~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-tr/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/plasma_runner_kget.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 87.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-3a1pwn2f33qal3y5
Tags: upstream-4.13.0
Import upstream version 4.13.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
 
5
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 23:45+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 
14
"Language: tr\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
20
 
 
21
#: kgetrunner.cpp:32
 
22
msgid "Find all links in :q: and download them with KGet."
 
23
msgstr ":q: içerisindeki bağlantıları bul ve KGet kullanarak indir."
 
24
 
 
25
#: kgetrunner.cpp:56
 
26
#, kde-format
 
27
msgid "Download %1 with KGet."
 
28
msgstr "%1 ögesini KGet ile İndir."
 
29
 
 
30
#: kgetrunner.cpp:59
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "Download %1 link with KGet."
 
33
msgid_plural "Download %1 links with KGet."
 
34
msgstr[0] "%1 bağlantıyı KGet ile indir."
 
35
msgstr[1] "%1 bağlantıyı KGet ile indir."
 
36
 
 
37
#: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107
 
38
#, kde-format
 
39
msgid ""
 
40
"<p>KGet Runner could not communicate with KGet.</p><p style=\"font-size: "
 
41
"small;\">Response from DBus:<br/>%1</p>"
 
42
msgstr ""
 
43
"<p>KGet Çalıştırıcı KGet ile iletişim kuramadı.</p><p style=\"font-size: "
 
44
"small;\">DBus'tan alınan yanıt:<br/>%1</p>"
 
45
 
 
46
#~ msgid "KGet Runner settings"
 
47
#~ msgstr "KGet Çalıştırıcı ayarları"
 
48
 
 
49
#~ msgid "Protocols:"
 
50
#~ msgstr "Protokoller:"
 
51
 
 
52
#~ msgid "A space separated list of protocols you want this runner to handle."
 
53
#~ msgstr ""
 
54
#~ "Bu çalıştırıcının kullanmasını istediğiniz protokollerin boşluk ile "
 
55
#~ "ayrılmış listesi."