~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:32 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112332-ozyr0l7lgia2896j
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-06-03 05:53+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
 
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 
8
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
13
"3 : 4\n"
 
14
 
 
15
#: IconThemes/mono/index.theme:2
 
16
msgctxt "Name"
 
17
msgid "Monochrome"
 
18
msgstr "Monacrómach"
 
19
 
 
20
#: IconThemes/mono/index.theme:48
 
21
msgctxt "Comment"
 
22
msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
23
msgstr "Le Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
24
 
 
25
#: kbstateapplet/kbstateapplet.desktop:3
 
26
msgctxt "Name"
 
27
msgid "Keyboard Status Applet"
 
28
msgstr "Feidhmchláirín Stádais an Mhéarchláir"
 
29
 
 
30
#: kbstateapplet/kbstateapplet.desktop:53
 
31
msgctxt "Comment"
 
32
msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
33
msgstr ""
 
34
"Feidhmchláirín painéil a thaispeánann staid na n-eochracha mionathraithe"
 
35
 
 
36
#: kmag/kmag.desktop:9
 
37
msgctxt "Name"
 
38
msgid "KMag"
 
39
msgstr "KMag"
 
40
 
 
41
#: kmag/kmag.desktop:21
 
42
msgctxt "GenericName"
 
43
msgid "Screen Magnifier"
 
44
msgstr "Formhéadaitheoir Scáileáin"
 
45
 
 
46
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7
 
47
msgctxt "Comment"
 
48
msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
49
msgstr ""
 
50
"Cliceálann seo an luch duit, chun tionchar gortú athstraidhneála a laghdú"
 
51
 
 
52
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:58
 
53
msgctxt "Name"
 
54
msgid "KMouseTool"
 
55
msgstr "KMouseTool"
 
56
 
 
57
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:74
 
58
msgctxt "GenericName"
 
59
msgid "Automatic Mouse Click"
 
60
msgstr "Cliceáil uathoibríoch luiche"
 
61
 
 
62
#: kmouth/books/de.desktop:2
 
63
msgctxt "Name"
 
64
msgid "German"
 
65
msgstr "Gearmáinis"
 
66
 
 
67
#: kmouth/books/en.desktop:3
 
68
msgctxt "Name"
 
69
msgid "English"
 
70
msgstr "Béarla"
 
71
 
 
72
#: kmouth/books/nl.desktop:3
 
73
msgctxt "Name"
 
74
msgid "Dutch"
 
75
msgstr "Ollainnis"
 
76
 
 
77
#: kmouth/books/sv.desktop:3
 
78
msgctxt "Name"
 
79
msgid "Swedish"
 
80
msgstr "Sualainnis"
 
81
 
 
82
#: kmouth/kmouth.desktop:9
 
83
msgctxt "Name"
 
84
msgid "KMouth"
 
85
msgstr "KMouth"
 
86
 
 
87
#: kmouth/kmouth.desktop:25
 
88
msgctxt "GenericName"
 
89
msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
90
msgstr "Comhéadan Sintéiseora Cainte"
 
91
 
 
92
#: ksayit/src/ksayit.desktop:7
 
93
msgctxt "Name"
 
94
msgid "KSayIt"
 
95
msgstr "KSayIt"
 
96
 
 
97
#: ksayit/src/ksayit.desktop:17
 
98
msgctxt "GenericName"
 
99
msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
100
msgstr "Comhéadan Téacs-go-Caint"
 
101
 
 
102
#: kttsd/app-plugins/kate/ktexteditor_kttsd.desktop:2
 
103
msgctxt "Name"
 
104
msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
105
msgstr "Breiseán KTTSD KTextEditor"
 
106
 
 
107
#: kttsd/app-plugins/kate/ktexteditor_kttsd.desktop:50
 
108
msgctxt "Comment"
 
109
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
110
msgstr "Cuir iontráil sa roghchlár chun an téacs a rá"
 
