~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (1.3.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-oumj97t1gqs2g8nb
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
    <message>
7
7
        <source></source>
8
8
        <translatorcomment>Bibletime User Interface translation
9
 
Copyright (C) 2010 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
 
9
Copyright (C) 2012 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
10
10
This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
11
11
        <translation></translation>
12
12
    </message>
488
488
        <translation>BibleTime on helppokäyttöinen ja tehokas Raamatun opiskelun työkalu.</translation>
489
489
    </message>
490
490
    <message>
491
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
 
491
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="271"/>
492
492
        <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
493
493
        <translation>BibleTime on julkaistu GPL-lisenssin alla. Voit ladata ohjelman ja käyttää sitä henkilökohtaisessa, yksityisessä, julkisessa tai kaupallisessa käytössä ilman rajoituksia, mutta voit jakaa ohjelmaa edelleen vain jos jaat myös vastaavan lähdekoodin.</translation>
494
494
    </message>
495
495
    <message>
496
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
 
496
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="277"/>
497
497
        <source>The complete legally binding license is below.</source>
498
498
        <translation>Täydellinen, laillisesti sitova lisenssi on alla.</translation>
499
499
    </message>
514
514
    </message>
515
515
    <message>
516
516
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="133"/>
517
 
        <source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
518
 
        <translation>(c)1999-2011, BibleTime-tiimi</translation>
 
517
        <source>(c)1999-2013, The BibleTime Team</source>
 
518
        <translation>(c)1999-2013, BibleTime-tiimi</translation>
519
519
    </message>
520
520
    <message>
521
521
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
548
548
        <translation>käytettävyysasiantuntija</translation>
549
549
    </message>
550
550
    <message>
551
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
 
551
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="220"/>
552
552
        <source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
553
553
        <translation>Joitain nimiä voi puuttua, lähetä sähköpostia osoitteeseen %1, jos huomaat puutteita.</translation>
554
554
    </message>
555
555
    <message>
556
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
 
556
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/>
557
557
        <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
558
558
        <translation>BibleTime käyttää SWORD-projektia. SWORD-projekti on CrossWire Bible Societyn avoin raamattuohjelmistoprojekti. Sen tarkoitus on luoda alustariippumattomia GPL-lisenssoituja avoimen lähdekoodin työkaluja, jotka antavat ohjelmoijille ja raamattuseuroille mahdollisuuden tehdä uusia Raamattuun liittyviä ohjelmistoja nopeasti ja helposti.</translation>
559
559
    </message>
560
560
    <message>
561
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
 
561
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/>
562
562
        <source>The SWORD Project: </source>
563
563
        <translation>SWORD-projekti: </translation>
564
564
    </message>
565
565
    <message>
566
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
 
566
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="251"/>
567
567
        <source>&amp;Qt</source>
568
568
        <translation>&amp;Qt</translation>
569
569
    </message>
570
570
    <message>
571
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
 
571
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
572
572
        <source>Qt toolkit version %1</source>
573
573
        <translation>Qt ohjelmistoalusta versio %1</translation>
574
574
    </message>
575
575
    <message>
576
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
 
576
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/>
577
577
        <source>More info...</source>
578
578
        <translation>Lisätietoa...</translation>
579
579
    </message>
580
580
    <message>
581
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
 
581
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="265"/>
582
582
        <source>&amp;License</source>
583
583
        <translation>&amp;Lisenssi</translation>
584
584
    </message>
633
633
        <translation>Seuraavat henkilöt ovat kääntäneet BibleTimen omalle kielelleen:</translation>
634
634
    </message>
635
635
    <message>
636
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
 
636
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="231"/>
637
637
        <source>&amp;SWORD</source>
638
638
        <translation>&amp;SWORD</translation>
639
639
    </message>
640
640
    <message>
641
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
 
641
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
642
642
        <source>SWORD library version %1</source>
643
643
        <translation>SWORD-kirjaston versio %1</translation>
644
644
    </message>
645
645
    <message>
646
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
 
646
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
647
647
        <source>This program uses Qt version %1.</source>
648
648
        <translation>Tämä ohjelma käyttää Qt:n versiota %1.</translation>
649
649
    </message>
650
650
    <message>
651
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
 
651
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
652
652
        <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
653
653
        <translation>Qt on C++-kielellä tehty alustariippumaton sovellus- ja käyttöliittymäkehikko. Se on julkaistu LGPL-lisenssin alla.</translation>
654
654
    </message>
1361
1361
        <translation>Edistyminen</translation>
1362
1362
    </message>
1363
1363
    <message>
1364
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/>
 
