~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/ubuntu-docs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to newtoubuntu/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 09:58+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:13+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 23:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:46+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:49+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu-C.omf:6(creator)
98
98
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike</ulink>."
99
99
 
100
100
#: newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:14(year) newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:14(year)
101
 
msgid "2008"
102
 
msgstr "2008"
 
101
msgid "2010"
 
102
msgstr "2010"
103
103
 
104
104
#: newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:15(ulink) newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:15(ulink)
105
105
msgid "Ubuntu Documentation Project"
242
242
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:21(None)
243
243
msgid ""
244
244
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; "
245
 
"md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a"
246
 
msgstr "non serve"
247
 
 
248
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
249
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
250
 
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:37(None)
251
 
msgid ""
252
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/apps/24/distributor-logo.svg'; "
253
 
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
254
 
msgstr "non serve"
 
245
"md5=487124cb55d7026456a0166cf479c542"
 
246
msgstr ""
 
247
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; "
 
248
"md5=487124cb55d7026456a0166cf479c542"
255
249
 
256
250
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
257
251
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
258
252
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:52(None)
259
253
msgid ""
260
 
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
261
 
msgstr "non serve"
 
254
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; "
 
255
"md5=a1b882e469a26bc245ded835fa7a083a"
 
256
msgstr ""
 
257
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; "
 
258
"md5=a1b882e469a26bc245ded835fa7a083a"
262
259
 
263
260
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
264
261
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
280
277
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
281
278
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:55(None)
282
279
msgid ""
283
 
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/f-spot.png'; "
284
 
"md5=e5322e85dbc67e48d2c2edf96fb994f3"
285
 
msgstr "non serve"
 
280
"@@image: '/usr/share/shotwell/icons/shotwell-24.svg'; "
 
281
"md5=125cff623f9134d377e95fe93359c38a"
 
282
msgstr ""
 
283
"@@image: '/usr/share/shotwell/icons/shotwell-24.svg'; "
 
284
"md5=125cff623f9134d377e95fe93359c38a"
286
285
 
287
286
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
288
287
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
297
296
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:57(None)
298
297
msgid ""
299
298
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/rhythmbox.png'; "
300
 
"md5=6d94fac994349dae3e095189a51de48e"
301
 
msgstr "non serve"
 
299
"md5=a0bb4d568b7aef81b4c4ed81d2bb6ebf"
 
300
msgstr ""
 
301
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/rhythmbox.png'; "
 
302
"md5=a0bb4d568b7aef81b4c4ed81d2bb6ebf"
302
303
 
303
304
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
304
305
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
305
306
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:58(None)
306
307
msgid ""
307
 
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/ubuntuone.png'; md5=THIS FILE "
308
 
"DOESN'T EXIST"
309
 
msgstr "non serve"
 
308
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/ubuntuone.png'; "
 
309
"md5=3312c870f5bbe5311cc3890fa16213c7"
 
310
msgstr ""
 
311
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/ubuntuone.png'; "
 
312
"md5=3312c870f5bbe5311cc3890fa16213c7"
310
313
 
311
314
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
312
315
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
313
316
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:67(None)
314
317
msgid ""
315
318
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/status/24/gnome-netstatus-"
316
 
"disconn.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
317
 
msgstr "non serve"
 
319
"disconn.svg'; md5=23be43004130b295f5c2bf19c6ff49c0"
 
320
msgstr ""
 
321
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/status/24/gnome-netstatus-"
 
322
"disconn.svg'; md5=23be43004130b295f5c2bf19c6ff49c0"
318
323
 
319
324
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
320
325
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
321
326
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:68(None)
322
327
msgid ""
323
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-wired.svg'; "
324
 
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
325
 
msgstr "non serve"
 
328
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity-Dark/devices/24/network-wired.svg'; "
 
329
"md5=4f14146e52baf3983b6bb0db219c1bc3"
 
330
msgstr ""
 
331
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity-Dark/devices/24/network-wired.svg'; "
 
332
"md5=4f14146e52baf3983b6bb0db219c1bc3"
326
333
 
327
334
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
328
335
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
329
336
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:69(None)
330
337
msgid ""
331
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-"
332
 
"wireless.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
333
 
msgstr "non serve"
 
338
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity-Dark/devices/24/network-wireless.svg'; "
 
339
"md5=97cacfb85781dd4e0f8a44a7210d37ab"
 
340
msgstr ""
 
341
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity-Dark/devices/24/network-wireless.svg'; "
 
342
"md5=97cacfb85781dd4e0f8a44a7210d37ab"
334
343
 
335
344
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
336
345
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
345
354
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:84(None)
346
355
msgid ""
347
356
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; "
348
 
"md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa"
349
 
msgstr "non serve"
 
357
"md5=a8801f2a25402e3c73109f4c9bb2d7d7"
 
358
msgstr ""
 
359
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; "
 
360
"md5=a8801f2a25402e3c73109f4c9bb2d7d7"
350
361
 
351
362
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
352
363
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
353
364
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:92(None)
354
365
msgid ""
355
366
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; "
356
 
"md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566"
357
 
msgstr "non serve"
 
367
"md5=4a985d0cb1e48848e32cea69694fdfe1"
 
368
msgstr ""
 
369
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; "
 
370
"md5=4a985d0cb1e48848e32cea69694fdfe1"
358
371
 
359
372
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
360
373
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
369
382
"If you are new to Ubuntu, this section will help you to familiarize yourself "
370
383
"with the desktop, perform some common tasks, and point you towards getting "
371
384
"further help if you need it."
372
 
msgstr "non serve"
 