111
 
 
112
#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2
 
113
msgctxt "Name"
 
114
msgid "Sentence Boundary Detector"
 
115
msgstr "Brathadóir Teorainneacha Abairtí"
 
116
 
 
117
#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:49
 
118
msgctxt "Comment"
 
119
msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
120
msgstr "Brathadóir Teorainneacha Abairtí i mBreiseán KTTS"
 
121
 
 
122
#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2
 
123
msgctxt "Name"
 
124
msgid "String Replacer"
 
125
msgstr "Ionadóir Teaghrán"
 
126
 
 
127
#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:50
 
128
msgctxt "Comment"
 
129
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
130
msgstr "Ionadóir Teaghrán i mBreiseán KTTS"
 
131
 
 
132
#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2
 
133
msgctxt "Name"
 
134
msgid "Talker Chooser"
 
135
msgstr "Roghnóir Cainteora"
 
136
 
 
137
#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:47
 
138
msgctxt "Comment"
 
139
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
140
msgstr "Roghnóir Cainteora i mBreiseán KTTS"
 
141
 
 
142
#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2
 
143
msgctxt "Name"
 
144
msgid "XML Transformer"
 
145
msgstr "Trasfhoirmeoir XML"
 
146
 
 
147
#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:45
 
148
msgctxt "Comment"
 
149
msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
150
msgstr "Breiseán Trasfhoirmithe XML le haghaidh KTTS"
 
151
 
 
152
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
 
153
msgctxt "Name"
 
154
msgid "Text-to-Speech"
 
155
msgstr "Téacs-go-Caint"
 
156
 
 
157
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:63
 
158
msgctxt "Comment"
 
159
msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
160
msgstr "Modúl Rialaithe Téacs-go-Caint"
 
161
 
 
162
#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:3
 
163
msgctxt "Name"
 
164
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
165
msgstr "Dealraíonn sé go bhfuil an córas téacs-go-caint ag obair mar is ceart."
 
166
 
 
167
#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
 
168
msgctxt "Name"
 
169
msgid "KTTSD"
 
170
msgstr "KTTSD"
 
171
 
 
172
#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:13
 
173
msgctxt "Comment"
 
174
msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
175
msgstr "Deamhan Téacs-Go-Caint KDE"
 
176
 
 
177
#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:3
 
178
msgctxt "Name"
 
179
msgid "kttsjobmgrpart"
 
180
msgstr "kttsjobmgrpart"
 
181
 
 
182
#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:6
 
183
msgctxt "Comment"
 
184
msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
185
msgstr "Bainisteoir Jabanna Téacs-go-Caint KDE"
 
186
 
 
187
#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3
 
188
msgctxt "Name"
 
189
msgid "kttsmgr"
 
190
msgstr "kttsmgr"
 
191
 
 
192
#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:6
 
193
msgctxt "GenericName"
 
194
msgid "Text-to-Speech Manager"
 
195
msgstr "Bainisteoir Téacs-go-Caint"
 
196
 
 
197
#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:55
 
198
msgctxt "Comment"
 
199
msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
200
msgstr "Bainisteoir Téacs-go-Caint KDE"
 
201
 
 
202
#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2
 
203
msgctxt "Name"
 
204
msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
205
msgstr "Breiseán KTTSD ALSA"
 
206
 
 
207
#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:46
 
208
msgctxt "Comment"
 
209
msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
210
msgstr "Breiseán fuaime KTTSD ALSA"
 
211
 
 
212
#: kttsd/players/kttsd_audioplugin.desktop:4
 
213
msgctxt "Comment"
 
214
msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
215
msgstr "Breiseán fuaime KTTSD"
 
216
 
 
217
#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:2
 
218
msgctxt "Name"
 
219
msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
220
msgstr "Breiseán Phonon KTTSD"
 
221
 
 
222
#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:39
 
223
msgctxt "Comment"
 
