~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/howto/nl/html/h2-rules-parables.html

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (1.3.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-oumj97t1gqs2g8nb
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Regel 5 - Begrijp de zin van gelijkenissen, en het verschil tussen een gelijkenis en een allegorie</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><meta name="keywords" content="Bible, Bestuderen, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Bijbelstudie HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Hoofdstuk 3. Regels voor interpretatie van de bijbel (Hermeneutiek)"><link rel="prev" href="h2-rules-normal.html" title="Regel 4 - Interpreteer volgens het normale gebruik van woorden in de taal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Regel 5 - Begrijp de zin van gelijkenissen, en het verschil tussen een
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Regel 5 - Begrijp de zin van gelijkenissen, en het verschil tussen een gelijkenis en een allegorie</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1"><meta name="keywords" content="Bible, Bestuderen, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Bijbelstudie HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Hoofdstuk 3. Regels voor interpretatie van de bijbel (Hermeneutiek)"><link rel="prev" href="h2-rules-normal.html" title="Regel 4 - Interpreteer volgens het normale gebruik van woorden in de taal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Regel 5 - Begrijp de zin van gelijkenissen, en het verschil tussen een
2
2
gelijkenis en een allegorie</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Terug</a>�</td><th width="60%" align="center">Hoofdstuk 3. Regels voor interpretatie van de bijbel (Hermeneutiek)</th><td width="20%" align="right">�</td></tr></table><hr></div><div class="section" title="Regel 5 - Begrijp de zin van gelijkenissen, en het verschil tussen een gelijkenis en een allegorie"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-parables"></a>Regel 5 - Begrijp de zin van gelijkenissen, en het verschil tussen een
3
3
gelijkenis en een allegorie</h2></div></div></div><p>An allegory is: <span class="emphasis"><em>A story where each element has a
4
4
meaning.</em></span></p><p>Elke gelijkenis is een allegorie. Is dat juist of onjuist?</p><p>Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an
5
5
allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed,
6
 
etc.  But most parables are not allegories but simply stories to illustrate
7
 
one point.  It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be
8
 
twisted to say all sorts of things.  We need to get our doctrine from clear
 
6
etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate
 
7
one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be
 
8
twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear
9
9
scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine.</p><div class="section" title="Voorbeeld 5A"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5a"></a>Voorbeeld 5A</h3></div></div></div><p>The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story
10
10
illustrates one lesson: boldness in prayer.  If we draw it into an allegory,
11
11
what do we have?</p><p>De betekenis wordt op allerlei manieren geweld aangedaan: God is onwillig om
12
 
de rechten van weduwen te beschermen, gebed "kwelt" Hem, enz.</p></div><div class="section" title="Voorbeeld 5B"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5b"></a>Voorbeeld 5B</h3></div></div></div><p>The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9.  What is the point of
13
 
the parable? Is it an allegory? </p><p>The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he
14
 
had to prepare for a time when he wouldn't have it.  But he is not commended
15
 
for his unethical behavior in cheating his master. </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Terug</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Omhoog</a></td><td width="40%" align="right">�</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Regel 4 - Interpreteer volgens het normale gebruik van woorden in de taal�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�</td></tr></table></div></body></html>
 
12
de rechten van weduwen te beschermen, gebed "kwelt" Hem, enz.</p></div><div class="section" title="Voorbeeld 5B"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5b"></a>Voorbeeld 5B</h3></div></div></div><p>The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of
 
13
the parable? Is it an allegory?</p><p>The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he
 
14
had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended
 
15
for his unethical behavior in cheating his master.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Terug</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Omhoog</a></td><td width="40%" align="right">�</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Regel 4 - Interpreteer volgens het normale gebruik van woorden in de taal�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Begin</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�</td></tr></table></div></body></html>