~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/ubuntu-docs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to add-applications/po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:45+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 01:03+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Matthew East <matt@mdke.org>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:54+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:50+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: add-applications/C/add-applications-C.omf:6(creator) add-applications/C/add-applications-C.omf:7(maintainer)
79
79
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>。"
80
80
 
81
81
#: add-applications/C/add-applications.xml:14(year)
82
 
msgid "2008"
83
 
msgstr "2008"
 
82
msgid "2010"
 
83
msgstr ""
84
84
 
85
85
#: add-applications/C/add-applications.xml:15(ulink)
86
86
msgid "Ubuntu Documentation Project"
171
171
"Software Center</guimenuitem></menuchoice> and search for an application, or "
172
172
"select a category and find an application from the list."
173
173
msgstr ""
 
174
"点击 <menuchoice><guimenu>应用程序</guimenu><guimenuitem>Ubuntu "
 
175
"软件中心</guimenuitem></menuchoice> 并搜索应用程序,或者选择一个分类并从列表中查找应用程序。"
174
176
 
175
177
#: add-applications/C/add-applications.xml:67(para)
176
178
msgid ""
177
179
"Select the application that you are interested in and click "
178
180
"<guibutton>Install</guibutton>."
179
 
msgstr ""
 
181
msgstr "选择您要安装的应用程序并点击 <guibutton>安装</guibutton>。"
180
182
 
181
183
#: add-applications/C/add-applications.xml:70(para)
182
184
msgid ""
183
185
"You will be asked to enter your password. Once you have done that the "
184
186
"installation will begin, as long as you have a working Internet connection."
185
 
msgstr ""
 
187
msgstr "您会被要求输入自己的密码。当您完成后安装便会开始,只要您有一个可用的网络连接。"
186
188
 
187
189
#: add-applications/C/add-applications.xml:73(para)
188
190
msgid ""
190
192
"have a slow Internet connection. When it has finished, your new application "
191
193
"will be ready to use; most applications can be accessed from the "
192
194
"Applications menu."
193
 
msgstr ""
 
195
msgstr "安装通常会很快完成,但如果您的网速很慢就会花上一段时间。完成后,新应用程序立即就可以用了;多数应用程序可以通过应用程序菜单来访问。"
194
196
 
195
197
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para) add-applications/C/add-applications.xml:196(para)
196
198
msgid ""
341
343
 
342
344
#: add-applications/C/add-applications.xml:183(para)
343
345
msgid "Select the application and click <guibutton>Remove</guibutton>."
344
 
msgstr ""
 
346
msgstr "选择应用程序并点击 <guibutton>卸载</guibutton>。"
345
347
 
346
348
#: add-applications/C/add-applications.xml:186(para)
347
349
msgid ""
348
350
"You may be asked to enter your password. After you have done that, the "
349
351
"application will be removed. This should not take very long."
350
 
msgstr ""
 
352
msgstr "您会被要求输入自己的密码。当您完成后,应用程序便会被卸载。这应该不会花太长时间。"
351
353
 
352
354
#: add-applications/C/add-applications.xml:189(para)
353
355
msgid ""
356
358
"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that "
357
359
"this is what you want to happen before the applications are removed."
358
360
msgstr ""
 
361
"一些应用程序依赖其他已安装的程序才能正常工作。如果您试图卸载另一个应用程序需要的应用程序,二者都会被卸载。系统将在应用程序卸载前要求您确认是否希望这样做。"
359
362
 
360
363
#: add-applications/C/add-applications.xml:197(para)
361
364
msgid ""
412
415
 
413
416
#: add-applications/C/add-applications.xml:231(programlisting)
414
417
#, no-wrap
415
 
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
416
 
msgstr "deb http://cn.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
 
418
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick main"
 
419
msgstr ""
417
420
 
418
421
#: add-applications/C/add-applications.xml:234(para)
419
422
msgid ""
516
519
#, no-wrap
517
520
msgid ""
518
521
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
519
 
"name</emphasis> lucid main"
 
522
"name</emphasis> maverick main"
520
523
msgstr ""
521
 
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
522
 
"name</emphasis> lucid main"
523
524
 
524
525
#: add-applications/C/add-applications.xml:291(para)
525
526
msgid ""
583
584
"only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
584
585
"<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
585
586
"Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
586
 
"10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem> section."
 
587
"10.10_Maverick_Meerkat</guimenuitem> section."
587
588
msgstr ""
588
589
 
589
590
#: add-applications/C/add-applications.xml:335(para)
887
888
"Launchpad Contributions:\n"
888
889
"  Boning Chen https://launchpad.net/~neodarksaver\n"
889
890
"  Jonathan Lumb https://launchpad.net/~jonolumb\n"
 
891
"  Matthew East https://launchpad.net/~mdke\n"
890
892
"  Tao Wei https://launchpad.net/~weitao1979\n"
891
893
"  Wentao Tang https://launchpad.net/~wisetang\n"
892
894
"  Xhacker Liu https://launchpad.net/~xhacker\n"
897
899
"  Zhou, Ye https://launchpad.net/~zhouye\n"
898
900
"  lhquark https://launchpad.net/~lhquark\n"
899
901
"  luojie-dune https://launchpad.net/~luojie-dune\n"
 
