~timo-jyrinki/ubuntu/trusty/pitivi/backport_utopic_fixes

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/sl/movearoundtimeline.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2014-04-05 15:28:16 UTC
  • mfrom: (6.1.13 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140405152816-6lijoax4cngiz5j5
Tags: 0.93-3
* debian/control:
  + Depend on python-gi (>= 3.10), older versions do not work
    with pitivi (Closes: #732813).
  + Add missing dependency on gir1.2-clutter-gst-2.0 (Closes: #743692).
  + Add suggests on gir1.2-notify-0.7 and gir1.2-gnomedesktop-3.0.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
 
4
4
  <info>
5
5
    <link type="guide" xref="index#gettingstarted"/>
6
 
    <revision pkgversion="0.13.4" version="0.1" date="2010-12-05" status="incomplete"/>
 
6
    <revision pkgversion="0.92" version="0.1" date="2014-01-27" status="complete"/>
7
7
    <credit type="author">
8
8
      <name>Jean-François Fortin Tam</name>
9
9
      <email>nekohayo@gmail.com</email>
13
13
      <email>mariobl@gnome.org</email>
14
14
      <name>Brian Grohe</name>
15
15
      <email>grohe43@gmail.com</email>
 
16
      <name>Tomáš Karger</name>
 
17
      <email>tomkarger@gmail.com</email>
16
18
    </credit>
17
19
    <desc>Premikanje glave predvajanja, uporaba zmožnosti približanja, drsenje in drgnjenje.</desc>
18
20
    <license>
33
35
     </section>
34
36
 
35
37
     <section>
36
 
      <title>Približevanje</title>
37
 
       <p>Približanje vpliva na vašo natančnost urejanje in na zmožnost hitrega premikanja po časovnici:</p>
38
 
       <list>
39
 
        <item><p>Med približevanjem video posnetki prikažejo več sličic, zvočni posnetki pa prikazujejo čedalje boj podrobne valovne oblike, kar vam omogoča natančnejše urejanje.</p></item>
40
 
        <item><p>Oddaljevanje vam omogoča hitrejše brskanje po časovnici. Približanje lahko uporabite skupaj z drsenjem za hitro premikanje med oddaljenimi točkami.</p></item>
41
 
       </list>
42
 
       <p>Približate in oddaljite se lahko z:</p>
43
 
       <list>
44
 
           <item><p>Držanje tipke <key>Ctrl</key> medtem ko uporabljate miškin kolešček nad časovnico</p></item>
45
 
           <item><p>Z uporabo predmetov menija <guiseq><gui>Pogled</gui><gui>Približaj</gui></guiseq> in <guiseq><gui>Pogled</gui><gui>Oddalji</gui></guiseq></p></item>
46
 
           <item><p>Vlečenjem drsnika približanja na levo stran ravnila</p></item>
47
 
           <item><p>Uporaba tipkovnih bližnjic kot je <key>Ctrl</key>+<key>-</key>  za oddaljevanje ali <key>Ctrl</key>+<key>=</key> (<key>Ctrl</key>+<key>+</key> na številski tipkovnici) za približanje.</p></item>
48
 
       </list>
49
 
       <p>Za boljši pregled svoje časovnice lahko uporabite predmet menija <guiseq><gui>Pogled</gui><gui>Najboljše prileganje</gui></guiseq> ali kliknite na gumb <gui>Približaj</gui> levo od drsnika približanja. </p>
 
38
      <title>Zooming</title>
 
39
       <p>Zooming directly affects your editing accuracy and your ability to move quickly along the timeline:</p>
 
40
       <list>
 
41
        <item><p>When zooming in, video clips display more thumbnails and audio clips display increasingly detailed waveforms, allowing you to do precise edits.</p></item>
 
42
        <item><p>Zooming out allows you to scroll faster along the timeline. Zoom can thus be used in conjunction with scrolling to move quickly between distant points of your project's chronology.</p></item>
 
