1
# translation of audiorename_plugin.po to
2
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
5
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
6
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
9
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:38+0200\n"
13
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
#: audio_plugin.cpp:74
24
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
25
msgstr "'%1' adında daha eski bir dosya zaten var.\n"
27
#: audio_plugin.cpp:76
29
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
30
msgstr "'%1' adında benzer bir dosya zaten var.\n"
32
#: audio_plugin.cpp:78
34
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
35
msgstr "'%1' adında daha yeni bir dosya zaten var.\n"
37
#: audio_plugin.cpp:80
41
#: audio_plugin.cpp:81
43
msgstr "Var Olan Dosya"
45
#: audio_plugin.cpp:82
46
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
47
msgstr "Var olan dosyayı değiştirmek istiyor musunuz?"
49
#: audiopreview.cpp:51
51
"This audio file is not stored\n"
52
"on the local host.\n"
53
"Click on this label to load it.\n"
55
"Bu ses dosyası yerel\n"
56
"makinede depolanmamış.\n"
57
"Yüklemek için bu etikete tıklayın.\n"
59
#: audiopreview.cpp:57
60
msgid "Unable to load audio file"
61
msgstr "Ses dosyası yüklenemedi"
63
#: audiopreview.cpp:88
68
#: audiopreview.cpp:91
73
#: audiopreview.cpp:94
78
#: audiopreview.cpp:96
80
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
81
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
82
msgstr "Veri akış hızı: %1 %2\n"
84
#: audiopreview.cpp:98
86
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
87
msgstr "Örnekleme hızı: %1 %2\n"
89
#: audiopreview.cpp:99