~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/handbook/handbook-es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (1.3.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-oumj97t1gqs2g8nb
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 23:54-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 10:53-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 20:20-0400\n"
12
12
"Last-Translator: Roy Alvear <racl@fedoraproject.org>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
3649
3649
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44
3650
3650
#, fuzzy
3651
3651
#| msgid ""
3652
 
#| "<copyright> <year>1999-2011</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> "
 
3652
#| "<copyright> <year>1999-2013</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> "
3653
3653
#| "</copyright>"
3654
3654
msgid ""
3655
 
"<copyright> <year>1999-2011</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </"
 
3655
"<copyright> <year>1999-2013</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </"
3656
3656
"copyright>"
3657
3657
msgstr ""
3658
 
"<copyright> <year>1999-2011</year> <holder>El Equipo &bibletime;</holder> </"
 
3658
"<copyright> <year>1999-2013</year> <holder>El Equipo &bibletime;</holder> </"
3659
3659
"copyright>"
3660
3660
 
3661
3661
# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
3669
3669
 
3670
3670
#. type: Content of: <book><bookinfo>
3671
3671
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54
3672
 
msgid "<date>December 2011</date>"
 
3672
msgid "<date>January 2012</date>"
3673
3673
msgstr ""
3674
3674
 
3675
3675
#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
3676
3676
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56
3677
 
msgid "2.9.1"
 
3677
msgid "2.9.2"
3678
3678
msgstr ""
3679
3679
 
3680
3680
# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
3719
3719
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:72
3720
3720
msgid "Help dialog"
3721
3721
msgstr "Dialogo de Ayuda"
3722
 
 
3723
 
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3724
 
#~ msgid ""
3725
 
#~ "<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</"
3726
 
#~ "guimenuitem> </menuchoice>"
3727
 
#~ msgstr ""
3728
 
#~ "<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Biblioteca</"
3729
 
#~ "guimenuitem> </menuchoice>"
3730
 
 
3731
 
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3732
 
#~ msgid ""
3733
 
#~ "<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</"
3734
 
#~ "guimenuitem> </menuchoice>"
3735
 
#~ msgstr ""
3736
 
#~ "<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Marcadores</"
3737
 
#~ "guimenuitem> </menuchoice>"
3738
 
 
3739
 
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3740
 
#~ msgid ""
3741
 
#~ "<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> "
3742
 
#~ "</menuchoice>"
3743
 
#~ msgstr ""
3744
 
#~ "<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Lente</"
3745
 
#~ "guimenuitem> </menuchoice>"
3746
 
 
3747
 
#, fuzzy
3748
 
#~| msgid "2.8"
3749
 
#~ msgid "2.9"
3750
 
#~ msgstr "2.8"
3751
 
 
3752
 
#~ msgid ""
3753
 
#~ "<date>$LastChangedDate: 2010-05-20 15:20:48 -0400 (Thu, 20 May 2010) $</"
3754
 
#~ "date>"
3755
 
#~ msgstr ""
3756
 
#~ "<date>$LastChangedDate: 2010-05-20 15:20:48 -0400 (Thu, 20 May 2010) $</"
3757
 
#~ "date>"
3758
 
 
3759
 
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject>
3760
 
#~ msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>"
3761
 
#~ msgstr "<phrase>Diálogo de Opciones - Fuentes</phrase>"
3762
 
 
3763
 
# type: Content of: <chapter><sect1><para>
3764
 
#~ msgid "This is what a typical &bibletime; session looks like:"
3765
 
#~ msgstr "Esta es como luce sesión típica de &bibletime;:"
3766
 
 
3767
 
# type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject>
3768
 
#~ msgid "<phrase>The &bibletime; application window</phrase>"
3769
 
#~ msgstr "<phrase>La ventana de aplicación &bibletime;</phrase>"
3770
 
 
3771
 
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
3772
 
#~ msgid "Available text types:"
3773
 
#~ msgstr "Tipos de texto disponible:"
3774
 
 
3775
 
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
3776
 
#~ msgid ""
3777
 
#~ "From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the "
3778
 
#~ "default bible:"
3779
 
#~ msgstr ""
3780
 
#~ "Desde una terminal se puede utilizar para abrir &bibletime; con un "
3781
 
#~ "versículo de la Biblia Estándar al azar:"
3782
 
 
3783
 
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
3784
 
#~ msgid "To open at a given passage like John 3:16, use:"
3785
 
#~ msgstr "Para abrir en un pasaje dado como Juan 3:16, utilice:"
3786
 
 
3787
 
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
3788
 
#~ msgid "You can also use booknames in your current bookname language."
3789
 
#~ msgstr "También puede utilizar los nombres de libro en su idioma actual."
3790
 
 
3791
 
# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
3792
 
#~ msgid "The &bibletime; Team"
3793
 
#~ msgstr "El equipo &bibletime;"