1364
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
1365
1365
        <source>Stop</source>
1366
1366
        <translation>Pysäytä</translation>
1367
1367
    </message>
1368
1368
    <message>
1369
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="75"/>
 
1369
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="80"/>
1370
1370
        <source>Stop All</source>
1371
1371
        <translation>Pysäytä kaikki</translation>
1372
1372
    </message>
1373
1373
    <message>
1374
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="128"/>
 
1374
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="133"/>
1375
1375
        <source>Completed</source>
1376
1376
        <translation>Valmis</translation>
1377
1377
    </message>
1378
1378
    <message>
1379
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="134"/>
 
1379
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="139"/>
1380
1380
        <source>Cancelled</source>
1381
1381
        <translation>Keskeytetty</translation>
1382
1382
    </message>
1383
1383
    <message>
1384
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/>
 
1384
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
1385
1385
        <source>Waiting for turn...</source>
1386
1386
        <translation>Odotetaan vuoroa...</translation>
1387
1387
    </message>
1388
1388
    <message>
1389
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="200"/>
 
1389
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="205"/>
1390
1390
        <source>Preparing install...</source>
1391
1391
        <translation>Valmistellaan asennusta...</translation>
1392
1392
    </message>
1396
1396
        <translation>Asennuksen edistyminen</translation>
1397
1397
    </message>
1398
1398
    <message>
1399
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="125"/>
 
1399
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="130"/>
1400
1400
        <source>Failed</source>
1401
1401
        <translation>Epäonnistui</translation>
1402
1402
    </message>
1484
1484
<context>
1485
1485
    <name>BtOpenWorkActionMenu</name>
1486
1486
    <message>
1487
 
        <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="51"/>
 
1487
        <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="45"/>
1488
1488
        <source>&amp;Grouping order</source>
1489
1489
        <translation type="unfinished"></translation>
1490
1490
    </message>
1491
1491
    <message>
1492
 
        <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="52"/>
 
1492
        <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="46"/>
1493
1493
        <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source>
1494
1494
        <translation type="unfinished"></translation>
1495
1495
    </message>
1533
1533
        <translation type="obsolete">Poista asennettuja teoksia. Valitse teokset ja napsauta Poista-painiketta.</translation>
1534
1534
    </message>
1535
1535
    <message>
1536
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="97"/>
 
1536
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="101"/>
1537
1537
        <source>Select &amp;works to uninstall:</source>
1538
1538
        <translation type="unfinished"></translation>
1539
1539
    </message>
1540
1540
    <message>
 
1541
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="103"/>
 
1542
        <source>&amp;Remove...</source>
 
1543
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1544
    </message>
 
1545
    <message>
1541
1546
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
1542
 
        <source>&amp;Remove...</source>
1543
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1544
 
    </message>
1545
 
    <message>
1546
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/>
1547
1547
        <source>Remove</source>
1548
1548
        <translation type="unfinished"></translation>
1549
1549
    </message>
1550
1550
    <message>
1551
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="108"/>
 
1551
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="112"/>
1552
1552
        <source>Start removal of %1 works:</source>
1553
1553
        <translation type="unfinished"></translation>
1554
1554
    </message>
1555
1555
    <message>
1556
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="111"/>
 
1556
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="115"/>
1557
1557
        <source>Start removal:</source>
1558
1558
        <translation type="unfinished"></translation>
1559
1559
    </message>
1560
1560
    <message>
1561
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="142"/>
 
1561
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
1562
1562
        <source>You selected the following work(s): </source>
1563
1563
        <translation>Valitsit seuraavat teokset: </translation>
1564
1564
    </message>
1565
1565
    <message>
1566
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
 
1566
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="150"/>
1567
1567
        <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
1568
1568
        <translation>Haluatko todella poistaa ne järjestelmästäsi?</translation>
1569
1569
    </message>
1572
1572
        <translation type="obsolete">Poista...</translation>
1573
1573
    </message>
1574
1574
    <message>
1575
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="100"/>
 
1575
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="104"/>
1576
1576
        <source>Remove the selected works</source>
1577
1577
        <translation>Poista valitut teokset</translation>
1578
1578
    </message>
1579
1579
    <message>
1580
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="148"/>
 
1580
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="152"/>
1581
1581
        <source>Remove Works?</source>
1582
1582
        <translation>Poista teokset?</translation>
1583
1583
    </message>
1661
1661
pikanäppäin</translation>
1662
1662
    </message>
1663
1663
    <message>
1664
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="249"/>
 
1664
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/>
1665
1665
        <source>Shortcut for selected action name</source>
1666
1666
        <translation>Pikanäppäin valitulle toiminnolle</translation>
1667
1667
    </message>
1668
1668
    <message>
1669
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="255"/>
 