43
       </list>
 
44
       <p>You can zoom in and out by:</p>
 
45
       <list>
 
46
           <item><p>Holding the <key>Ctrl</key> key while using the mousewheel over the timeline</p></item>
 
47
           <item><p>Using the <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> and <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> menu items</p></item>
 
48
           <item><p>Dragging the zoom slider on the left of the ruler</p></item>
 
49
           <item><p>Using keyboard shortcuts such as <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out or <keyseq><key>Ctrl</key><key>=</key></keyseq> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> on the numeric keypad) to zoom in</p></item>
 
50
       </list>
 
51
       <p>To get a better overview of your timeline, you may use the <guiseq><gui>View</gui><gui>Best Fit</gui></guiseq> menu item or click the <gui>Zoom</gui> button on the left of the zoom slider. The third way to do this is by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq></p>.
50
52
 
51
53
       <note>
52
 
           <title>Približevanje je vedno središčeno okoli mesta glave predvajanja</title>
53
 
           <p>Ko uporabljate miškin kolešček ta približanje in oddaljevanje, si zapomnite, da približanje ni relativno na položaj vaše miške ampak na položaj glave predvajanja na časovnici.</p>
 
54
           <title>Zooming is always centered around the location of your playhead</title>
 
55
           <p>When using the mouse wheel to zoom in and out, remember that the zoom is not relative to the position of your mouse, only to the position of the playhead on the timeline.</p>
54
56
       </note>
55
 
 
56
57
       <note style="tip">
57
 
        <title><em>Skok</em> med ravnmi približanja</title>
58
 
        <p>Z uporabo miškinega drsnega koleščka lahko hipno <em>skočite</em> iz ene ravni približanja na drugo. To lahko storite tako, da z miškim koleščkom kliknite kamorkoli na drsnik približanja.</p>
 
58
        <title><em>Warping</em> between zoom levels</title>
 
59
        <p>Using your mouse, you can also <em>warp</em> instantly from any zoom level to another in a single click. To do that, click anywhere on the zoom slider.</p>
59
60
       </note>
60
61
     </section>
61
62
 
64
65
       <p>Položaj glave predvajanja lahko spremenite s klikom kamorkoli na ravnilu ali na časovnici.</p>
65
66
       <p>Ko kliknete na <em>časovnico</em>:</p>
66
67
       <list>
67
 
        <item><p>V primeru da je posnetek pod miškinim kazalcem, bo zamenjal trenutno izbiro posnetka (za podrobnejša navodila si oglejte odsek  </p></item>
 
68
        <item><p>If a clip is under the mouse cursor, it will replace the current clip selection (see the <link xref="selectiongrouping">Making selections</link> section for more detailed instructions).</p></item>
68
69
        <item><p>V primeru da pod kazalcem ni posnetka, bo izbira morebitnih izbranih posnetkov odstranjena.</p></item>
69
70
       </list>
70
71
       <p>Ob kliku na ravnilo se spremeni le položaj glave predvajanja. Na izbiro posnetkov ni vpliva.</p>
 
72
        <note style="tip">
 
73
        <title>Jumping to an exact position</title>
 
74
        <p>You can jump to an exact position in the timeline by editing the time value shown in the playback toolbar (see description of <link xref="mainwindow">The main window</link>). To edit it, simply click on the widget, overwrite the value and hit <key>enter</key>. The value can represent either timecode or a frame number. Timecode has the following form: <em>hh:mm:ss.milisec</em> where hours are optional. To insert a frame number, overwrite the timecode with a plain number of the desired frame.</p>
 
75
       </note>
71
76
     </section>
72
77
 
73
78
     <section>
78
83
        <item><p>Ponoven pregled vidnega gibanja na sceni s premikom naprej in nazaj v času. </p></item>
79
84
       </list>
80
85
       <p>Za drgnjenje kliknite na ravnilo in premaknite miško medtem ko še vedno držite gumb.</p>
81
 
       <p>Drgnete lahko tudi z vlečenje črne navpične črte, ki izhaja iz glave predvajanja in sega čez časovnico.</p>
82
86
     </section>
83
87
 
84
88
</page>