~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-tr/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/audiorename_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 87.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-3a1pwn2f33qal3y5
Tags: upstream-4.13.0
Import upstream version 4.13.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of audiorename_plugin.po to
 
2
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
 
5
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
 
6
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:38+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 
15
"Language: tr\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
21
 
 
22
#: audio_plugin.cpp:74
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
 
25
msgstr "'%1' adında daha eski bir dosya zaten var.\n"
 
26
 
 
27
#: audio_plugin.cpp:76
 
28
#, kde-format
 
29
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
 
30
msgstr "'%1' adında benzer bir dosya zaten var.\n"
 
31
 
 
32
#: audio_plugin.cpp:78
 
33
#, kde-format
 
34
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
 
35
msgstr "'%1' adında daha yeni bir dosya zaten var.\n"
 
36
 
 
37
#: audio_plugin.cpp:80
 
38
msgid "Source File"
 
39
msgstr "Kaynak Dosya"
 
40
 
 
41
#: audio_plugin.cpp:81
 
42
msgid "Existing File"
 
43
msgstr "Var Olan Dosya"
 
44
 
 
45
#: audio_plugin.cpp:82
 
46
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
 
47
msgstr "Var olan dosyayı değiştirmek istiyor musunuz?"
 
48
 
 
49
#: audiopreview.cpp:51
 
50
msgid ""
 
51
"This audio file is not stored\n"
 
52
"on the local host.\n"
 
53
"Click on this label to load it.\n"
 
54
msgstr ""
 
55
"Bu ses dosyası yerel\n"
 
56
"makinede depolanmamış.\n"
 
57
"Yüklemek için bu etikete tıklayın.\n"
 
58
 
 
59
#: audiopreview.cpp:57
 
60
msgid "Unable to load audio file"
 
61
msgstr "Ses dosyası yüklenemedi"
 
62
 
 
63
#: audiopreview.cpp:88
 
64
#, kde-format
 
65
msgid "Artist: %1"
 
66
msgstr "Sanatçı: %1"
 
67
 
 
68
#: audiopreview.cpp:91
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "Title: %1"
 
71
msgstr "Başlık: %1"
 
72
 
 
73
#: audiopreview.cpp:94
 
74
#, kde-format
 
75
msgid "Comment: %1"
 
76
msgstr "Açıklama: %1"
 
77
 
 
78
#: audiopreview.cpp:96
 
79
#, kde-format
 
80
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
 
81
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
 
82
msgstr "Veri akış hızı: %1 %2\n"
 
83
 
 
84
#: audiopreview.cpp:98
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
 
87
msgstr "Örnekleme hızı: %1 %2\n"
 
88
 
 
89
#: audiopreview.cpp:99
 
90
msgid "Length: "
 
91
msgstr "Uzunluk: "