902
"  prongs https://launchpad.net/~zgzzx10\n"
900
903
"  stone_unix https://launchpad.net/~gaoghy\n"
901
904
"  zhangmiao https://launchpad.net/~mymzhang\n"
902
905
"  冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos\n"
903
906
"  英华 https://launchpad.net/~wantinghard"
904
907
 
905
 
#~ msgid ""
906
 
#~ "Once installation has finished, your new applications should be available "
907
 
#~ "from the Applications menu."
908
 
#~ msgstr "当安装完成,您即可在应用程序菜单里找到您新安装的应用程序。"
909
 
 
910
 
#~ msgid ""
911
 
#~ "Some applications depend on others being installed in order to work "
912
 
#~ "properly. If you try to remove an application which is required by another "
913
 
#~ "application, both of those applications will be removed. You will be asked "
914
 
#~ "to confirm that this is what you want to happen before the applications are "
915
 
#~ "removed."
916
 
#~ msgstr ""
917
 
#~ "一些应用程序的正常工作需要依赖已安装的其他程序。如果您要卸载一个其他应用程序需要的应用程序,二者都将被删除。在它们被删除前,会要求您确认是否真的想这么做。"
918
 
 
919
 
#, no-wrap
920
 
#~ msgid ""
921
 
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
922
 
#~ "name</emphasis> karmic main"
923
 
#~ msgstr ""
924
 
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
925
 
#~ "name</emphasis> karmic main"
926
 
 
927
 
#, no-wrap
928
 
#~ msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
929
 
#~ msgstr "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
930
 
 
931
 
#~ msgid ""
932
 
#~ "Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and "
933
 
#~ "<emphasis>restricted</emphasis> Ubuntu package repositories can be installed "
934
 
#~ "from the Ubuntu installation CD. Simply insert your Ubuntu installation CD "
935
 
#~ "and open "
936
 
#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
937
 
#~ "><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>. To list "
938
 
#~ "only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
939
 
#~ "<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
940
 
#~ "Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
941
 
#~ "9.10_Karmic_Koala</guimenuitem> section."
942
 
#~ msgstr ""
943
 
#~ "Ubuntu软件列表里的<emphasis>主要</emphasis>和<emphasis>受限</emphasis>栏里的一些软件包可以通过Ubuntu"
944
 
#~ "安装CD来安装。插入你的Ubuntu安装光盘,打开<menuchoice><guimenu>系统</guimenu><guimenuitem>管理</gu"
945
 
#~ "imenuitem><guimenuitem>新立得软件包管理哭</guimenuitem></menuchoice>.要只列出Ubuntu安装光盘的软件"
946
 
#~ "包,点击新立得窗口左下角的<guibutton>初始</guibutton>。软件包应该就会在<guimenuitem>Ubuntu "
947
 
#~ "9.10_Karmic_Koala</guimenuitem>部分列出。"
948
 
 
949
 
#~ msgid ""
950
 
#~ "Select the application that you want to remove and click the arrow button to "
951
 
#~ "proceed."
952
 
#~ msgstr "选择您想移除的应用程序,然后点击箭头按钮来进行。"
953
 
 
954
 
#~ msgid ""
955
 
#~ "If you choose to remove the application, you will be asked to enter your "
956
 
#~ "password. You can continue to browse other applications while the removal is "
957
 
#~ "in progress."
958
 
#~ msgstr "如果您选择了移除这个应用程序,您将被询问您的密码。您可以在移除的过程中继续浏览其它程序。"
959
 
 
960
 
#~ msgid ""
961
 
#~ "If you choose to install the application, you will be asked to enter your "
962
 
#~ "password. You can continue to browse other applications while the "
963
 
#~ "installation is in progress."
964
 
#~ msgstr "如果您选择安装则需要输入密码。在安装时可以继续浏览其他程序。"
965
 
 
966
 
#~ msgid ""
967
 
#~ "Select the application that you are interested in. Click on the arrow button "
968
 
#~ "to find out more about the application. In some cases you can also view a "
969
 
#~ "screenshot of the application or visit its website."
970
 
#~ msgstr "选择您感兴趣的应用程序。单击箭头可以找到关于此应用程序的更多信息。有时还可以查看截屏或访问网站。"
971
 
 
972
 
#~ msgid ""
973
 
#~ "In the <emphasis>Get Free Software</emphasis> section, search for an "
974
 
#~ "application, or select a category and find an application from the list."
975
 
#~ msgstr "在 <emphasis>获得自由软件</emphasis> 章节,搜索一个程序,或者选择一个类别并从列表中找到一个程序。"
 
908
#~ msgid "2008"
 
909
#~ msgstr "2008"
 
910
 
 
911
#, no-wrap
 
912
#~ msgid ""
 
913
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
 
914
#~ "name</emphasis> lucid main"
 
915
#~ msgstr ""
 
916
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
 
917
#~ "name</emphasis> lucid main"
 
918
 
 
919
#, no-wrap
 
920
#~ msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
 
921
#~ msgstr "deb http://cn.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"