224
msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
225
msgstr "Breiseán fuaime Phonon le haghaidh KTTSD"
 
226
 
 
227
#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2
 
228
msgctxt "Name"
 
229
msgid "Command"
 
230
msgstr "Ordú"
 
231
 
 
232
#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:49
 
233
msgctxt "Comment"
 
234
msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
235
msgstr "Sintéiseoir cainte ginearálta ó líne na n-orduithe"
 
236
 
 
237
#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2
 
238
msgctxt "Name"
 
239
msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
240
msgstr "Córas Sintéise TTS Epos"
 
241
 
 
242
#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:44
 
243
msgctxt "Comment"
 
244
msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
245
msgstr "Sintéiseoir cainte TTS Epos"
 
246
 
 
247
#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2
 
248
msgctxt "Name"
 
249
msgid "Festival Interactive"
 
250
msgstr "Festival Idirghníomhach"
 
251
 
 
252
#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:29
 
253
msgctxt "Comment"
 
254
msgid "Festival speech synthesizer"
 
255
msgstr "Sintéiseoir cainte Festival"
 
256
 
 
257
#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2
 
258
msgctxt "Name"
 
259
msgid "Festival Lite (flite)"
 
260
msgstr "Festival Lite (flite)"
 
261
 
 
262
#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:13
 
263
msgctxt "Comment"
 
264
msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
265
msgstr "Sintéiseoir cainte Festival Lite (flite)"
 
266
 
 
267
#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2
 
268
msgctxt "Name"
 
269
msgid "FreeTTS"
 
270
msgstr "FreeTTS"
 
271
 
 
272
#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:7
 
273
msgctxt "Comment"
 
274
msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
275
msgstr "Sintéiseoir cainte FreeTTS"
 
276
 
 
277
#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2
 
278
msgctxt "Name"
 
279
msgid "Hadifix"
 
280
msgstr "Hadifix"
 
281
 
 
282
#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:7
 
283
msgctxt "Comment"
 
284
msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
285
msgstr "Córas téacs-go-caint Gearmáinise hadifix"
 
286
 
 
287
#~ msgctxt "Keywords"
 
288
#~ msgid ""
 
289
#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
290
#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
 
291
#~ msgstr ""
 
292
#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,téacs,go,caint,abair,sintéiseoir,"
 
293
#~ "sintéis,festival,ordú,freetts,proklam,via,guth,glór"
 
294
 
 
295
#~ msgctxt "Name"
 
296
#~ msgid "Freeverb"
 
297
#~ msgstr "Freeverb"
 
298
 
 
299
#~ msgctxt "Comment"
 
300
#~ msgid "A Freeverb Plugin for KSayIt"
 
301
#~ msgstr "Breiseán Freeverb le haghaidh KSayIt"
 
302
 
 
303
#~ msgctxt "Comment"
 
304
#~ msgid "Text-to-Speech Service with a DCOP interface"
 
305
#~ msgstr "Seirbhís Téacs-go-Caint le comhéadan DCOP"
 
306
 
 
307
#~ msgctxt "Name"
 
308
#~ msgid "KTTSD Arts Plugin"
 
309
#~ msgstr "Breiseán KTTSD Arts"
 
310
 
 
311
#~ msgctxt "Comment"
 
312
#~ msgid "KTTSD aRts audio plugin"
 
313
#~ msgstr "Breiseán fuaime KTTSD aRts"
 
314
 
 
315
#~ msgctxt "Name"
 
316
#~ msgid "KTTSD GStreamer Plugin"
 
317
#~ msgstr "Breiseán KTTSD GStreamer"
 
318
 
 
319
#~ msgctxt "Comment"
 
320
#~ msgid "KTTSD GStreamer audio plugin"
 
321
#~ msgstr "Breiseán fuaime GStreamer KTTSD"
 
322
 
 
323
#~ msgid "Name=Festival"
 
324
#~ msgstr "Name=Festival"