~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-tr/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 87.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-3a1pwn2f33qal3y5
Tags: upstream-4.13.0
Import upstream version 4.13.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
5
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011.
 
6
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 06:00+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 02:28+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
 
15
"Language: tr\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
21
 
 
22
#: image.cpp:100
 
23
msgid "Next Wallpaper Image"
 
24
msgstr "Sonraki Duvar Kağıdı Resmi"
 
25
 
 
26
#: image.cpp:102
 
27
msgid "Open Wallpaper Image"
 
28
msgstr "Duvar Kağıdı Resmi Aç"
 
29
 
 
30
#: image.cpp:170 image.cpp:230
 
31
msgid "Scaled & Cropped"
 
32
msgstr "Boyutlandırılmış & Kırpılmış"
 
33
 
 
34
#: image.cpp:171 image.cpp:231
 
35
msgid "Scaled"
 
36
msgstr "Ölçeklendirilmiş"
 
37
 
 
38
#: image.cpp:172 image.cpp:232
 
39
msgid "Scaled, keep proportions"
 
40
msgstr "Ölçeklendirilmiş, en boy oranını koru"
 
41
 
 
42
#: image.cpp:173 image.cpp:233
 
43
msgid "Centered"
 
44
msgstr "Ortalanmış"
 
45
 
 
46
#: image.cpp:174 image.cpp:234
 
47
msgid "Tiled"
 
48
msgstr "Döşenmiş"
 
49
 
 
50
#: image.cpp:175 image.cpp:235
 
51
msgid "Center Tiled"
 
52
msgstr "Ortalı Döşenmiş"
 
53
 
 
54
#: image.cpp:693
 
55
msgid "Select Wallpaper Image File"
 
56
msgstr "Duvar Kağıdı Resmi Seç"
 
57
 
 
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
 
59
#: imageconfig.ui:45
 
60
msgid "P&ositioning:"
 
61
msgstr "K&onumlandırma:"
 
62
 
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
 
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
65
#: imageconfig.ui:58 slideshowconfig.ui:57
 
66
msgid "&Color:"
 
67
msgstr "&Renk:"
 
68
 
 
69
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
 
70
#: imageconfig.ui:79 slideshowconfig.ui:72
 
71
msgid "Change wallpaper frame color"
 
72
msgstr "Duvar kağıdı çerçeve rengini değiştir"
 
73
 
 
74
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
 
75
#: imageconfig.ui:82 slideshowconfig.ui:75
 
76
msgid ""
 
77
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
 
78
"centered or scaled with the same proportions."
 
79
msgstr ""
 
80
"Duvar kağıdı ortalandığında ya da eşit oranda boyutlandırıldığında "
 
81
"görülebilir olan çerçevenin rengini seçin."
 
82
 
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
 
84
#: imageconfig.ui:160
 
85
msgid "Open..."
 
86
msgstr "Aç..."
 
87
 
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
 
89
#: imageconfig.ui:169 slideshowconfig.ui:292
 
90
msgid "Get New Wallpapers..."
 
91
msgstr "Yeni Duvar Kağıtları Al..."
 
92
 
 
93
#: removebutton.cpp:52
 
94
msgid "Remove from list"
 
95
msgstr "Listeden kaldır"
 
96
 
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
98
#: slideshowconfig.ui:17
 
99
msgid "&Positioning:"
 
100
msgstr "K&onumlandırma:"
 
101
 
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
103
#: slideshowconfig.ui:117
 
104
msgid "C&hange images every:"
 
105
msgstr "Resim değiştirme &aralığı:"
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
 
108
#: slideshowconfig.ui:150
 
109
msgctxt ""
 
110
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
 
111
"content of the quotes."
 