385
msgstr ""
 
386
"Se siete nuovi utenti di Ubuntu questa sezione vi aiuterà ad ambientarvi con "
 
387
"l'ambiente grafico, a eseguire semplici azioni e vi illustrerà come poter "
 
388
"ottenere ulteriore aiuto nel caso fosse necessario."
373
389
 
374
390
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:20(title)
375
391
msgid "Welcome to Ubuntu"
468
484
 
469
485
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:37(para)
470
486
msgid ""
471
 
"<placeholder-1/><emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of "
472
 
"your screen and is where you go to start applications, find files and "
473
 
"customise settings. It is made up of three menus: <placeholder-2/>"
 
487
"<emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of your screen and "
 
488
"is where you go to start applications, find files and customise settings. It "
 
489
"is made up of three menus: <placeholder-1/>"
474
490
msgstr ""
475
 
"<placeholder-1/><emphasis>La barra dei menù</emphasis> è localizzata nella "
476
 
"parte superiore dello schermo ed è da dove è possibile avviare le "
477
 
"applicazioni, trovare i file e personalizzare le impostazioni. È composta da "
478
 
"tre menù: <placeholder-2/>"
 
491
"La <emphasis>barra dei menù</emphasis> è situata in alto nello schermo ed è "
 
492
"da dove si lanciano le applicazioni, si accede ai propri file e si "
 
493
"personalizzano le impostazioni. La barra è composta da tre menù: "
 
494
"<placeholder-1/>"
479
495
 
480
496
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:44(para)
481
497
msgid ""
543
559
msgid ""
544
560
"<placeholder-1/> Import, manage and edit photos with "
545
561
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
546
 
"><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>"
 
562
"><guimenuitem>Shotwell Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>"
547
563
msgstr ""
548
 
"<placeholder-1/> Importare, gestire e modificare fotografie con "
 
564
"<placeholder-1/> Importare, gestire e modificar fotografie con "
549
565
"<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Grafica</guimenuitem>"
550
 
"<guimenuitem>Gestore di fotografie F-Spot</guimenuitem></menuchoice>"
 
566
"<guimenuitem>Gestore di fotografie Shotwell</guimenuitem></menuchoice>"
551
567
 
552
568
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:56(para)
553
569
msgid ""
841
857
"  Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n"
842
858
"  Valter Mura https://launchpad.net/~valtermura-gmail"
843
859
 
844
 
#~ msgid "Basic computer skills"
845
 
#~ msgstr "Capacità di base"
846
 
 
847
 
#~ msgid "If you&rsquo;ve been using Windows"
848
 
#~ msgstr "Se si usava Windows"
849
 
 
850
 
#~ msgid ""
851
 
#~ "Whether you&rsquo;ve upgraded from a previous version of Ubuntu, or "
852
 
#~ "you&rsquo;re switching from Windows or Mac OS X, these pages will help you "
853
 
#~ "get your bearings."
854
 
#~ msgstr ""
855
 
#~ "Che si provenga da una versione precedente di Ubuntu o si stia passando da "
856
 
#~ "Windows o MacOS X, queste pagine aiuteranno a raggiungere i propri obiettivi."
857
 
 
858
 
#~ msgid "The role of the administrator"
859
 
#~ msgstr "Il ruolo dell'amministratore"
860
 
 
861
 
#~ msgid "An overview of your desktop and how to use it"
862
 
#~ msgstr "Una panoramica dell'ambiente grafico"
 
860
#~ msgid "2008"
 
861
#~ msgstr "2008"
 
862
 
 
863
#~ msgid ""
 
864
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; "
 
865
#~ "md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a"
 
866
#~ msgstr "non serve"
 
867
 
 
868
#~ msgid ""
 
869
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; "
 
870
#~ "md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566"
 
871
#~ msgstr "non serve"
 
872
 
 
873
#~ msgid ""
 
874
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; "
 
875
#~ "md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa"
 
876
#~ msgstr "non serve"
 
877
 
 
878
#~ msgid ""
 
879
#~ "<placeholder-1/><emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of "
 
880
#~ "your screen and is where you go to start applications, find files and "
 
881
#~ "customise settings. It is made up of three menus: <placeholder-2/>"
 
882
#~ msgstr ""
 
883
#~ "<placeholder-1/><emphasis>La barra dei menù</emphasis> è localizzata nella "
 
884
#~ "parte superiore dello schermo ed è da dove è possibile avviare le "
 
885
#~ "applicazioni, trovare i file e personalizzare le impostazioni. È composta da "
 
886
#~ "tre menù: <placeholder-2/>"
 
887
 
 
888
#~ msgid ""
 
889
#~ "<placeholder-1/> Import, manage and edit photos with "
 
890
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
891
#~ "><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>"
 
892
#~ msgstr ""
 
893
#~ "<placeholder-1/> Importare, gestire e modificare fotografie con "
 
894
#~ "<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Grafica</guimenuitem>"
 
895
#~ "<guimenuitem>Gestore di fotografie F-Spot</guimenuitem></menuchoice>"
 
896
 
 
897
#~ msgid ""
 
898
#~ "@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/f-spot.png'; "
 
899
#~ "md5=e5322e85dbc67e48d2c2edf96fb994f3"
 
900
#~ msgstr "non serve"
 
901
 
 
902
#~ msgid ""
 
903
#~ "@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-wired.svg'; "
 
904
#~ "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
905
#~ msgstr "non serve"
 
906
 
 
907
#~ msgid ""
 
908
#~ "@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-"
 
909
#~ "wireless.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
910
#~ msgstr "non serve"