1669
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="259"/>
1670
1670
        <source>None</source>
1671
1671
        <translation>Ei mikään</translation>
1672
1672
    </message>
1673
1673
    <message>
1674
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="260"/>
 
1674
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="264"/>
1675
1675
        <source>Default</source>
1676
1676
        <translation>Oletus</translation>
1677
1677
    </message>
1678
1678
    <message>
1679
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="265"/>
 
1679
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="269"/>
1680
1680
        <source>Custom</source>
1681
1681
        <translation>Muokattu</translation>
1682
1682
    </message>
1683
1683
    <message>
1684
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="280"/>
 
1684
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="284"/>
1685
1685
        <source>Default key:</source>
1686
1686
        <translation>Oletusnäppäin:</translation>
1687
1687
    </message>
2938
2938
<context>
2939
2939
    <name>CSwordSettingsPage</name>
2940
2940
    <message>
2941
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="388"/>
 
2941
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
2942
2942
        <source>Standard works</source>
2943
2943
        <translation>Oletusteokset</translation>
2944
2944
    </message>
2945
2945
    <message>
2946
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="389"/>
 
2946
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="330"/>
2947
2947
        <source>Text filters</source>
2948
2948
        <translation>Tekstisuotimet</translation>
2949
2949
    </message>
2950
2950
    <message>
2951
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="386"/>
 
2951
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="327"/>
2952
2952
        <source>Desk</source>
2953
2953
        <translation>Työpöytä</translation>
2954
2954
    </message>
4142
4142
        <translation>Morfologinen segmentointi</translation>
4143
4143
    </message>
4144
4144
    <message>
4145
 
        <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="243"/>
 
4145
        <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="240"/>
4146
4146
        <source>Export</source>
4147
4147
        <translation>Vie</translation>
4148
4148
    </message>
4460
4460
        <translation type="unfinished"></translation>
4461
4461
    </message>
4462
4462
    <message>
4463
 
        <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="54"/>
 
4463
        <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="48"/>
 
4464
        <source>CSS base template not found!</source>
 
4465
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4466
    </message>
 
4467
    <message>
 
4468
        <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="65"/>
4464
4469
        <source>Default template &quot;%1&quot; not found!</source>
4465
4470
        <translation type="unfinished"></translation>
4466
4471
    </message>
5209
5214
<context>
5210
5215
    <name>StandardWorksTab</name>
5211
5216
    <message>
5212
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="234"/>
 
5217
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="204"/>
5213
5218
        <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
5214
5219
        <translation type="unfinished"></translation>
5215
5220
    </message>
5216
5221
    <message>
5217
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="237"/>
 
5222
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="207"/>
5218
5223
        <source>Bible:</source>
5219
5224
        <translation>Raamattu:</translation>
5220
5225
    </message>
5221
5226
    <message>
5222
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="238"/>
 
5227
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="208"/>
5223
5228
        <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
5224
5229
        <translation>Oletusraamattua käytetään kun hyperlinkki Raamattuun valitaan</translation>
5225
5230
    </message>
5226
5231
    <message>
5227
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="240"/>
 
5232
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="210"/>
5228
5233
        <source>Commentary:</source>
5229
5234
        <translation>Kommentaari:</translation>
5230
5235
    </message>
5231
5236
    <message>
5232
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="241"/>
 
5237
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="211"/>
5233
5238
        <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
5234
5239
        <translation>Oletuskommentaaria käytetään kun hyperlinkki kommentaariin valitaan</translation>
5235
5240
    </message>
5236
5241
    <message>
5237
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="243"/>
 
5242
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="213"/>
5238
5243
        <source>Lexicon:</source>
5239
5244
        <translation>Sanakirja:</translation>
5240
5245
    </message>
5241
5246
    <message>
5242
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="244"/>
 
5247
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="214"/>
5243
5248
        <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
5244
5249
        <translation>Oletussanakirjaa käytetään kun hyperlinkki sanakirjaan valitaan</translation>
5245
5250
    </message>
5246
5251
    <message>
5247
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="246"/>
 
5252
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="216"/>
5248
5253
        <source>Daily devotional:</source>
5249
5254
        <translation>Päivittäinen hartaus:</translation>
5250
5255
    </message>
5251
5256
    <message>
5252
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="247"/>
 
5257
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="217"/>
5253
5258
        <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
5254
5259
        <translation>Oletushartauskirjasta näytetään päivittäinen Raamatun jae käynnistettäessä</translation>
5255
5260
    </message>
5256
5261
    <message>
5257
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="249"/>
 
5262
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="219"/>
5258
5263
        <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
5259
5264
        <translation>Hepreankielinen Strongin sanasto:</translation>
5260
5265
    </message>
5261
5266
    <message>
5262
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="250"/>
 
