>
5137
<translation type="unfinished">Показывать греческие ударения</translation>
5142
<translation>Показывать греческие ударения</translation>
5140
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="356"/>
5145
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="296"/>
5141
5146
<source>Show Hebrew vowel points</source>
5142
<translation type="unfinished">Показывать точки еврейских гласных</translation>
5147
<translation>Показывать точки еврейских гласных</translation>
5145
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="357"/>
5150
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="297"/>
5146
5151
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
5147
<translation type="unfinished">Показывать знаки еврейской кантиляции</translation>
5152
<translation>Показывать знаки еврейской кантиляции</translation>
5150
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="358"/>
5155
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
5151
5156
<source>Show morph segmentation</source>
5152
<translation type="unfinished">Показывать морфологическое деление</translation>
5157
<translation>Показывать морфологическое деление</translation>
5155
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
5160
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="299"/>
5156
5161
<source>Use textual variants</source>
5157
<translation type="unfinished">Использовать текстуальные варианты</translation>
5162
<translation>Использовать текстовые варианты</translation>
5160
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="347"/>
5165
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
5161
5166
<source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
5162
<translation type="unfinished">Фильтры влияют на представление текста. Здесь вы можете указать настройки по-умолчанию для фильтров. Вы можете отдельно указать эти настройки для каждого окна.</translation>
5167
<translation>Фильтры влияют на представление текста. Здесь вы можете указать настройки по-умолчанию для фильтров. Вы можете отдельно указать эти настройки для каждого окна.</translation>
5165
5170
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>