~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/ubuntu-docs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to administrative/po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:07+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 23:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: 英华 <wantinghard@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:47+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:49+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: administrative/C/administrative-C.omf:6(creator) administrative/C/administrative-C.omf:7(maintainer)
76
76
"Commons ShareAlike License</ulink>."
77
77
 
78
78
#: administrative/C/administrative.xml:14(year)
79
 
msgid "2008"
80
 
msgstr "2008"
 
79
msgid "2010"
 
80
msgstr ""
81
81
 
82
82
#: administrative/C/administrative.xml:15(ulink)
83
83
msgid "Ubuntu Documentation Project"
138
138
"用户和组</guimenuitem></menuchoice>"
139
139
 
140
140
#: administrative/C/administrative.xml:30(para)
141
 
msgid "Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password"
142
 
msgstr "点击 <guibutton>解锁</guibutton> 并输入密码"
 
141
msgid ""
 
142
"Select the user who is to be given administrative access and press "
 
143
"<guibutton>Advanced Settings</guibutton>"
 
144
msgstr ""
143
145
 
144
146
#: administrative/C/administrative.xml:33(para)
145
147
msgid ""
146
 
"Select the user who is to be given administrative access and press "
147
 
"<guibutton>Properties</guibutton>"
148
 
msgstr "选择您所要赋予管理权限的用户,然后点击<guibutton>属性</guibutton>"
 
148
"If prompted, type your password and click <guibutton>Authenticate</guibutton>"
 
149
msgstr ""
149
150
 
150
151
#: administrative/C/administrative.xml:36(para)
151
152
msgid "Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab"
225
226
"  Tao Wei https://launchpad.net/~weitao1979\n"
226
227
"  英华 https://launchpad.net/~wantinghard"
227
228
 
 
229
#~ msgid "Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password"
 
230
#~ msgstr "点击 <guibutton>解锁</guibutton> 并输入密码"
 
231
 
 
232
#~ msgid "2008"
 
233
#~ msgstr "2008"
 
234
 
228
235
#~ msgid ""
229
 
#~ "If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the "
230
 
#~ "Gnome text editor "
231
 
#~ "(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
232
 
#~ "item><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use "
233
 
#~ "the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to "
234
 
#~ "run."
235
 
#~ msgstr ""
236
 
#~ "如果你希望以管理员方式运行图形程序,例如Gnome文本编辑器(<menuchoice><guimenu>应用程序</guimenu><guimenuite"
237
 
#~ "m>附件</guimenuitem><guimenuitem>文本编辑器</guimenuitem></menuchoice>),你应该将<command"
238
 
#~ ">gksudo</command>命令放在你希望运行命令的前面。"
 
236
#~ "Select the user who is to be given administrative access and press "
 
237
#~ "<guibutton>Properties</guibutton>"
 
238
#~ msgstr "选择您所要赋予管理权限的用户,然后点击<guibutton>属性</guibutton>"