5267
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="220"/>
5263
5268
        <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
5264
5269
        <translation>Standardia hepreankielistä sanastoa käyteään kun hyperlinkki hepreankieliseen sanastoon valitaan</translation>
5265
5270
    </message>
5266
5271
    <message>
5267
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="252"/>
 
5272
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="222"/>
5268
5273
        <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
5269
5274
        <translation>Kreikankielinen Strongin sanasto:</translation>
5270
5275
    </message>
5271
5276
    <message>
5272
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="253"/>
 
5277
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="223"/>
5273
5278
        <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
5274
5279
        <translation>Standardia kreikankielistä sanastoa käytetään kun hyperlinkki kreikankielen sanastoon valitaan</translation>
5275
5280
    </message>
5276
5281
    <message>
5277
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="255"/>
 
5282
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="225"/>
5278
5283
        <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
5279
5284
        <translation>Heprealainen morfologinen sanasto:</translation>
5280
5285
    </message>
5281
5286
    <message>
5282
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="256"/>
 
5287
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="226"/>
5283
5288
        <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
5284
5289
        <translation>Standardia hepreankielen morfologista sanastoa käytetään kun morfologinen linkki valitaan heprealaisissa teksteissä</translation>
5285
5290
    </message>
5286
5291
    <message>
5287
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="258"/>
 
5292
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="228"/>
5288
5293
        <source>Greek morphological lexicon:</source>
5289
5294
        <translation>Kreikkalainen morfologinen sanasto:</translation>
5290
5295
    </message>
5291
5296
    <message>
5292
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="259"/>
 
5297
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="229"/>
5293
5298
        <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
5294
5299
        <translation>Standardia kreikankielen morfologista sanastoa käytetään kun morfologinen linkki valitaan kreikkalaisissa teksteissä</translation>
5295
5300
    </message>
5302
5307
<context>
5303
5308
    <name>TextFiltersTab</name>
5304
5309
    <message>
5305
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="351"/>
 
5310
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="291"/>
5306
5311
        <source>Insert line break after each verse</source>
5307
5312
        <translation type="unfinished">Lisää rivinvaihto jokaisen jakeen perään</translation>
5308
5313
    </message>
5309
5314
    <message>
5310
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="352"/>
 
5315
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="292"/>
5311
5316
        <source>Show verse numbers</source>
5312
5317
        <translation type="unfinished">Näytä jaenumerot</translation>
5313
5318
    </message>
5314
5319
    <message>
5315
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="353"/>
 
5320
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="293"/>
5316
5321
        <source>Show section headings</source>
5317
5322
        <translation type="unfinished">Näytä kappaleiden otsikot</translation>
5318
5323
    </message>
5319
5324
    <message>
5320
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="354"/>
 
5325
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="294"/>
5321
5326
        <source>Show scripture cross-references</source>
5322
5327
        <translation type="unfinished">Näytä kirjoitusten ristiviitteet</translation>
5323
5328
    </message>
5324
5329
    <message>
5325
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="355"/>
 
5330
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/>
5326
5331
        <source>Show Greek accents</source>
5327
5332
        <translation type="unfinished">Näytä kreikan korkomerkit</translation>
5328
5333
    </message>
5329
5334
    <message>
5330
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="356"/>
 
5335
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="296"/>
5331
5336
        <source>Show Hebrew vowel points</source>
5332
5337
        <translation type="unfinished">Näytä heprean vokaalipisteet</translation>
5333
5338
    </message>
5334
5339
    <message>
5335
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="357"/>
 
5340
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="297"/>
5336
5341
        <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
5337
5342
        <translation type="unfinished">Näytä heprean kantillaatiomerkit</translation>
5338
5343
    </message>
5339
5344
    <message>
5340
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="358"/>
 
5345
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
5341
5346
        <source>Show morph segmentation</source>
5342
5347
        <translation type="unfinished">Näytä morfologinen segmentointi</translation>
5343
5348
    </message>
5344
5349
    <message>
5345
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
 
5350
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="299"/>
5346
5351
        <source>Use textual variants</source>
5347
5352
        <translation type="unfinished">Käytä tekstivariantteja</translation>
5348
5353
    </message>
5349
5354
    <message>
5350
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="347"/>
 
5355
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
5351
5356
        <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
5352
5357
        <translation type="unfinished">Näyttösuotimet määrittelevät millä tavoin teksti näytetään. Tässä voit asettaa oletusasetukset kaikille suotimille. Voit kuitenkin ohittaa nämä ja määritellä erikseen jokaiselle ikkunalle omat asetukset.</translation>
5353
5358
    </message>