112
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
 
113
msgstr "hh 'Saat' mm 'Dakika' ss 'Saniye'"
 
114
 
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
116
#: slideshowconfig.ui:173
 
117
msgid "<b>Images</b>"
 
118
msgstr "<b>Resimler</b>"
 
119
 
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
121
#: slideshowconfig.ui:180
 
122
msgid "&System wallpapers:"
 
123
msgstr "&Sistem duvar kağıtları:"
 
124
 
 
125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
 
126
#: slideshowconfig.ui:193
 
127
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
 
128
msgstr "Sistem duvar kağıtlarını slayt gösterisi olarak kullan"
 
129
 
 
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
131
#: slideshowconfig.ui:206
 
132
msgid "&My downloaded wallpapers:"
 
133
msgstr "&İndirilen duvar kağıtlarım:"
 
134
 
 
135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
 
136
#: slideshowconfig.ui:219
 
137
msgid ""
 
138
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
 
139
msgstr ""
 
140
"\"Yeni Duvar Kağıtları Al\" ile indirdiğim duvar kağıtlarını slayt gösterisi "
 
141
"olarak kullan"
 
142
 
 
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
144
#: slideshowconfig.ui:232
 
145
msgid "Custom folders:"
 
146
msgstr "Özel dizinler:"
 
147
 
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
 
149
#: slideshowconfig.ui:269
 
150
msgid "&Add Folder..."
 
151
msgstr "Dizin &Ekle..."
 
152
 
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
 
154
#: slideshowconfig.ui:282
 
155
msgid "&Remove Folder"
 
156
msgstr "&Dizini Sil"
 
157
 
 
158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
 
159
#: slideshowconfig.ui:289
 
160
msgid "Download new wallpapers"
 
161
msgstr "Yeni duvar kağıdı indir"
 
162
 
 
163
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
 
164
#~ msgid "by %1"
 
165
#~ msgstr "%1 tarafından oluşturuldu"
 
166
 
 
167
#~ msgid ""
 
168
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
169
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
170
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
171
#~ "css\">\n"
 
172
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
173
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
 
174
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
175
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
176
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
177
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
 
178
#~ msgstr ""
 
179
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
180
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
181
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
182
#~ "css\">\n"
 
183
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
184
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
 
185
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
186
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
187
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
188
#~ "weight:600;\">Resimler</span></p></body></html>"
 
189
 
 
190
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
 
191
#~ msgstr "Duvar kağıdı slayt gösterisi için resimler bulunuyor."
 
192
 
 
193
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
 
194
#~ msgstr "Duvar kağıdı paketi %1 içerisine ekleniyor"
 
195
 
 
196
#~ msgid "Adding image %1"
 
197
#~ msgstr "%1 resmi ekleniyor"
 
198
 
 
199
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
 
200
#~ msgid "%1"
 
201
#~ msgstr "%1"
 
202
 
 
203
#~ msgid "Email:"
 
204
#~ msgstr "E-posta:"
 
205
 
 
206
#~ msgid "License:"
 
207
#~ msgstr "Lisans:"
 
208
 
 
209
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
210
#~ msgid "Your names"
 
211
#~ msgstr "Serdar Soytetir"
 
212
 
 
213
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
214
#~ msgid "Your emails"
 
215
#~ msgstr "tulliana@gmail.com"
 
216
 
 
217
#~ msgid "Color:"
 
218
#~ msgstr "Renk:"
 
219
 
 
220
#~ msgid "Author:"
 
221
#~ msgstr "Yazar:"
 
222
 
 
223
#~ msgid "Browse"
 
224
#~ msgstr "Göz at"
 
225
 
 
226
#~ msgid "&Picture:"
 
227
#~ msgstr "&Resim:"
 
228
 
 
229
#~ msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
 
230
#~ msgstr "Bir duvar kağıdı paketi için %1 test ediliyor"
 
231
 
 
232
#~ msgid "Screenshot"
 
233
#~ msgstr "Ekran Görüntüsü"
 
234
 
 
235
#~ msgid "Maxpect"
 
236
#~ msgstr "Uygun Ortala"