~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/ubuntu-docs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to administrative/po/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:50+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 23:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
14
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:47+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:49+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: administrative/C/administrative-C.omf:6(creator) administrative/C/administrative-C.omf:7(maintainer)
86
86
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
87
87
 
88
88
#: administrative/C/administrative.xml:14(year)
89
 
msgid "2008"
90
 
msgstr "2008"
 
89
msgid "2010"
 
90
msgstr "2010"
91
91
 
92
92
#: administrative/C/administrative.xml:15(ulink)
93
93
msgid "Ubuntu Documentation Project"
157
157
"uitem>Používatelia a skupiny</guimenuitem></menuchoice>"
158
158
 
159
159
#: administrative/C/administrative.xml:30(para)
160
 
msgid "Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password"
161
 
msgstr "Kliknite na <guibutton>Odomknúť</guibutton> a vložte vaše heslo"
 
160
msgid ""
 
161
"Select the user who is to be given administrative access and press "
 
162
"<guibutton>Advanced Settings</guibutton>"
 
163
msgstr ""
 
164
"Zvoľte používateľa ktorému chcete pridať správcovský prístup a kliknite na "
 
165
"<guibutton>Pokročilé nastavenia</guibutton>"
162
166
 
163
167
#: administrative/C/administrative.xml:33(para)
164
168
msgid ""
165
 
"Select the user who is to be given administrative access and press "
166
 
"<guibutton>Properties</guibutton>"
 
169
"If prompted, type your password and click <guibutton>Authenticate</guibutton>"
167
170
msgstr ""
168
 
"Zvoľte používateľa, ktorému chcete udeliť správcovské oprávnenia a stlačte "
169
 
"<guibutton>Vlastnosti</guibutton>"
 
171
"Ak ste vyzvaný, zadajte vaše heslo a kliknite na "
 
172
"<guibutton>Overiť</guibutton>"
170
173
 
171
174
#: administrative/C/administrative.xml:36(para)
172
175
msgid "Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab"
217
220
"use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish "
218
221
"to run."
219
222
msgstr ""
 
223
"Ak je program, ktorý chcete spustiť ako správca, grafický, napríklad ako "
 
224
"textový editor Gnome "
 
225
"(<menuchoice><guimenu>Aplikácie</guimenu><guimenuitem>Príslušenstvo</guimenui"
 
226
"tem><guimenuitem>Gedit - textový editor</guimenuitem></menuchoice>), mali by "
 
227
"ste použiť príkaz <command>gksudo</command> následovaný príkazom ktorý "
 
228
"chcete spustiť."
220
229
 
221
230
#: administrative/C/administrative.xml:50(para)
222
231
msgid ""
250
259
msgid "translator-credits"
251
260
msgstr ""
252
261
"Launchpad Contributions:\n"
253
 
"  6205 https://launchpad.net/~6205-deactivatedaccount"
 
262
"  6205 https://launchpad.net/~6205-deactivatedaccount\n"
 
263
"  Laco Gubík https://launchpad.net/~laco"
254
264
 
255
265
#~ msgid ""
256
 
#~ "If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the "
257
 
#~ "Gnome text editor "
258
 
#~ "(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
259
 
#~ "item><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use "
260
 
#~ "the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to "
261
 
#~ "run."
 
266
#~ "Select the user who is to be given administrative access and press "
 
267
#~ "<guibutton>Properties</guibutton>"
262
268
#~ msgstr ""
263
 
#~ "Ak program, ktorý potrebujete spustiť so správcovskými privilégiami, využíva "
264
 
#~ "grafické rozhranie ako napríklad Textový editor "
265
 
#~ "(<menuchoice><guimenu>Aplikácie</guimenu><guimenuitem>Príslušenstvo</guimenui"
266
 
#~ "tem><guimenuitem>Textový editor</guimenuitem></menuchoice>), mali by ste "
267
 
#~ "použiť príkaz <command>gksudo</command>, po ktorom bude nasledovať príkaz "
268
 
#~ "spúšťajúci daný program."
 
269
#~ "Zvoľte používateľa, ktorému chcete udeliť správcovské oprávnenia a stlačte "
 
270
#~ "<guibutton>Vlastnosti</guibutton>"
 
271
 
 
272
#~ msgid "2008"
 
273
#~ msgstr "2008"
 
274
 
 
275
#~ msgid "Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password"
 
276
#~ msgstr "Kliknite na <guibutton>Odomknúť</guibutton> a vložte vaše heslo"